Пендервики весной - [28]
Теперь можно было гулять дальше. Бетти толкала коляску, Рафаэль вёл Лидию за руку, Бен шёл впереди, не спуская глаз с Герцогини, – сначала до тупика в конце улицы, а потом обратно, до самого дома Айвазянов. С огромным облегчением от того, что мучения заканчиваются, Бетти постучала в дверь. Сейчас Айвазяны увидят Герцогиню в коляске, ужаснутся и откажутся от своей затеи, и Бетти наконец-то избавится от груза этой ответственности.
Но всё пошло по-другому. Едва взглянув на Герцогиню, миссис Айвазян изумилась: надо же, всего одна прогулка – и такие колоссальные улучшения! А мистер Айвазян тут же назначил Бетти постоянное еженедельное вознаграждение и попытался сразу выплатить ей аванс – двадцать долларов.
Двадцать долларов! Какой это был бы шаг к цели – к урокам вокала. И всё же Бетти колебалась.
– Сначала я должна спросить разрешения у родителей.
Конечно, Бетти просто оттягивала ответ. Она ни капельки не сомневалась, что родители согласятся – они же знают Айвазянов сто лет.
– Да-да, спроси, и, если они не будут против, я заплачу тебе завтра, когда вы с Герцогиней вернётесь с прогулки.
– Но, мистер Айвазян, – сделала Бетти ещё одну попытку увильнуть, – я не уверена, что Герцогине понравилось…
– Миссис Айвазян понравилось, – наклонившись к самому её уху, шепнул он. – Для меня это важнее.
На самом деле миссис Айвазян была довольна не только успехами Герцогини, но и тем, что детей с прогулки пришло в два раза больше, чем уходило. И уже в следующую минуту – Бетти даже не поняла, как это случилось, – все они сидели в гостиной, уминали пончики и провожали глазами Герцогиню, которая медленно двигалась к своему убежищу за голубым креслом, чтобы приходить там в себя после опасного путешествия в дальний конец улицы и обратно.
Вернувшись домой, Бетти отправилась прямиком в своё собственное убежище – кладовку. Ей надо было попросить у Пса прощения за то, что она впустила в свою жизнь новую собаку. Следом в кладовку просочился Азимов – хоть какое-то утешение. Он даже не стал возмущаться, когда Бетти достала старую резиновую кость Пса, чтобы поплакать над ней. Слёзы немного помогли – во всяком случае, можно было теперь возвращаться к родным. Папа и мама так гордились её первой в жизни работой и выглядели такими воодушевлёнными, что Бетти постаралась тоже выглядеть воодушевлённой. В конце концов, у неё ведь может появиться и другая работа – от других соседей. Если будет ещё какое-то занятие, а не только прогулки с собакой, которая вот-вот умрёт, может, всё это окажется не так страшно.
А прямо во время ужина позвонили Гейгеры и сообщили новость, от которой все печальные мысли вмиг улетучились. Ник только что прилетел в Соединённые Штаты! С ним всё в порядке, он сейчас находится на своей базе в Кентукки, но уже скоро он едет на север – домой.
«Ура» взлетело над столом Пендервиков, все захлопали в ладоши. Ник! Ник! Джейн выхватила Лидию из высокого стула и закружилась вместе с ней по кухне, Скай победно вскидывала кулаки к потолку, мистер Пендервик и Ианта счастливо улыбались друг другу. А Бен, заметила вдруг Бетти, плакал: слёзы скатывались по его лицу и капали на стол.
– Он так тревожился за Ника, – сказала она.
– Ах, мой хороший. – Ианта подошла и обняла Бена. – Мы все тревожились.
– Давайте подготовим к его приезду плакаты, – предложила Джейн. – А, Бен? Хочешь?
Бен кивнул, кухонным полотенцем размазал слёзы по щекам – у него даже получилось улыбнуться, – и работа над плакатами началась немедленно. На полу кухни расчистили место, выпросили у родителей большие листы картона, раздали маркеры и цветные карандаши. Скай и Джейн огромными печатными буквами написали на картоне приветственные слова и передали их младшим. Бен, устроившись с первым плакатом у холодильника, увлечённо раскрашивал буквы П, Р, И, В, Е, Т, Н, И и К. Бетти, сидевшая на полу перед раковиной, трудилась над вторым: обводила С, О, С, К, У, Ч, И, Л, И, С и Ь и одновременно охраняла М и Ы, чтобы Лидия не исчёркала их до нечитаемости.
Пришли два мальчика из компании Джейн, их тоже вовлекли в работу. Один был знакомый, Арти, другой новый – француз по имени Жером, он только что приехал в Соединенные Штаты по программе обмена. Он долго не мог понять, чем это все тут занимаются, – отчасти потому, что Джейн непременно желала объяснить ему всё по-французски.
– Nick est… как же это сказать-то… un grand frère, qui… rentrer…[36] Арти, третье лицо в будущем времени как образуется?
– Не знаю, у меня немецкий, – сказал Арти.
– Ник – брат? – задал Жером уточняющий вопрос.
– Oui! – воскликнула Джейн, в восторге от того, что она донесла мысль.
– Как брат, – поправила Скай. – Джейн, по-моему, он лучше говорит по-английски, чем ты по-французски.
– Но для меня это полезная практика – если, конечно, Жером не возражает.
– Mais non[37], – вежливо улыбнулся Жером. – Джейн красиво говорит.
Пока Джейн, светясь от удовольствия, продолжала терзать французский язык, остальные корпели над плакатом. Очень быстро все поняли, что главный тут – Арти: он играючи нарисовал огромного Чёрного Ястреба, причём Бен тут же объявил, что такой картине место в музее.
В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.
Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.
Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.