Павел I (гроссмейстер мальтийского ордена) - [17]

Шрифт
Интервал

Впрочем, у Шуваловых могло быть иное мнение. Идиот на троне их также вполне устраивал...

Узнав об этом, Петр бросился к жене.

«Когда наступал критический момент, – писала она, – он всегда обращался ко мне в надежде, что я предложу средство выхода из кризиса».

Его голштинский полк с началом военных действий был отправлен в Шлезвиг-Гольштейн. Правда, у него осталась свита гольштейнских офицеров во главе с полковником Брокдорфом, – но их всего две дюжины... Правда, он считался командиром нескольких русских полков, но... будут ли они ему повиноваться? Он был в панике. Шуваловы казались ему неодолимыми...

Мог ли он видеть в жене союзника? Ведь почти все придворные, не принадлежавшие к партии Шуваловых, с легкой руки Елисаветы считали, что наилучшим поворотом дел для России был бы приход к власти именно Екатерины! Правда, многие считали, что она, не имеющая прав на российский престол, должна была стать регентшей при малолетнем сыне-императоре Павле; но для Петра это дела практически не меняло. Известны и резко отрицательные отзывы Петра об Екатерине, относящиеся к этому времени. Она его не выносит; злая, слишком независимая, враждебная женщина! Змея! И погибели на нее нет!

И тем не менее при виде опасности он обращается к ней?

Оптимальным назначение Екатерины регентшей видели и в странах-союзницах России – Франции и Австрии. Ведь если Петр, этот ярый сторонник Пруссии окажется на троне, Россия немедленно выйдет из войны! Они прекрасно понимали это и активно интриговали за такой поворот российских дел. Посол Франции сообщил Версалю о намерениях великой княгини отнять трон у мужа и отдать его сыну. Бретей рекомендовал Людовику убедить Елисавету в верности и приемлемости для Франции такого решения. Людовик внял его резонам, и обратился к российской императрице с соответствующим меморандумом. По непонятным причинам его послание дошло до российского двора лишь 16 ноября 1761 года, т.е. во время, когда Елисавете было уже не до него: до ее смерти и воцарения Петра III оставалось меньше месяца. Екатерина, зная о таком отношение к себе Франции и Австрии, нашла пути в посольства этих держав; и граф Мерси д'Аржанто, посол венский, и барон Бретей, посол версальский, открыли финансовые ресурсы своих стран для Екатерины; более того, она с радостью черпала оттуда деньги, – именно для того, чтобы взойти на престол!

И тем не менее не взошла?

Екатерина с легкостью могла добиться, чтобы освобождавшийся трон достался ее сыну. Она не хотела и не стала этого делать. Она прямо запретила действовать в свою пользу и лидерам своей партии, в частности, Никите Панину и Екатерине Дашковой. Причина была прежде всего в Пруссии, вернее, в том мире, который она, точно так же как и Петр, должна была бы заключить с ней сразу же, придя к власти. Екатерина понимала, до чего гадко будет выглядеть этот мир, и предоставила его заключение Петру, фактически подставив его общественному мнению...

Безусловно, Елисавета обсуждала щекотливый вопрос о власти с невесткой. Но «нет» той было твердым, не позволяющим заподозрить ритуальное кокетство. И Елисавета так и не подписала бумаг, отстраняющих от власти Петра и передающих ее Павлу. Власть у Павла отняла не двоюродная бабушка, единственный человек, страстно мечтавший видеть на троне именно его, а родная мать.

Вот почему Петр, против которого плелось столько заговоров, Петр, который ни одной из придворных партий на престоле нужен не был, восходя на трон, не ощутил ровно никакого сопротивления. Оно могло бы исходить лишь от Екатерины, а она предпочла пропустить вперед мужа.

СМЕРТЬ ЕЛИСАВЕТЫ

Вечером 24 декабря 1761 года Панин, чрезвычайно взволнованный, подошел к Павлу:

– Ваше Высочество, вы должны подойти к постели нашей императрицы. Она умирает.

– Граф, я ее больше никогда не увижу? – прошептал мальчик.

Почти невозможное в устах семилетнего мальчика слово «никогда» вырвалось как воплощение того страха, который испытывал Павел Петрович. Панин понял это, поклонился и в знак ответа отрицательно повел головой.

Перепуганный самим словом «смерть», ребенок попятился в угол своей большой неуютной комнаты, не сводя глаз с воспитателя. Затем, резко повернувшись, упал на колени перед киотом, принялся молиться. Со смертью бабушки исчезала не просто последняя надежда, что кто-нибудь ответит на его жажду любви и нежности. Исчезало просто-напросто само ощущение безопасности. Мать? Он так редко видел ее, а в те минуты, когда они все же были рядом, он своим детским сердчишком чувствовал сквозь ее улыбки и ласки холод и равнодушие. Отец? Он слышал, что его отец скоро станет императором. Но эта новость не успокаивала его, а наоборот, вызывала еще большее беспокойство. Когда этот господин, которого называли его отцом, с подпрыгивающей походкой и резким фальцетным голосом, подходил к нему и наводил на него, слегка склонив голову, лорнет, ребенок приходил в полумистический ужас. Ему почему-то казалось, что сейчас отец протянет свою трость и с интересом будет разглядывать его, поворачивая тростью.

Оставалась одна надежда: Божия Матерь, Заступница...


Еще от автора Василий Иванович Сергеев
Плетение из соломки – от деда Василия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Янычары. Меч ислама

С глубокой древности Балканы, Кавказ и многие другие регионы мира являются зоной контакта христианской и мусульманской культур, – контакта, складывавшегося на субстрате древних, доисламских и дохристианских культов. В одни исторические этохи он был мирным, в иные – переходил в вооруженный конфликт. Каждое прикосновение к этой зоне сегодня выглядит, как разматывание пропитанных засохшей кровью бинтов на незаживающей ране, и может быть болезненно воспринято как одной, так и другой сторонами. Но во имя мирного разрешения геополитических, этнических, конфессиональных и многих других спорных вопросов кто-то должен начать этот диалог...Начало XIV тысячелетия нашей эры.


Рекомендуем почитать
В Ясной Поляне

«Константин Михайлов в поддевке, с бесчисленным множеством складок кругом талии, мял в руках свой картуз, стоя у порога комнаты. – Так пойдемте, что ли?.. – предложил он. – С четверть часа уж, наверное, прошло, пока я назад ворочался… Лев Николаевич не долго обедает. Я накинул пальто, и мы вышли из хаты. Волнение невольно охватило меня, когда пошли мы, спускаясь с пригорка к пруду, чтобы, миновав его, снова подняться к усадьбе знаменитого писателя…».


Реквием по Высоцкому

Впервые в истории литературы женщина-поэт и прозаик посвятила книгу мужчине-поэту. Светлана Ермолаева писала ее с 1980 года, со дня кончины Владимира Высоцкого и по сей день, 37 лет ежегодной памяти не только по датам рождения и кончины, но в любой день или ночь. Больше половины жизни она посвятила любимому человеку, ее стихи — реквием скорбной памяти, высокой до небес. Ведь Он — Высоцкий, от слова Высоко, и сей час живет в ее сердце. Сны, где Владимир живой и любящий — нескончаемая поэма мистической любви.


Утренние колокола

Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.


Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из «Воспоминаний артиста»

«Жизнь моя, очень подвижная и разнообразная, как благодаря случайностям, так и вследствие врожденного желания постоянно видеть все новое и новое, протекла среди таких различных обстановок и такого множества разнообразных людей, что отрывки из моих воспоминаний могут заинтересовать читателя…».


Бабель: человек и парадокс

Творчество Исаака Бабеля притягивает пристальное внимание не одного поколения специалистов. Лаконичные фразы произведений, за которыми стоят часы, а порой и дни титанической работы автора, их эмоциональность и драматизм до сих пор тревожат сердца и умы читателей. В своей уникальной работе исследователь Давид Розенсон рассматривает феномен личности Бабеля и его альтер-эго Лютова. Где заканчивается бабелевский дневник двадцатых годов и начинаются рассказы его персонажа Кирилла Лютова? Автобиографично ли творчество писателя? Как проявляется в его мировоззрении и работах еврейская тема, ее образность и символика? Кроме того, впервые на русском языке здесь представлен и проанализирован материал по следующим темам: как воспринимали Бабеля его современники в Палестине; что писала о нем в 20-х—30-х годах XX века ивритоязычная пресса; какое влияние оказал Исаак Бабель на современную израильскую литературу.