Пендервики на Чаячьем Мысу - [59]

Шрифт
Интервал

Они уже дошли до середины пляжа, когда Скай увидела впереди тётю Клер: опираясь на костыли, та неловко спускалась по каменным ступеням – видимо, шла разыскивать пропавшую племянницу. Скай сломя голову помчалась ей навстречу, и секунду спустя костыли разлетелись в стороны, а Скай оказалась в объятиях тёти Клер – таких крепких, что все тревоги тут же сгинули. Правда, ненадолго.

– Что я наделала, тётя Клер?

Тётя Клер взъерошила ей волосы.

– Девочка моя, с чего ты взяла, что ты что-то наделала?

– Не знаю… – Скай отстранилась, чтобы получше разглядеть тётино лицо. – Я теперь ничего не знаю и ничего не понимаю. Алек думает, что Джеффри – его сын, да?

– Да. И он поехал в Арундел, чтобы уже не оставалось никаких сомнений.

У Скай мурашки пробежали по спине.

– Но если он отец Джеффри, как он мог об этом не знать? Бессмыслица какая-то.

– Когда они с мамой Джеффри расстались, она могла и сама не знать, что беременна.

– Но когда узнала, она же должна была ему об этом сообщить, правильно?

– В принципе, да, конечно. Но давай не будем гадать; пусть сначала Алек с ней поговорит. Мало ли как там всё могло обернуться. Скажем, отцом Джеффри был совсем другой человек, или она усыновила Джеффри, или… не знаю. Может даже, это какая-нибудь другая Бренда Фрамли – может, их вообще две.

– Нет, нет, нет!.. – Две Бренды Фрамли – это уже перебор, решила Скай. Одной более чем достаточно.

Она отвела тётю Клер на террасу, а Хувера послала в дом – проведать Пса, и всё это время в голове у неё вертелись и вертелись вопросы, с которыми она надеялась не сталкиваться ещё много лет. Розалинда не стала бы прятаться от этих вопросов. Она бы знала, что надо делать. Это Скай не знает ничего. Точнее, она точно знает только одно: она не выдержит. Не сможет хранить эту тайну сутки.

– Тётя Клер, я должна обо всём рассказать Джеффри.

– Нет, моя хорошая. Это будет неправильно.

– Да разве во всём этом есть хоть что-то правильное? Даже если Алек не отец Джеффри, получается, что он был женат на его матери. И я не могу теперь делать вид, что я ничего не видела, не слышала и знать не знаю!

– Можешь. Должна. Рассказать Джеффри только половину истории, чтобы он мучился и ждал, чем кончится, – нет, так нельзя. Поэтому давай-ка собери в кулак всё своё мужество… и терпение.

– Терпение, – повторила Скай. Вот уж чего-чего, а терпения у неё в запасе совсем не осталось.

– Алек сам должен ему всё рассказать, ты прекрасно это понимаешь. – Тётя Клер откинула волосы со лба Скай, как делала когда-то много лет назад, когда Скай была маленькая. – Ничего, вместе как-нибудь справимся. Я прослежу, чтобы Джеффри и Бетти побольше времени проводили у Алека за роялем. А если Джейн начнёт задавать вопросы, примени отвлекающий манёвр – спроси у неё что-нибудь про Сабрину Старр.

Тут в доме громко залаял Пёс, но это был не тот лай, который переводится как «Хувер пришёл к нам в гости», а совсем другой – он означал, что Бетти долго не было, но теперь она наконец-то возвращается домой.

– Идут, – сообщила Скай. – Наверно, всё распродали.

Тётя Клер опустилась в шезлонг и раскрыла лежащую рядом книгу. Глядя на неё, Скай могла бы поклясться, что ничего необычного не случалось много часов подряд. Или даже много дней подряд. Или месяцев. «Я тоже так смогу», – решила Скай и, усевшись в соседний шезлонг, стала смотреть перед собой с выражением, как она надеялась, ленивого равнодушия.

– Как я выгляжу? – спросила она тётю Клер.

– Как бомба, которая сейчас взорвётся.

– У меня ничего не получится!.. – простонала Скай и снова встала.

– Получится. Думай о простых числах! Или о чёрных дырах, ты же их любишь, да? Вот именно, думай о чёрных дырах.

«Чёрные дыры, – думала Скай, – чёрные дыры, чёрные дыры», – но тут из-за угла дома появилась Бетти, размахивая шкатулкой из гостиницы «Чайка» и выкрикивая что-то про рояль, затем появились Мерседес, Джейн и Джеффри, с пустыми вёдрами, без клюшек и даже без мешка для клюшек, и для Скай наступили трудные времена.

Глава четырнадцатая

Ответы и новые вопросы


К полуночи почти все в «Берёзах» мирно спали: Джейн и Джеффри – на своих раскладушках на веранде, Бетти, Пёс и Хувер – на Беттиной кровати и частично друг на друге. Не спали только Скай и тётя Клер: они сосредоточенно складывали очередной пазл, прощальный подарок Туррона. На этот раз вместо видов Парижа или Венеции у них должна была получиться собачья морда, очень похожая на морду Хувера.

– Ну извини, – сказала тётя Клер, когда Скай в десятый раз пожаловалась, что ей надоело таращиться на Хувера весь вечер. – Туррон сказал, это был единственный пазл в местном магазине, больше ничего не осталось.

– Туррон над тобой подшутил.

– Возможно. А это что, кусок лапы?

– Ухо, по-моему. – Скай широко зевнула и нечаянно скинула на пол несколько фрагментов Хувера.

– Скай, ложись спать.

– Нет, Алек ведь должен позвонить, я дождусь. Всё равно не усну, пока не узнаю правду… сама знаешь про что.

Скай, конечно, устала. Точнее, она измаялась и вымоталась вконец. Ни разу в жизни ей не приходилось столько часов подряд изображать спокойствие и беззаботность, притом что в голове у неё бешеной каруселью кружилась бесконечная цепочка вопросов и сомнений. Так Алек – отец Джеффри? Нет, это исключено, невозможно. А как же та фотография? Они так похожи… Выходит, Алек и Джеффри – отец и сын? Выходит, да. Но нет, нет, не могла миссис Т.-Д. так поступить! Оставить собственного сына без отца – это даже для неё чересчур. Тогда кто настоящий отец Джеффри? А миссис Т.-Д. скажет это Алеку? Вряд ли. Ничего она ему не скажет, разве что он и есть отец Джеффри. Так он отец?.. И так далее, та же карусель, снова и снова.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Пендервики весной

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.