Пауки багрового мага - [17]

Шрифт
Интервал

Смшии вынул кинжал и принялся дырявить кожу. Маша помогала ему.

Наконец только одна лодка осталась целой.

Он сказал:

— Здесь должны быть проходы в каменных секциях, соединяющих пещеры. Я подозреваю — слева от нас. Пловец почти наверняка будет ощупывать стену правой рукой и не обратит внимания на проходы. Слева должны находиться и платформы для крабов. Помни об этом — это понадобится, когда мы будем возвращаться. Но лучше проверить. Мы должны точно знать, как лучше выбираться, когда придет время.

Он вставил факел в отверстие в лодке и столкнул лодку на воду. Пока Маша придерживала лодку, он забрался вовнутрь. Она стояла на берегу, чувствуя себя все более одинокой по мере того, как темнота сгущалась вокруг нее, а огонь исчезал вдали. Через несколько минут он появился. Улыбка светилась на его широком лице.

— Я оказался прав! В стене есть проходы. Они достаточно велики, чтобы через них прошла лодка.

Они втянули лодку на берег. Пещера кончалась в ста футах от воды. Справа виднелся V-образный вход. Рядом с ним лежала стопка факелов, кремень, сталь и трут. Смшии зажег два факела, протянул один из них Маше и вернулся на край утеса, чтобы потушить свой.

— Думаю, маг поместил всех магических пауков внутри пещеры, — сказал он. — Слишком много нужно энергии, чтобы подпитывать их снаружи. Чем дальше они находятся от мага, тем больший расход энергии. Энергия расходуется пропорционально квадрату расстояния.

Маша не спросила его, что он имел в виду, упомянув "квадрат".

— Держись поближе ко мне. Не только ради собственной безопасности. Но и ради моей. Я уже говорил, маг не предполагал, что женщина попытается проникнуть в его убежище, поэтому его силы направлены исключительно против мужчин. Во всяком случае, я надеюсь, что так оно и есть. Таким образом он экономит энергию на магии.

— Ты будешь вести нас? — спросила она, надеясь, что он ответит "да".

— Если бы у тебя было столько же опыта, как и у меня, я бы не колебался ни минуты. Но ты еще ученик. Если мы выберемся отсюда, ты станешь мастером.

Они отправились вперед по ступеням, выбитым в камне. Наверху открылся новый проход. Смшии остановился перед ним и, подняв факел высоко вверх, глянул на потолок. Но голову он держал снаружи.

— Ха!

11

Он заставил ее приблизиться. Маша увидела, что внутренняя поверхность прохода оканчивалась выемкой. Над выемкой находились груды камней.

— Если механизм сработает — камни упадут вниз и блокируют путь всякого, кто будет преследовать мага, — сказал он. — И раздавят находящегося в портале. Может быть…

Он осмотрел стену, соединяющую проход, но ничего не обнаружил.

— Спуск должен находиться в другом помещении. Устройство с часовым механизмом.

Он подошел ко входу как можно ближе, и, не заходя вовнутрь, сунул факел в отверстие.

— Я его не вижу. Видимо, это тут же за углом. Но я вижу нечто, напоминающее паутину.

Маша тяжело вздохнула.

— Если это настоящие пауки, то их отпугнет свет, — сказал он. — Разве что маг приучил их к свету или использовал магию, чтобы побороть их естественный страх. А магические пауки не обратят никакого внимания на свет.

Она видела, что голос его звучит далеко не так уверено, но удержалась от комментариев.

Смшии подался назад и опустился на пол, рядом с проходом. Повернулся.

— Вот. Твои молодые глаза будут лучшим подспорьем, чем мои. Ты видишь, что-нибудь натянутое над полом, сразу за проходом?

Она ответила:

— Нет, не вижу.

— Посмотрим.

Он снова просунул факел в проход. По его приказу она легла на пол и посмотрела ниже пламени.

Она встала.

— Я заметила очень тонкую веревку приблизительно в дюйме от пола.

— Так я и думал. Старая Шарранипиская ловушка.

Он отошел и попросил ее отойти в сторону. И двинулся сквозь проход, осторожно перешагивая через веревку. Она последовала за ним. Смшии указал в сторону стены.

— Там находятся механизмы. Один часовой. Остальные — опускают дверь, чтобы она упала за первым кто войдет, и поймают его в ловушку. Остальных преследователей завалит камнями.

Приказав ей наблюдать за комнатой, он осмотрел колеса, гири, противовесы, и веревку, прикрепленную к одному из приспособлений в потолке.

— Веревка, скорее всего, прикреплена к системе сигнализации снаружи, — сказал он. — Отлично. Я знаю как с этим справиться. Если ты, по какому-то безумному капризу судьбы, будешь возвращаться одна, тебе нужно будет перепрыгнуть через веревку и швырнуть в нес факел или что-нибудь еще. Дверь опустится вниз и блокирует твоих преследователей. Но выбирайся отсюда как можно скорее, потому что…

Маша вмешалась:

— Я поняла почему.

— Отлично, женщина. А теперь — пауки.

Они висели на паутинах, и были отлично видны в свете. Она ожидала, что их глаза будут гореть красным отраженным светом. Но все оказалось иначе. Множество глаз было огромным, багровым и холодным. Они подались вперед, шевеля передними лапами, и затем назад, когда Смшии приблизил к ним свой факел. Маша принялась пятиться, готовая в любой момент воспользоваться огнем, чтобы отогнать их, если они пойдут в атаку.

Внезапно, нечто вынырнуло из темноты и воспарило к ней. Она выставила факел вперед. Но существо, казалось, прошло сквозь огонь.


Еще от автора Филип Хосе Фармер
Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь

Вы уже побывали в Мире реки?Тогда добро пожаловать в Многоярусный мир!В мир калейдопических «параллельных вселенных». В мир вселенных-игрушек, в которые играют странные Творцы, зовущие себя Властителями.В мир, где мотивы классической фэнтези и классической фантастики переплелись в причудливые, увлекательные сюжеты книг, от которых по-прежнему невозможно оторваться.Перед вами — три романа о Многоярусном мире.Прочитайте — не пожалеете!


Многоярусный мир. Том 2

В книгу вошли третий и четвертый романы известного американского писателя-фантаста из серии «Многоярусный мир».


Мир Реки

Один из первых вариантов «В свои разрушенные тела вернитесь». Основной персонаж произведения — Том Микс.В 1979 году переработанная повесть вышла под названием «Мир Реки», как примыкающая к основному циклу, но не продолжая его.


Личный космос

После странного исчезновения Ядавина на уровень Америндии проникают трое властителей. Они спасаются от Чёрных Звонарей — страшной угрозы созданной ими же самими много веков назад. А вслед за ними вторгаются дракландские рыцари. Руководят ими двое баронов, контроль над разумом которых захватили Звонари. Пол Янус Финнеган, известный на ярусе Америндии под именем Кикаха и трое властителей вынуждены спасаться бегством...


Любовники. Плоть

Филип Хосе Фармер (1918–2009) – американский писатель-фантаст, визитной карточкой которого стали эпатаж и приверженность к авантюрно-фантастическим сюжетам. Его «Любовники» были отвергнуты рядом крупных издательств, в том числе знаменитым Джоном У. Кемпбеллом, редактором «Удивительной научной фантастики»,  однако читатели встретили творение молодого автора с восторгом, свидетельство чему – «Хьюго»-1953, «самому многообещающему новому автору». В последующие годы Фармер упрочил свою репутацию бунтаря и мечтателя.


Миры Филипа Фармера. Том 02. Личный космос. За стенами Терры

Эта книга продолжает великолепную сагу об обитателях Многоярусного мира.Вошедшие в нее романы «Личный космос» и «За стенами Терры» повествуют об удивительных приключениях Пола Януса Финнегана, защищающего Вселенную от нашествия Черных Звонарей.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.