Паутина - [30]

Шрифт
Интервал

– Все, что я могу вам сказать... – начал Джереми. Затем, отвернувшись, он вяло добавил: – Ладно, лучше вам у нее самой спросить.

– Я спрашивал у нее, – сообщил инспектор.

– Что же она сказала? – Джереми снова повернулся к полицейскому.

– То же, что и вы, – вкрадчиво ответил инспектор.

Джереми вновь уселся за карточный стол.

– Ну, вот видите.

Инспектор опять прошелся по комнате, в глубокой задумчивости опустив глаза в пол.

– Теперь скажите мне, – сказал он, – почему же вы все вернулись сюда из клуба? Это было ваше изначальное решение?

– Да, – ответил Джереми, но тут же изменил свой ответ. – Я имею в виду, нет.

– Так что же вы все-таки имеете в виду?

Джереми глубоко вздохнул.

– Ну, – начал он, – дело было так. Мы все отправились в клуб. Сэр Роланд и старина Хьюго сразу пошли в столовую, а я чуть позже. Там буфет с холодными закусками, знаете ли. Я покидал мячи, пока не стемнело, а затем... ну, кто-то говорит: «Как насчет бриджа?», и я ответил: «Почему бы нам не вернуться к Хейлшем-Браунам, где куда уютней, и не сыграть там?» Так мы и сделали.

– Понятно. Значит, это была ваша идея.

Джереми пожал плечами.

– На самом деле я точно не помню, кто предложил первым, – признался он. – Полагаю, что это мог быть и Хьюго Берч.

– И когда же вы вернулись сюда?

Джереми задумался, а потом покачал головой.

– Точно сказать не могу, – пробормотал он. – Пожалуй, мы покинули клуб незадолго до восьми.

– И? Пятиминутная прогулка?

– Да, около того. Поле для гольфа примыкает к этому саду, – глядя в окно, ответил Джереми.

Инспектор подошел к карточному столу.

– И потом вы играли в бридж?

– Да, – подтвердил Джереми.

Инспектор медленно кивнул.

– Получается, сели вы минут за двадцать до моего прихода, – подсчитал он и принялся вышагивать вокруг стола. – Несомненно, у вас не было времени сыграть два роббера и... – он взял блокнот Клариссы и показал Джереми, – ...начать третий?

– Что? – Джереми замешался на мгновение, но затем быстро сказал: – Ах нет. Нет. Тот первый роббер, должно быть, из вчерашнего счета.

Указывая на остальные блокноты, инспектор задумчиво отметил:

– Создается впечатление, что только одна особа подсчитывала очки.

– Да, – согласился Джереми, – боюсь, все мы немного ленимся вести счет. Мы взвалили это на Клариссу.

Инспектор направился к дивану.

– Вы знали о проходе между комнатой и библиотекой? – спросил он.

– Вы имеете в виду то место, где было найдено тело?

– Именно это место я имею в виду.

– Нет. Нет, понятия не имел, – заявил Джереми. – Здорово замаскировано, правда? Ни за что не догадаешься, что здесь что-то есть.

Инспектор сел на подлокотник дивана и сдвинул с места подушку, под которой обнаружил перчатки. Лицо его стало очень серьезным, и он тихо сказал:

– Итак, мистер Уоррендер, вам не могло быть известно, что в этом проходе находится тело. Не так ли?

Джереми отвернулся.

– Я был просто ошеломлен, – ответил он. – Какая-то кровавая мелодрама. Я глазам своим не поверил.

Пока Джереми говорил, инспектор сортировал на диване перчатки. Жестом фокусника он подхватил одну пару.

– Между прочим, это ваши перчатки, мистер Уоррендер? – небрежно поинтересовался он.

Джереми повернул голову.

– Нет. Кажется, да, – смущенно ответил он.

– Да что же вы хотите сказать, сэр?

– Да, я думаю, это мои.

– Они были надеты на вас, когда вы пришли из гольф-клуба?

– Да, – согласился Джереми. – Я теперь вспомнил. Да, я был в них. Сегодня вечером слегка, знаете ли, похолодало.

Инспектор встал и приблизился к Джереми.

– Мне кажется, вы ошибаетесь, сэр. – Он указал на инициалы, украшавшие перчатку. – Здесь внутри инициалы мистера Хейлшем-Брауна.

Спокойно выдержав пытливый взгляд инспектора, Джереми ответил:

– О, как забавно. У меня есть точно такая же пара.

Инспектор вернулся к дивану и извлек вторую пару перчаток.

– Возможно, эти ваши?

Джереми рассмеялся.

– Второй раз вам меня не поймать. В конце концов, они все выглядят совершенно одинаково.

Инспектор предъявил третью пару.

– Три пары перчаток, – бормотал он, рассматривая их. – И все с инициалами Хейлшем-Брауна. Любопытно.

– Ну, в конце концов, это же его дом, – заметил Джереми. – Почему бы здесь не лежать трем парам его перчаток?

– Интересно только то, что вы предположили, будто одна из них принадлежит вам. А мне кажется, что ваши перчатки торчат из вашего кармана.

Джереми сунул руку в правый карман.

– Нет, в другом, – сказал инспектор.

Вытащив перчатки из левого кармана, Джереми воскликнул:

– Ну да. Да, вот они.

– В действительности, они не слишком похожи на эти. Не так ли? – язвительно спросил инспектор.

– Конечно, это же мои перчатки для гольфа, – с улыбкой парировал Джереми.

– Благодарю вас, мистер Уоррендер, – устраивая на место диванную подушку, резко закончил разговор инспектор. – Пока все.

В смятении Джереми вскочил со стула.

– Послушайте, – воскликнул он, – вы же не думаете... – и замолк.

– Не думаю что, сэр? – осведомился инспектор.

– Ничего, – неуверенно пробормотал Джереми.

Он потоптался на месте, а затем направился к двери в библиотеку, но был перехвачен констеблем. Обернувшись к инспектору, Джереми вопросительно показал на дверь в холл. Инспектор кивнул, и Джереми вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Объявлено убийство

Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.


Рекомендуем почитать
Ставка светского льва

Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.


Убийственная лыжня

В разгар зимнего сезона известный альпийский курорт внезапно превратился в арену опасных, пугающих событий.Начало положено загадочной смертью датского горнолыжника во время прыжка с трамплина.Несчастный случай? Но почему один из свидетелей упорно твердит, что слышал выстрел? Ведь погибший явно не был застрелен…Городок лихорадочно обсуждает случившееся, а гаупткомиссар уголовной полиции Еннервайн начинает расследование. Его бригаде необходимо разорвать цепь таинственных происшествий, неразрывно связанных с анонимными сообщениями.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Смерть в овечьей шерсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В мишуре и блестках

Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.


Учитель для канарейки

Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.


Загадка Эндхауза

В романе «Загадка Эндхауза» Пуаро предстоит решить самую серьезную задачу в истории человечества – разобраться в женской душе.


Печальный кипарис

Убита молоденькая воспитанница недавно скончавшейся богатой пожилой дамы. Все улики указывают на другую наследницу состояния, причем обвиняемая даже умудряется сознаться в содеянном. Но Эркюль Пуаро подозревает, что все не так уж просто. Такова завязка романа «Печальный кипарис».


Фокус с зеркалами

Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Лишь ее невероятная логика может помочь раскрыть хитроумнейшую уловку преступников.


Труп в библиотеке

Мисс Марпл – кто она? Тихая старушка – «божий одуванчик» – или гений сыска? Скорее последнее, ведь лишь она способна разобраться, откуда в библиотеке полковника появился труп.