Паутина - [18]
— Ее подобрал под утро наш патруль, — негромко сказал старшина, стоявший за спиной Сибирцева. — Послали ориентировку по секторам, стерео, описание примет… Я был на дежурстве, вспомнил твое заявление и решил проверить.
Джек, не слушай полицейского, повернулся к доктору. Тот понял его немой вопрос и заговорил:
— Случай необычный. Полная потеря ориентации, памяти, сознательной реакции… всего, что делает человека человеком. Функциональное обследование мозга показало, что кора разрушена в результате действия какого-то мощного препарата. Какого именно, пока неясно, да это и неважно. Все равно процесс необратим. Вам надо смириться с тем, что она останется такой навсегда. Есть соответствующая статья в федеральном законодательстве, этот случай подпадает под действие закона о принудительном соцобеспечении. Идемте, тут вам делать больше нечего.
— Подождите, — снова вмешался старшина. — Поручик Сибирцев, вы узнаете вашу сестру, гражданку Розетти?
— Узнаю, — хрипло произнес Джек. — Узнаю, это Полли…
Старшина вытащил из кармана полицейский блокнот и, не торопясь, тщательно выговаривая слова, составил протокол. Джеку пришлось повторить, что он узнает свою сестру. Сделал заявление и доктор Похья в качестве эксперта и свидетеля.
— Гражданин Сибирцев, — произнес торжественно полицейский, — официально объявляю вам, что муниципальная прокуратура пятого сектора начала расследование по делу вашей сестры. Вы будете еще раз допрошены как свидетель, поэтому не исчезайте из Города, не предупредив нас.
Тут он с тревогой взглянул на побледневшего Джека и обратился к доктору:
— Слушайте, док, может, ему укольчик какой?
— Укольчик? Не надо, — почти выкрикнул Джек.
Доктор Похья внимательно посмотрел на него и утвердительно кивнул — «не надо».
В состоянии, близком к прострации, выбрался Джек из госпиталя и медленно спустился в подземку. Муниципальная подземка днем была вечно переполнена, а ночью ездить в ней было просто опасно: молодежь невинно развлекалась, раздевая припозднившихся пассажиров, а особенно пассажирок. К тому же здесь было до неприличия грязно, что раздражало горожан, привыкших к чистоте. Но сейчас Джеку было на это наплевать.
В квартире Джека кроме небольшого холла была всего одна комната. Впрочем, он не собирался поселиться здесь надолго. Потом, когда решится вопрос с работой, можно будет подыскать что-нибудь более подходящее, а пока сойдет и так. Но сегодня это случайное неуютное пристанище показалось ему желанным и самым надежным в мире убежищем.
Вернувшись из госпиталя, Джек почувствовал, что его опять, как и утром, охватывает необъяснимый страх. После случившегося с Полиной у него не оставалось сомнений, что следующей жертвой станет он сам. Джек торопливо, но тщательно проверил сигнализацию, включил ее, заблокировал входную дверь, отключил компьютер и наконец рухнул в кресло в дальнем углу комнаты, подальше от окна.
Погиб Джакопо. Полли… то, что с ней сделали, не лучше смерти. Теперь его очередь. Каждый, с кем встречался он в эти дни: старуха-соседка, бригадир Поль, длинноносый начальник отдела, бравый финансист Чен и даже флегматичный старшина — могли оказаться его врагами… И хуже всего была полная беспомощность. Сейчас где-то, возможно, решается его судьба, жить ему или умереть. А что должен делать он в такой ситуации? Сидеть дома, взаперти? Продолжать поиски? Поиски чего? Или кого? Бежать, плюнув на предупреждение полиции? Но куда — на Бэту? В каком качестве?
Тут Джек поймал себя на странном ощущении: впервые в жизни он с симпатией подумал о встрече с болотными пауками. Конечно, они были опасностью! Но опасностью привычной, видимой, определенной, и Джек прекрасно знал, что надо делать, когда из Болота выскакивал паук.
А тут, на Альфе, опасность была повсюду и в то же время не имела определенного лица. Он не видел ее, но чувствовал каждой клеточкой тела.
Вдруг Джека как бы окатило волной холодной ярости, которая полностью заглушила страх. «Да что же это такое, — мысленно воскликнул он. — Кого я боюсь?! Они убили Джакопо, изувечили Полли, а у меня одно на уме — скрыться! Паук меня возьми, я же боевой офицер, у меня два ранения, «звездочка» за храбрость! Нет, ребята, будь Что будет, а это вам даром не пройдет. Людей убивать? Женщин калечить? Нет уж, будь что будет…»
Старшина сказал, что дело заведено. Но не муниципальной полиции в нем разбираться. Они уже показали, на что способны. Нет, надо идти к сенатору от пятого сектора, где жила Полина. Пусть выясняет, кто это калечит его избирателей, пусть подключает Федерком или кого угодно.
Сенатор пятого сектора, досточтимый сэр Анвар Гонди принимал своих, избирателей дважды в декаду, во второй половине дня. Как правило, требовалась предварительная запись. Но как раз сегодня у сенатора был приемный день. Его секретарша, внимательно посмотрев на посетителя и еще внимательнее на свой компьютер, сказала, что, кажется, у сенатора найдется для Джека несколько минут.
Сибирцев с отрешенным вниманием смотрел на сидевшую перед ним секретаршу. Сенаторы избегали пользоваться услугами электронных секретарей, тем более что штат им оплачивало правительство. Среди них, о чем все знали, существовало негласное соперничество — чья секретарша в лучшей пропорции соединит внешние данные с высоким профессионализмом. Судя по вырезу на груди и быстроте, с какой секретарша работала на компьютере, досточтимый сэр Гонди в этом состязании занимал одно из первых мест.
Второй экономический кризис закончился… ядерными взрывами. Террористы атаковали Лос-Анджелес, и Россия, как козел отпущения, получила ответный удар: ядерными грибами поражены Москва, Петербург, Нижний Новгород и Ростов-на-Дону. Враги с Востока и Запада хотят окончательно стереть Россию с лица Земли. Но, похоже, этого им не дано. По крайней мере, Костя Муконин, агент Чрезвычайного правительства Уральской Республики, сделает все от него зависящее. Раскрыв заговор в Комитете Безопасности, он отправляется с секретной миссией в Самару, где раскинулась военная база НАТО.
Сражение на орбите Воларда завершилась вничью. Смертельные враги рухнули на пустынную, забытую богом планету. Они изранены и ослаблены, но всё ещё живы, а значит, жестокая кровавая битва вскипит вновь. Кто победит в ней? Многотысячный, оснащенный самой современной боевой техникой гарнизон огромной космической станции или разрозненные плохо вооруженные группки повстанцев? Казалось бы, ответ очевиден. Однако существует одно «но». Повстанцев ведут в бой несгибаемые, закаленные в сражениях «Головорезы».
Немногие ракеты прорвали систему Московского ПВО, но и этого было достаточно. Поступило распоряжение срочно, не дожидаясь второй волны, загонять гражданское население в подземку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Загрязненная атмосфера Орд Мантелла отбросила чудные оттенки по ее поверхности, когда солнце предрекло начало очередного мрачного дня. Черное судно медленно опустилось с небес и приземлилось в полуразрушенном доке. Из корабля – кореллианского транспортника – выдвинулся трап, и сошел одинокий пассажир. Небольшая кучка местных проявила интерес, но одного быстрого, преисполненного угрозы взгляда хватило, чтобы спугнуть их. Это была отнюдь не необычная реакция на Сайфера Боса, пользующегося дурной славой охотника за наградой.