Пендервики на Чаячьем Мысу - [32]

Шрифт
Интервал

Бетти перестала плакать, только когда заметила чаек, качавшихся на воде у берега. Чайки были те же самые, за которыми недавно погнался Хувер, Бетти была в этом совершенно уверена, – и хорошо, думала она, что чайки вернулись и больше не боятся, что собаки их съедят. Но жалко, что Бен сейчас далеко и не может разглядывать чаек вместе с ней. Бетти ужасно скучала по Бену. Тем более что у неё накопилось столько всего, о чём она должна ему рассказать, плохого и хорошего. Плохое – это, например, как она не увидела лосиху с лосятами. А хорошее – это как она решила стать музыкантом, когда вырастет.

Она вытащила из кармана губную гармошку и сыграла несколько нот из одной песни, которую Джеффри играл вчера вечером. Получилось неплохо, хотя, конечно, не как на рояле. Но это ничего, у Бетти ведь теперь тоже будет рояль – дома, когда они вернутся из штата Мэн. Она будет играть на нём у себя в комнате, а Бен будет сидеть рядом с ней на деревянной скамье и слушать.

Пёс, кое-как терпевший до этой минуты, наконец решил, что хватит Бетти стоять в ледяной воде, поэтому он снова вцепился зубами в её спасжилет и стал тянуть на себя. Бетти не сопротивлялась, потому что у неё очень замёрзли ноги, и ещё потому, что после губной гармошки сама она – вся, кроме ног, – почувствовала себя лучше. Но когда Бетти обернулась посмотреть на террасу, она опять почувствовала себя хуже. Джейн должна была глядеть во все глаза, чтобы Бетти не утонула, – так сказала Скай, когда они с Джеффри уходили в магазин за продуктами, и Джейн обещала.

Только она глядела сейчас совсем не на Бетти, а на тех двоих, которые стояли рядом с ней на террасе. Бетти знала, кто они такие. То есть она никогда их раньше не видела, но Джейн ей про них рассказывала. Большой мальчик в шлеме – это Доминик, из-за которого Джейн разбила себе нос. А девочка – Мерседес, его младшая сестра. Джейн говорила, что Бетти и Мерседес могли бы подружиться, и эта мысль тогда показалась Бетти интересной. Но сейчас, когда Мерседес уже стояла у них на террасе, Бетти поняла, что ей не очень хочется заводить новую подругу, особенно если при этом придётся знакомиться с подругиным старшим братом.

Джейн как раз взмахнула рукой, видимо, собираясь представить гостям свою младшую сестру, но прежде чем Мерседес и Доминик успели обернуться, Бетти упала на четвереньки и быстро-быстро поползла к подпорной стенке – туда, где с террасы её будет не видно. Может быть, надеялась Бетти, Джейн решит, что она утонула, и предложит Мерседес пойти подружиться с кем-нибудь ещё. Теперь главное, думала она, чтобы Доминик не захотел спуститься по каменной лестнице на пляж. А если он вдруг спустится, тогда Бетти придётся сделать вид, что она и правда утонула. А раз она утонула и её выкинуло на песок уже мёртвую, значит, она не может ни с кем знакомиться. Пока Бетти размышляла над тем, как должна выглядеть утонувшая девочка, выброшенная волной на песок, – она склонялась к тому, чтобы для начала зажмуриться, – кто-то совсем рядом сказал:

– Привет!

Бетти с опаской открыла глаза – и увидела перед собой ноги. Их было две, а не четыре, они были обуты в сиреневые кеды с розовыми шнурками, и Бетти подумала, что, может быть, это ноги Мерседес, а не Доминика. Посмотрев наверх, Бетти убедилась, что так и есть.

– Привет, – ответила она.

– Я принесла тебе подарок, – сказала Мерседес и, когда Бетти встала, протянула ей маленькую деревянную коробочку. – Знаешь, что это такое? Это шкатулка. В ней можно что-нибудь хранить.

Шкатулка была золотисто-коричневая, с резной надписью на крышке. Бетти не видела раньше ничего похожего на эту шкатулку и сразу же её полюбила, особенно когда открыла и понюхала: внутри пахло лесом и хвоей.

– А у меня нет для тебя подарка, – сказала она.

– Ничего, я же старше тебя. И вообще у меня таких шкатулок полно! Моя бабушка продаёт их в сувенирном киоске у нас в гостинице. Видишь, – она показала Бетти надпись на крышке, – тут написано: «Гостиница ЧАЙКА».

Пёс тоже захотел обнюхать шкатулку, а после шкатулки он захотел обнюхать Мерседес, чтобы убедиться, что это достаточно безопасная подруга для Бетти.

– Это Пёс, – объяснила Бетти. – У меня ещё есть кот. И младший братик.

– Жалко, что у меня нет младшего братика. Только старшие: Доминик и ещё два брата, даже старше Доминика. Но они остались в Калифорнии, потому что они летом подрабатывают.

– Старше Доминика? Значит, они совсем старые.

– Ага.

Бетти была очень довольна, что у неё есть новая подруга. Теперь Мерседес показывала Бетти, какие сокровища можно отыскать на пляже. Например, маленькие гладкие камушки, серые и некрасивые, но если их опустить в воду, оказывается, что они все цветные – зелёные или синие. Или ракушки, похожие на чёрные капли, – одна такая капля уже лежала у Бетти в шкатулке. Но лучше всего были улитки, живущие в морской траве, – малюсенькие, размером с горошину. Девочки назвали одну улитку Мики, другую Триш. Мики и Триш ползали ужасно медленно, но всё равно Бетти нравилось на них смотреть. Когда улиткам надоело, что на них всё время смотрят, они заползли в свои раковинки и больше оттуда не высовывались. Тогда Бетти рассказала Мерседес про Розалинду, и как они с Розалиндой сильно-сильно друг по другу скучают. И про то, что все остальные улетели в Англию. И наконец про самое плохое, что произошло сегодня утром: как она не увидела лосиху с лосятами.


Еще от автора Джинн Бёрдселл
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю.


Пендервики на улице Гардем

Сестры Пендервик только что вернулись с каникул домой и уже готовы к новым приключениям! Правда, на этот раз им выпадают не совсем те приключения, на которые они рассчитывали. Потому что папе, убеждена тетя Клер, пора искать себе спутницу жизни — и что, спрашивается, это должно означать для его четырех дочерей? Кошмарный ужас, вот что. В головах у сестер вызревает блестящий "План папоспасения", и они приступают к его реализации. Вот только их все время что-то отвлекает…


Пендервики весной

В этом году три младшие сестры Пендервик впервые в жизни отправляются на каникулы без старшей, Розалинды, – а значит, им придётся примерить бремя старшесестринства на себя. Уютный домик с верандой, солёные брызги океана и нахальные чайки – всё это волшебно! Но как быть, если одна из сестёр вдруг утонет, сгорит на костре или, хуже того, лопнет? А другая возьмёт и сойдёт с ума – а может, уже сошла, если присмотреться… Как брать на себя ответственность за всех? И как себя вести и что говорить, если от твоего слова зависит прошлое и будущее Джеффри – твоего самого лучшего друга? Перед вами продолжение бестселлера о сёстрах Пендервик, получившего Национальную книжную премию США в 2005 году.