Догадавшись, о чем сейчас пойдет речь, Лили с отчаянием поняла, что битву с собой она проиграла, и если Зак сделает хотя бы один шаг ей навстречу, она отбросит всякую осторожность и согласится с любым его предложением. И неважно, что будет потом. Если она сейчас отвергнет его, то потом будет ругать себя всю оставшуюся жизнь.
— Лили! Ты все-таки решила нас навестить?
Раздавшийся рядом робкий оклик заставил ее вздрогнуть и обернуться. Голос ей был явно знаком.
Ее отец Карл Келловей стоял возле их стола.
— Здравствуй, папа. — Улыбка Лили была нежной и немного грустной. — Боюсь, что нет. Я здесь по делам. — Почувствовав, что Зак слегка отпустил ее руку, она воспользовалась этим, чтобы спрятать ее под стол. Кожа все еще помнила прикосновение руки Зака и продолжала гореть. — Пожалуйста, познакомься с Закари Свифтом, моим нынешним боссом. Мы с ним здесь по делу.
— Приятно познакомиться. — Ее отец пожал руку Заку и снова повернулся к ней. — Как ты, дочка? Я заметил тебя давно, но не хотел прерывать вашей беседы. Наш столик с Дороти вон там, — он кивнул куда-то в сторону. — Дороти тебя не видела, а я не хотел говорить ей, что ты здесь. Поэтому подошел к тебе только сейчас, когда она ушла в дамскую комнату.
Немного печальная усмешка искривила губы Лили, когда она представила, как поступила бы ее мать, столкнись они в дамской комнате чуть раньше. Поздоровалась бы, не разжимая губ, холодно кивнула бы или сделала бы вид, что не заметила ее? Сердце затопила волна горечи, обиды и… любви. Несмотря ни на что, она любила свою мать и простила бы ей все, услышь она от нее хоть одно нежное словечко.
— Присядь к нам хоть на несколько секунд, папа, — предложила Лили. Пока ее мать не вернулась, она хотела узнать, какие изменения произошли в их жизни за прошедший год. Когда еще у нее появится такая возможность? — Расскажи, как вы живете, чем занимаетесь, кроме работы?
Карл сел рядом, взял ее руку в свою и легонько сжал. Лили была тронута этой простой лаской. Ее отец был человеком слабым, но очень добрым. И, в отличие от своей жены, любил свою дочь. Тайком от Дороти он несколько раз звонил ей, чтобы справиться, не нужна ли ей какая-либо помощь. Лили была благодарна ему за внимание, но ни разу ничего не попросила: то, что ей было нужно, не в силах был дать ни один отец, каким бы хорошим и добрым он ни был.
— У нас все по-прежнему, — негромко сказал он. — Я преподаю в университете. У Дороти, — он покосился на Зака, — тоже все нормально. Скажи лучше, чем ты сейчас занимаешься?
— Пока временно работаю у Закари Свифта, но у меня есть собственное бюро. Занимаюсь трудоустройством секретарей.
— А как же… — Ее отец откашлялся, словно собираясь с силами прежде, чем продолжить. — Ты думаешь о том, чтобы продолжить учебу?
Пока шел этот разговор, Зак молча пил кофе, но не упускал ни единого слова. Ему многое теперь стало понятным. Например, почему Лили не сказала ему о том, что в городе живут ее родители. Встреча отца и дочери произвела на него сильное, но отнюдь не благоприятное впечатление. Было очевидно, что и Лили, и Карл любят друг друга, но сдерживают свои чувства, словно чего-то опасаясь.
Зак не мог этого понять. Хотя на людях он сам редко позволял себе открыто выражать свои эмоции, но, если бы он встретился после долгой разлуки с матерью или отцом, когда тот еще был жив, их встреча прошла бы совсем не так. Объятья, поцелуи и сдерживаемые слезы радости на лице матери, крепкое рукопожатие отца…
Что могло произойти в семье, какой поступок кто-либо должен был совершить, чтобы неожиданная встреча самых, казалось бы, близких друг другу людей, проходила бы в такой натянутой атмосфере? Но какие бы то ни было выводы делать еще рано. Может, появление матери расставит все по своим местам? А пока он терпеливо ждал ответа Лили.
— Я… — Она прочистила горло. — Я еще не думала об этом, папа.
— А что говорят врачи? Есть ли хоть малейший шанс, что последствия травмы не останутся на всю жизнь? — мягко спросил Карл.
Зак почувствовал себя так, словно его стукнули по голове чем-то тяжелым. Как же он сам не догадался спросить Лили об этом? Как можно быть таким черствым, бездушным сухарем? Действительно, что говорят врачи о состоянии здоровья Лили и каковы их прогнозы на будущее? Но в любом случае он сделает все от него зависящее, чтобы…
— Карл?
Зак обернулся и встал. Рядом с их столиком стояла уже немолодая, но все еще стройная, холеная женщина. Теперь понятно, от кого Лили унаследовала голубые глаза, овал лица и изящность фигуры. Вот только… Он присмотрелся внимательнее к отцу Лили, который тоже встал, нервно поправив съехавшие на нос очки. Да, ошибки быть не могло: мягкая улыбка Лили — отцовская. Только Лили присуща внутренняя сила, которой ее отец был начисто лишен.
Последней медленно поднялась Лили. Ее лицо немного побледнело.
— Здравствуй, мама, — на удивление спокойно произнесла она, глядя ей прямо в глаза.
Зак сразу ощутил возникшее между обеими женщинами скрытое напряжение, это было так непохоже на встречу матери и дочери.
— Здравствуй. — Дороти кивнула Лили и обернулась к Заку.