Валузийские Бои

Валузийские Бои

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.

Жанр: Героическая фантастика
Серия: Кулл
Всего страниц: 19
ISBN: 5-87365-049-7
Год издания: 1999
Формат: Полный

Валузийские Бои читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

(«Северо-Запад», 1999, том 6 «Кулл и воины вечности»)


Существует ли настоящая любовь? Во времена короля Кулла далеко не все задумывались над этим. Многие мужчины и женщины просто жили парами, порой даже не помня, когда и как их свела судьба. Жены покорно ждали мужей, а те неизменно возвращались в семью после трудов или битв. Где-то на полках пылились древние законы о супружеских отношениях — авторитет предков весьма чтили, — но в жизни мужчина обычно добивался расположения своей будущей спутницы при помощи меча, кошелька или, на худой конец, родового титула. Мало кому приходило в голову называть это естественное течение жизни каким-то особым возвышенным словом. Может быть, и зря. Вот история Парафта и Сэлы.


* * *

Днем журчание ручья, протекающего вдоль руин древней крепостной стены, напоминает беззаботный детский лепет, но вечером, когда лунный свет разбивается в воде на мириады серебряных звездочек, вся местность наполняется звуками дивной чарующей музыки. Кажется, что где-то среди развалин притаился и выводит свою грустную мелодию одинокий флейтист. Раньше эти огромные камни помогали валузийцам защищать столицу от постоянно осаждавших ее врагов. Потом город разросся, вокруг него возвели новые стены, а старые, разобрав, где было необходимо, оставили мирно доживать свой век. С годами валуны осели в землю, потрескались, обросли кустарником и стали похожи на стариков, присевших отдохнуть да порадоваться вечному обновлению жизни.

Неизвестно, кто соорудил в укромном уголке дикого сада нехитрую деревянную беседку для встреч влюбленных, но, несомненно, это был мудрый и благородный человек. Не счесть состоявшихся здесь свиданий, вырвавшихся признаний, жарких клятв и уверений в вечной любви. Не в первый раз пришла сюда и эта парочка.

Мысли влюбленных парили в будущем. Парафг ласково гладил колени своей подруги и купал лицо в ее черных как уголь волосах. Сэла была прекрасна. Большие, чуть раскосые, карие глаза смотрели на него преданно и влюбленно. Щеки молочного цвета алели при каждом прикосновении кавалера, а розовые губки с нетерпеливой истомой ждали очередного поцелуя. Каждый день Парафт благодарил богов за то, что одна из первых городских красавиц благосклонна к нему — незнатному парню с заурядной внешностью, нескладному и грубоватому. Его постоянно терзало жгучее желание совершить какой-нибудь великий подвиг, чтобы показать всему миру, что выбор девушки правилен. Но в жизни, которую вел молодой человек, места для таких подвигов не было.

— Мой милый Парафт, — прощебетала Сэла, к которой после бурных долгих поцелуев возвращалась присущая ей словоохотливость, — ты опять покинешь меня? Я с трудом переношу разлуку. Всякий раз боюсь, что ты не вернешься, места себе не нахожу. Вышиваю — пальцы колю, потому что думаю только о тебе; воду мимо кувшина лью; только справлюсь с делами — бегу к окошку на улицу поглядеть: вдруг ты мимо пройдешь? Вчера забыла, как новую служанку зовут. Надо бы позвать, а мне на язык одно просится: «Парафт, Парафт!» Я глупая, правда? Зато я люблю тебя, как никто не любит на белом свете!

Девушка, смеясь, обвила шею Парафта прелестными руками. Порывы ее нежной души сменялись с такой стремительностью, что часто, начав говорить об одном, Сэла незаметно для себя перескакивала на другое. Но молодой человек уже хорошо изучил характер своей возлюбленной и понимал, что за этими перепадами скрывается тревога и озабоченность. И обняла-то она его, чтобы скрыть внезапно нахлынувшие слезы. Однако чем Парафт мог ее утешить?

— Любовь моя, — неуверенно пробормотал он, повернув лицо девушки к себе и осторожно смахнув с ее щеки слезинки, — что ж ты плачешь?

Улыбнись немедленно, ведь у тебя такая красивая улыбка. Я не покину тебя, я приехал надолго. Ты знаешь, что начинаются Большие Валузийские Бои?

Сэла кивнула.

— Я буду там, — продолжал Парафт. — Конечно, не ради победы — я еще молод, а на Боях соберется много сильных, опытных воинов. Я хочу посмотреть на них. Все это время я буду рядом с тобой, мы будем видеться часто-часто. Я ведь всегда возвращался к тебе, правда?

— Правда, — отозвалась девушка. — Но потом снова куда-то уходил.

— Мы с тобой не раз говорили об этом. — Стараясь скрыть досаду, Парафт тщательно подыскивал нужные слова. — Я вынужден часто бывать в разъездах, иногда очень долгих. Но где бы я ни был, всегда вспоминаю тебя, думаю о тебе. Только воду мимо кувшина не проливаю… Со временем я навсегда вернусь в Валузию. У нас будет свой дом, дети… Все будет хорошо.

— Все будет хорошо, — словно эхо повторила девушка и мечтательно вздохнула. — Я так хочу этого. Все мои подруги уже вышли замуж, стали такими важными. Теперь от них только и слышу: «муж подарил мне ожерелье», «муж скоро займет важный пост при дворце», «мы приглашены на прием к королю». А на меня смотрят как-то странно…

— Почему? — неожиданно для самого себя спросил Парафт, прекрасно зная, что услышит в ответ. В последнее время их свидания не обходились без подобных разговоров, и увильнуть от них стало невозможно.

— Ах, милый, — кокетливо затараторила Сэла, — как будто ты не понимаешь… Я ведь засиделась в невестах. Все только об этом и говорят. Мои ненаглядные подружки, старушки какие-то неизвестные, родственники — их, оказывается, у нас очень много! — все ищут мне жениха. Даже прислуга, подумай только! Каждый день мне приносят приглашения на балы: «Там будет этот, там будет тот…» Я ведь красивая? Вот и ищут подходящую партию. А все потому, что никто не знает, что у меня есть ты. Встречаемся-то мы тайно… и редко.


Еще от автора Джек Коннел
Паруса заката

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Волшебная мелодия

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Западня

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Путь в неведомое

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Рекомендуем почитать
Моя жизнь

Впервые на русском языке публикуется «Моя жизнь» — документально-поэтическая автобиография художника, которую он назвал «романом своей жизни». До этого книга неоднократно издавалась за рубежом на многих европейских языках, но, изначально написанная по-русски и посвященная в основном России, была неизвестна соотечественникам.Для широкого круга читателей.


Николай Александрович Бернштейн (1896-1966)

Слово "биомеханика" означает "движение живого". Мы с удивлением и восторгом наблюдаем, как летящие за кормой теплохода чайки камнем падают вниз и на лету хватают кусочки хлеба, которые бросают им пассажиры. Мы приходим в восхищение от легкого и в то же время мощного движения мчащейся галопом лошади, от изящных изгибов тела ползущей змеи. Но в сравнении с животными человек представляет собой гораздо более совершенное уникальное существо по разнообразию, сложности и точности движений. Раскрыть тайну движения живого пытались еще мыслители древности.


Букет средневековья

Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А. Горло к числу тех писателей, которые, по словам К. Воннегута, «должны испытывать чувство неловкости, чтобы задуматься над тем, куда зашло человечество, куда оно идет и почему оно идет туда…».


Аве, Цезарь

В 1974 году в коллективном сборнике появилась повесть А. Горло «Аве, Цезарь» (расширенный и переработанный вариант которой предлагается сегодня читателю), где развивается тема зла-бумеранга, приобретая полифоническое и, что особенно важно, актуальное звучание. Сквозь гротескные маски персонажей явственно проступят авторская тревога за завтрашний день человечества и вместе с тем авторская вера в силу человеческого разума, способного оградить мир от нашествия новоявленных цезарей.Присущее автору трагикомическое мироощущение, его тяготение к конструированию макромоделей и к их проверке в экстремальных фантастических ситуациях — все это приближает А.


Козырь. Создатель миров

Каково это – узнать, что твой мир не единственный? Что их сотни, и ты можешь не только перемещаться между ними, но и создавать свои? Что можешь подчинять в них людей и даже воскрешать мертвых? Каково это – узнать, что за тобой ведется охота? Что ты – важнейший инструмент, и только от тебя зависит будущее? Вокруг рождаются и умирают целые миры, и тебе нужно как можно быстрее решить – чью сторону принять. Юкон – козырь, и от него зависит расклад.


Случайный дракон

«Сюда никто никогда не ходил, даже местные мальчишки, но она решила рискнуть. Озираясь и вздрагивая, Вики просочилась – иначе не скажешь! – в огромные ворота, их не закрыли наглухо, щель оставалась. „Зачем нужны такие хоромы?“ – подумала она, посмотрев вокруг, спасибо, отцовский фонарик еще кое-как светил. Впереди была лестница, и по ней Вики взобралась повыше. Тут, похоже, орудовали мародеры: стены были буквально ободраны, только кое-где сохранилась красивая цветная отделка, ее то ли не заметили, то ли не сочли ценной и оставили, как есть.


Ветер перемен

 Темная земля эльфов Наггарот горька и негостеприимна, а далекий север тем более. Белити, повелительница зверей из Каронд Кара, и ее охотничьи отряды отправляются в эту замерзшую пустошь, границу с кошмарным Хаосом. Немыслимые опасности ждут в этих северных краях, и даже силы друкаев может быть недостаточно, чтобы противостоять Ветру Перемен.


Восхождение

Мир молодого мага рушится в одно мгновение. Он становится изгоем, угрозой и проклятием для своего мира. Древний артефакт переносит его в другой мир. Туда, где он может обрести себя. Понять для чего он родился и решить кем ему быть.


Почти полночь

Париж, 1889 год, незабываемый май. Город полон туристов, сами парижане тоже высыпали на улицы – Всемирная выставка оживила столицу! К радости Обрубка и его команды: шестеро сирот, беглецов из приюта, промышляют мелкими кражами. Однажды Хромой ворует часы. Они оказываются необычными: стоит подвинуть стрелку немного назад – и ты возвращаешься в прошлое! Но очень скоро эти часы понадобятся ему отнюдь не для забавы и розыгрышей. Удивительная находка запускает страшный механизм: исчезают люди, гремят взрывы, гибнут невинные – сколько ни поворачивай время вспять, трагедий не избежать! Обрубку, Хромому, Спичке, Заике, Сопле и Плаксе предстоит раскрыть тайну, грозящую тысячам гостей Всемирной выставки… нет, даже не смертью, а намного хуже! Роман французского писателя Антони Ино Комбрекселя (родился в 1980 году) – это гремучая (о, как неслучайно это слово!) смесь классических приключений, эстетики стимпанка и динамики ролевых игр.


Узник Двенадцати провинций

В Бретани ходит поверье о черном человеке по имени Анку, который увозит грешников в последний путь. У многих впереди поездка в один конец на его черной телеге – идет 1914 год, и гром небывалой войны докатился даже до отдаленных рыбацких деревушек. Но Гвена, ученика знахаря, ждет не загробный мир, а неведомая далекая страна, которая будто сошла со старинной картины. В землях Двенадцати провинций слыхом не слыхивали о пароходах и подлодках, зато верят, что птичка пибил умеет врачевать раны, а черепахи – путешествовать во времени.


Клинки Лемурии

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Амулет

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Подарок

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.


Беглецы

Бесстрашный атлант Кулл, прежде чем сделаться державным владыкой Валлузии, немало странствовал по свету, вел жизнь, полную захватывающих приключений и сталкивался с самыми разными людьми.