Паруса заката - [9]

Шрифт
Интервал

«Нет, показаться мне не могло, — думал пикт. — Это точно был «Покоритель морей»! Просто наши гребцы уже выдохлись, и мы движемся вперед не быстрее черепахи».

Он решительно подошел к капитану и приказал ему заменить уставших людей.

— Но они не так давно сменились, — удивленно ответил Грито. — Не вижу никакой необходимости…

— Делай, что велю! — резко оборвал его Брул. Сейчас ему было не до вежливости: крошечная точка, вселявшая в него такую надежду, вновь пропала. — Я только что видел на горизонте корабль!

— Где? — недоверчиво спросил капитан. — Я ничего не видел.

— Впереди, прямо по курсу, — нетерпеливо ответил пикт. — Я не сомневаюсь, что это «Покоритель морей». Он сразу исчез из виду, и мы должны как можно быстрее нагнать его!

— Ясно, — кивнул капитан и, подойдя к своему помощнику, приказал ему сменить гребцов.

Брул вновь вернулся на свой пост. Через некоторое время белая точка появилась опять, но из-за надвигающейся тьмы разглядеть ее было очень трудно. Пикт все смотрел и смотрел в ту сторону, пока сгустившиеся сумерки не заставили его уйти к себе в каюту.

* * *

В столице Валузии между тем, казалось, все шло своим чередом, но это внешнее спокойствие было обманчивым. По городу рыскало множество шпионов, на улицах едва ли не на каждом углу стояли стражники и солдаты. Выслушав сообщение Тору о заговоре против короля, советник Ту еще ночью сумел связаться с Ка-Ну, который немедленно поднял на ноги всех своих шпионов и тайных осведомителей. Алые Стражи во главе с Келькором прочесали каждый уголок во дворце, дабы убедиться, что воспользовавшиеся отсутствием короля заговорщики не проделали тайный лаз где-нибудь поблизости от монаршего трона.

Тору в ту же ночь отправился продолжать расследование, даже не сообщив Ту, когда появится в следующий раз. Советник подозревал, что неутомимому шпиону все же известны кое-какие имена, но хитрый пикт потому и считался лучшим шпионом, что никогда не сообщал непроверенных сведений. А потому Ту с Келькором приходилось действовать вслепую.

Весь день у советника прошел в суете и хлопотах. Он вновь, как и накануне, отменил все приемы, но с несколькими сановниками переговорил лично, надеясь выведать у них последние слухи. Одним из таких сановников был пожилой аристократ Мар-о-Фен, вскользь брошенные слова которого заставили Ту внезапно насторожиться.

— Племянник у меня, конечно, редкостный оболтус, — с умилением в голосе говорил Мар-о-Фен, вальяжно откинувшись в мягком кресле. — Я никак не мог заставить его взяться за ум. Шалопай, каких свет не видывал! С девками сомнительными путался, вино пил до одури, в кости с матросами играл да денежки мои проматывал. А я все жалел его — ведь он сирота, я ему вместо отца, своих-то детей у меня нет. Но последнее время он стал вести себя совсем странно — частенько уходил куда-то по ночам, а возвращался лишь под утро, бледный, с горящими глазами. Но самое главное — не пьяный, а, наоборот, какой-то серьезный и задумчивый. На все мои вопросы он только отмахивался, и я…

— Как его имя? — нетерпеливо перебил его Ту.

— Тинмар, — ответил тот, с легким недоумением глядя на внезапно встрепенувшегося советника, который до того с трудом подавлял зевоту, рассеянно слушая Мар-о-Фена. — Но я…

— Где он сейчас? — не слушая аристократа, продолжал допытываться Ту. — Где его можно найти?

— Да нет его сейчас в Валузии)- с еще большим недоумением ответил Мар-о-Фен. — Я как раз собирался рассказать, почему я его отправил…

— Куда? — почему-то шепотом спросил советник.

— В море, вместе с королем Куллом, — пожал плечами аристократ. — Я догадался, что мальчишка влюбился, и очень боялся, что он приведет в дом какую-нибудь гулящую девицу. А ведь я уже присмотрел для него весьма достойную невесту из уважаемого и знатного рода. Но она еще слишком молода, да. и мой оболтус тоже, вот я и решил, что лучше ему побыть какое-то время вдали от дома. Пусть поплавает по морям, повзрослеет и станет настоящим мужчиной. Я поговорил со своим дальним родственником, шкипером Бра-Нотрой, и он согласился взять Тинмара на свой корабль старшим помощником. А тут как раз такая удача — король Кулл решил отправиться в морское путешествие, и моему шалопаю представилась редкая возможность отличиться перед самим правителем Валузии. Вы знаете, советник, ведь наш род очень древний, и мы всегда верой и правдой служили нашим королям.

«А сам ты, должно быть, верой и правдой служил тому тирану, которого сверг Кулл, — подумал Ту, пристально глядя на своего собеседника. — А твой племянник спутался совсем не с девицей, а с заговорщиками! И на корабль вместе с Куллом он попал совсем не случайно!»

Мар-о-Фен.еще что-то бубнил о своей безграничной преданности королю, но Ту его уже не слушал.

— Прошу прощения у высокородного Мар-о-Фена, — торопливо произнес советник, поднявшись с кресла. — Но меня ждут иные дела. А родственников — и близких, и дальних — мы еще как-нибудь непременно обсудим. Но в другой раз.

Едва за Мар-о-Феном закрылась дверь, старый советник чуть ли не бегом вышел из Зала

Приемов и поспешно отправился искать командира Алых Стражей Келькора.


Еще от автора Джек Коннел
Волшебная мелодия

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Путь в неведомое

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Валузийские Бои

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Западня

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Рекомендуем почитать
Арфа мироздания

Ученый делает открытие о том, как можно быстро путешествовать по Вселенной. Рискуя жизнью, он проверяет гипотезу…


Лукавый бог Локи

Удивительная и невероятная жизнь злосчастного бога хитрости и обмана Локи…


Становление Героя Щита 20

Работа с иллюстрациями: Traident Перевод с японского: arknarok Редактура: SaniOk MEDVED Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/r/tnynn Версия от 31.12.2020.


Избранные произведения

Собрание сочинений Роберта Говарда было выпущено в свет в 2003-2004 гг. В него вошли избранные произведения, которые были опубликованы в предыдущем собрании сочинений (1997-1999 гг.), а также один рассказ из книги «Конан и другие бессмертные 2». Как и в предыдущем собрании сочинений, соавторы не указаны, но распределение произведений по томам в большинстве случаев совпадает с распределением их по циклам. Содержание: 1. Роберт Ирвин Говард: Холмы Смерти 2. Роберт Ирвин Говард: Брат бури (Перевод: М.


Выбери свой ветер

Если вы уверены, что у вас все хорошо, не спешите радоваться, быть может, вы просто чего-то не заметили. Если вы легко манипулируете кем-то, подумайте, не поступают ли так же с вами. Если вы взяли на себя право перекраивать чужие судьбы, будьте готовы к такому же отношению. И… не торопитесь жаловаться. Содержит нецензурную брань.


Серый целитель

Гномы, эльфы, дроу, нежить идут вплотную с преступлениями, воинами, магами, а за ними марширует громадный мир с множеством стран, рас, профессий. Посреди всего этого казалось бы затерялась одна заблудшая душа, которая через время засияет сильнее всех, вдохновляя и даря силу, дух и помощь всем нуждающимся в ней. Именно эта душа даст многим разумным облегчение и заставит пересмотреть свою жизнь, дав шанс на еще одну жизнь.


Золотой остров

Кулл, капитан капера «Беспощадный», был очень удивлен, когда в открытом море столкнулся с судном из другого мира. Арона-завоевательница, капитан пришельцев, попросила атланта помочь ей и ее людям вернуться, и Кулл обещал помочь…


Камень желаний

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Клинки Лемурии

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Беглецы

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.