Пендервики весной - [35]

Шрифт
Интервал

Бетти пустилась в обратный путь тем же маршрутом, каким сюда добиралась, только уже с двумя собаками. Кориандр, вопреки её опасениям, не слишком рвался с поводка, но всё равно замедлял движение, потому что никак не мог решить, бежать ли ему рядом, сзади или впереди тележки. Пока они шли по тропинке до улицы Гардем, он семь раз успел передумать и сменить позицию, и Бетти, которой каждый раз приходилось останавливаться и отматывать поводок от ручки тележки, начала терять терпение. Потом дождь решил вдруг полить сильнее, и это тоже не очень помогало: если до этого они были просто мокрые, то теперь все трое промокли до последней нитки и шерстинки и даже одеяло под Герцогиней насквозь пропиталось дождём.

Как же Бетти обрадовалась, заметив впереди Бена и Рафаэля, которые именно в этот момент перебегали улицу Гардем от дома Гейгеров к дому Пендервиков. Даже издалека было видно, какие они мокрые и грязные, – это могло означать, что они копали под дождём камни. Но грязные или нет, а доставить Герцогиню Айвазянам они всё равно в состоянии, подумала Бетти. А она пока отведёт этого несчастного в Болотный переулок.

– Бен! – позвала она. – Рафаэль! Идите сюда.

Они, не останавливаясь, поменяли направление и понеслись в её сторону с воплями «Одиннадцать! Одиннадцать! Одиннадцать!» – Бетти решила, что это какой-нибудь их новый секретный шифр. Кориандр, однако, решил, что это у них боевой клич. Он спрятался за Герцогиней и её тележкой и постарался слиться с пейзажем. Слиться не получилось.

– Кто это? – спросил Бен. – Откуда он у тебя?

– Его нашла Герцогиня.

– Ты хочешь забрать его к нам?

– Кориандра? Нет, ты что. У него есть хозяева. – Бетти, правда, не понимала, как этим хозяевам вообще пришло в голову отпускать такую бестолковую собаку на свободный выгул.

– Это хорошо, а то вид у него какой-то… странный, – сказал Бен.

– Это только вид, а сам он нормальный, ну более или менее, – ответила Бетти не очень уверенно. Из-за спины Герцогини видна была только морщинистая мордочка и вытаращенные на мальчиков глаза. – Он не был такой напуганный, пока вы не завопили «Одиннадцать! Одиннадцать!». А что это значит, кстати?

– Ник! – выпалил Бен. – Он сейчас у Томми в Делавэре, но сразу после ужина он сядет в машину и поедет и примерно в одиннадцать часов уже будет дома! Это же ура, правда? Рафаэль, готов?

– Уголь – Ромео – Альфа! Уголь – Ромео – Альфа! Уголь – Ромео – Альфа! – выкрикивали они хором, при этом синхронно подпрыгивая.

Кориандр тихо уполз обратно за Герцогиню.

– Они радуются, а не злятся, – объяснила Бетти напуганному созданию, но это не помогло. – Бен, мне надо отвести Кориандра к нему домой. А вы отвезите Герцогиню к Айвазянам, ладно? Скажите, что она сегодня очень-очень много прошла пешком, и попросите за меня прощения, что она такая мокрая.

Уговаривать не пришлось: Бен и Рафаэль, вдохновлённые воспоминанием о яблочно-сидровых пончиках миссис Айвазян, охотно взялись за Герцогинину тележку, а Бетти забрала Кориандра. Не будь она уверена на сто процентов, что больше никогда с ним не увидится, она бы рассказала ему по дороге и про Ника, который служит в армии, и как это здорово, что Ник едет домой, и как она надеется, что у него прошла та навязчивая идея подобрать правильный вид спорта каждому – особенно ей, Бетти. Впрочем, вряд ли бы Кориандр её услышал. Он был очень занят – рычал на всё, что казалось ему незнакомым, включая баки для пищевых отходов и прислонённый к гаражу велосипед. Когда впереди замаячил большой мусорный контейнер, выдержка у Кориандра всё-таки кончилась и он зашёлся лаем. Лай у него был такой же странный, как и вид, – глубокий, заунывный и тоскливый, как туба.

Не успели они свернуть в Болотный переулок, как Кориандр сиганул вперёд на всю длину поводка и, дотащив Бетти по прямой до своего дома, с отчаянным «ваф-ваф-ваф» бросился к двери и заскрёб по ней когтями. «Кориандр! Кориандр!» – послышались голоса откуда-то из глубины дома, а потом дверь распахнулась и начались кавардак и счастливое воссоединение. На пороге стоял мужчина с младенцем в слинге, ещё две малышки прыгали у его ног, все неистово радовались, но Кориандр радовался неистовей всех – перемахнув через прихожую, он исчез в глубине дома, на Бетти даже не оглянулся.

Мужчину звали мистер Холланд, Бетти простила ему, что он так плохо смотрит за собакой, в первую же минуту – он объяснил, что они только что переехали в Камерон, ещё не обжились, а сегодня в обед Анна-Лиз – это одна из прыгавших малышек – выпустила Кориандра, и он убежал, но они уже позвонили в полицию и во все приюты, и объехали весь Камерон, и расклеили везде объявления о пропаже.

– Мы боялись, что никогда его больше не увидим, – признался мистер Холланд. – Где ты его нашла?

– В Квиглином лесу. Но я не сама нашла, мне помогли. Меня привела к нему собака, с которой я гуляю.

– Так ты гуляешь с собаками? Это же превосходно! Тебе нужен ещё один клиент для выгула?

Нет, нет и нет. Бетти совершенно, нисколечко не нужен ещё один клиент, да ещё такой несуразный и явно склонный к вляпыванию во все неприятности. Если бы Бетти лучше умела разговаривать с незнакомыми людьми, она отказалась бы сразу и наотрез. Но она этого не умела и смогла только, сбиваясь и заикаясь, пробормотать, что вряд ли она справится с выгуливанием двух собак сразу, и что её родители могут не одобрить и сказать нет, и вообще у неё в любой день может появиться важная работа по вытиранию пыли, вот хоть даже сегодня. Но на мистера Холланда всё это не произвело впечатления. Он предложил Бетти ещё двадцать долларов в неделю за то, что она включит Кориандра в свою группу выгуливаемых, сказал, что сам сегодня же вечером позвонит её родителям и обо всём договорится, и настоял, чтобы она прямо сейчас приняла от него десять долларов в благодарность за возвращение Кориандра к его любящей семье и особенно к безутешной Анне-Лиз, которая терзалась муками вины – это ведь она его выпустила.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики на Чаячьем Мысу

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.


Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Рекомендуем почитать
Волшебные вещи и другие Сашины истории

Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?


Алькины приключения в Снежном королевстве

Однажды в новогодний вечер переставшей улыбаться девочке Але оживший игрушечный Лисёнок предложил помощь. И пригласил её совершить невероятное путешествие в сказочный, волшебный лес Снежного Королевства. Их ждут интересные приключения, удивительные встречи и искреннее участие настоящих друзей.


И про тебя там написано

Ты открываешь книгу. С неохотой, конечно. Начинаешь читать. Через силу, понятно — в школе заставили. Продираешься через пару страниц, зевая, и вдруг… Вдруг понимаешь: это всё — про тебя. Не просто «похоже на твою жизнь» или «напоминает твои мысли», нет! Это всё — буквально про тебя. Такая книга попала в руки 14-летней Ким. В романе какой-то Леи Эриксон о Ким рассказано всё: как родители развелись; как отец нашел новую девушку, которая теперь ждет ребенка; даже про то, как в Ким влюбился одноклассник. И вот тут-то самое ужасное: в финале одноклассник умирает! Она должна спасти Яспера — он хороший парень и не заслужил такой участи. Тут без помощи лучшей подруги, удивительной и всемогущей Петровны, не обойтись.


Белочка Майга

Латвия — мирная, спокойная страна. В её лесах не рычат тигры, на путников не набрасываются удавы. В реках можно без опаски купаться — здесь нет крокодилов, одни только безобидные рыбы.Но были времена, когда очень трудно жилось на латвийской земле. Люди чутко прислушивались к ночным шорохам, спящие дети вздрагивали в страхе. Хищники, ещё более коварные и кровожадные, чем тигры и крокодилы, хозяйничали в стране. Человеческое достоинство и честь втаптывались в грязь, любовь к родине наказывалась смертью.И всё же нашлись люди, которые смело вступили в бой со страшными хищниками.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Мумия Мятежника

Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…