Паруса для Марии - [13]
И взглянул на Шумова.
— Да уж какой есть, — пробурчал Шумов и широко улыбнулся. По-американски. С его постной рожей получалось неубедительно, — товарищ капитан, госпожа д'Эстен хотела бы посмотреть судно. Устроите нам экскурсию?
— Устроим… экскурсию. С чего госпожа д'Эстен хотела бы начать? — спросил Зимин у Николая Егоровича.
— В первую очередь, с грузовых палуб, — ответила Мари, опередив Шумова. И терпеливо дождалась переводчика, зная, что он и по-немецки все прекрасно понял.
— Ну что ж. Тогда нам туда, — указал Михаил, куда идти, и пропустил Марию вперед.
Мари прошла мимо него, стараясь не думать. Просто не думать.
«Останусь. Но завтра в три заорет мой будильник. Вахта».
Сердце взбесившейся птицей колотилось в груди, но лицо, она знала это, казалось безмятежным.
— Где твои вещи? Мы немедленно уезжаем!
— Мне нужно оставить кое-кому записку.
— Кое-кому ничего оставлять не нужно, Мария! Что замолчала?
— Я не поеду!
Он внимательно, медленно оглядывал ее всю. От макушки до кончиков каблуков. И обратно. Как когда-то давно на «Анастасии». Она в платье и тот дурацкий шлейф. И вспышками замелькали давно вычеркнутые из памяти дни. Быстро, наслаиваясь друг друга, боясь не успеть. «Стоп!» — приказал себе. Не думать, не вспоминать.
На ходу Мари вынула из сумочки телефон. Пропущенных не было. Обернулась, встретившись глазами с капитаном. Он споткнулся об ее взгляд. Когда-то ему казалось, что он умеет в этих глазах читать душу.
Черта с два! Усмехнувшись, Зимин глянул на телефон в ее руках. «Вы можете оставить сообщение». Было бы кому оставлять…
— Сколько на «Mariner» грузовых палуб? — стальным голосом спросила Мари.
— Четыре. Верхняя палуба приспособлена под контейнеры. В твиндеки грузим малогабаритные грузы.
— Хорошо, мне бы хотелось осмотреть все четыре. Если, конечно, вас не затруднит.
Мари почему-то очень надеялась, что все-таки затруднит. Она заставила себя перевести взгляд себе под ноги и прекратить на него таращиться. Господи, прошло пять лет! Пять! И он сделал вид, что не узнал ее.
— Совсем не затруднит, госпожа д'Эстен, — ответил Зимин и повел ее к лифтам.
Он никогда не позволял себе думать, какой может быть их встреча. Потому что не хотел с ней встречаться. Даже тогда в Гамбурге он хотел лишь ее увидеть. Больше ничего.
«Сколько еще она собирается разыгрывать эту комедию? — устало подумал он. — А ведь придется уволиться».
Осмотр палуб занял без малого два часа. Признаться, словарный запас Мари за это время успел изрядно пополниться. Она будто нарочно придумывала все новые и новые вопросы, убеждая себя в том, что это для работы. На самом деле, ей попросту нужно было слушать голос капитана. Господи, зачем только? Ведь она уже это пережила, все прошло, давно.
После осмотра третьей палубы, второго трюма, пятой аппарели и пятнадцатого пандуса Зимина начало все это забавлять и сердить одновременно. Он покорно показывал ей все, о чем она спрашивала и что желала увидеть, называл, объяснял и удивлялся, как ей до сих пор не надоело.
— Хорошо, господин капитан, — сказала она при осмотре очередного лифта, — с этим, я полагаю, можно завершить. Если это возможно, то меня интересуют жилые помещения и камбуз. Будет ли это удобно?
— Конечно, удобно, — вмешался Шумов, — раз уж вы собираетесь купить нас со всеми потрохами, то не помешает устроить ревизию этих самых потрохов. Михаил Александрович, будь любезен…
Зимин зло глянул на суетящегося Шумова.
— Буду любезен. Начнем с камбуза. Обед не предлагаю. Он не отличается изысканностью.
— Кстати об обеде! — воскликнул Шумов. — После осмотра ролкера предлагаю нам всем отправиться в «Портъ Артуръ». Пообедаем и обсудим предварительно… Как вы на это смотрите, госпожа д'Эстен?
— Исключительно положительно, — сдержанно ответила Мари. — Итак, господин Зимин, камбуз.
«Да какого ж черта! Когда это кончится!» — Михаил сдерживался из последних сил.
Пришлось вести их на камбуз, потом показывать каюты экипажа, по дороге показал места отдыха и прочую ерунду.
«Надо только будет серьезно подумать над будущей профессией. Что-то совершенно далекое от моря», — раздраженно думал он.
Резко остановился поперек палубы, по которой они шли к ходовому мостику.
— Госпожа д'Эстен, вы не устали? Может, достаточно на сегодня?
Мари поджала губы, переступила с ноги на ногу, поскольку ступни горели огнем — весь день на каблуках, и спокойно ответила:
— Нет, я не устала, спасибо за заботу. Но, я думаю, в самом деле, можно завершать. Я увидела то, что хотела. Благодарю вас за экскурсию и за терпение, — она обернулась к Шумову: — Признаться, теперь я вижу, что нам есть, что обсуждать.
Шумов понимающе кивнул и проговорил:
— В таком случае едемте! Зимин, собирайтесь, вы с нами.
Зимин поперхнулся вежливым «не сто́ит». Подошел к Шумову и, не особо выбирая выражений, поинтересовался, что, собственно говоря, он забыл в этом треклятом ресторане. На что получил не менее откровенный ответ со всеми подробностями своей великой миссии.
— Черт с вами. Если вам так надо — ждите.
Он развернулся и скорым шагом направился к себе. В ресторан в таком виде точно не заявишься. И все больше и больше думал о Маше. Маленькой змейкой она проникла в его мысли и больше не желала их покидать. И он не знал, что с этим делать.
Очень многое может связать век 12 и век 21, если в ход событий вмешиваются магические силы. Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством? Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом? К чему приводит жажда безграничной власти?
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
Отменная канцона, Серж! Ты делаешь успехи. Ее Светлость просит поблагодарить тебя за нее. Молча, не чувствуя своего тела, трубадур Скриб откинул дульцимер за спину и, склонившись еще ниже, подхватил подол платья герцогини и поднес его к своим губам. – Я не достоин похвалы Ее Светлости, – произнес трубадур. – Но, если Ее Светлость позволит, отныне все мои канцоны будут посвящены лишь ее красоте. Катрин незаметным жестом выдернула ткань юбки из рук музыканта и, не глядя на него, ответила: – Если на то будет дозволение моего супруга. – Если таково ваше желание, – с улыбкой ответил герцог де Жуайез.
Очень многое может связать век 12 и век 21, если в ход событий вмешиваются магические силы. Сможет ли любовь преодолеть испытание не только временем, но и пространством? Кто выйдет победителем в схватке между чувствами и долгом? К чему приводит жажда безграничной власти? Герои рассказа любят, ищут, делают выбор, лукавят и боятся обмануться. И каждый из них, в конце концов, получит по заслугам.
На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей. Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.