Пароль — «Седой Каспий» - [6]
— Сэр, я корреспондент газеты и должен оправдывать свое назначение.
— Да, вы правы.
— Сэр, что мы можем обещать Тарлану, чтобы вдохновить его перед началом нашей миссии на Кавказе?
— Будущее кавказское мусульманское государство. О наших действительных интересах ни слова. Наша цель — это ликвидация Советской власти, а затем народы пусть сами управляют своим государством.
— Если он спросит о нефти?
— Скажите, что в первые годы нефтью будут заниматься представители «Ройялл датч шелл» или «Бритиш Петролеум», а затем передадим промыслы самостоятельному независимому мусульманскому государству, руководимому его величеством Тарланом Кавказским, — с иронией закончил инструктаж своего подчиненного главарь английской резидентуры в Стамбуле.
Лучи восходящего солнца проникли в комнату, в которой спал Тарлан. Он проснулся, оделся. С вечера дагестанец был пьян. Теперь, несмотря на сильную головную боль, он начал осматривать комнату. К развешанным по всем стенам персидским коврам были прикреплены портреты выдающихся полководцев, султанов и прочих знаменитостей Турции. Здесь же висели портреты нескольких дагестанских военачальников и князей. В простенке между окнами стоял большой книжный шкаф, в котором, наряду с произведениями турецких и арабских классиков, были детективные романы и какие-то альбомы.
Тарлану больше всего понравился альбом известной парижской фирмы, занимающейся распространением порнографических открыток. Он с увлечением стал рассматривать его. В этот момент в комнату вошел Мехмет.
— Друг мой, я вижу, французы привили вам сильную любовь к мадемуазелям, не так ли? — дружески обратился Мехмет к своему пленнику.
— Я вижу, эфенди, вы тоже большой поклонник прекрасного пола.
— Идемте в столовую, выпьем по рюмочке коньяку с чаем. Это самое ценное лекарство для больной головы, которая трещит по всем швам.
— Эфенди Мехмет, — заговорил Тарлан, — я человек кавказской крови, поэтому прямой. Давно ли вы приобрели эти портреты моих предков?
— Лет двадцать тому назад... Думаете, я поместил вас в специально оформленную комнату? Напрасно! Хотя хороший разведчик должен быть и хорошим артистом, но на национальных чувствах я не умею играть, я слишком их уважаю. Ваших кавказских, и особенно дагестанских, полководцев я глубоко уважаю, они для меня не только великие авторитеты среди горцев, но и умные дипломаты и талантливые ученые.
Тарлан поверил турку, поблагодарил его, и они вышли из комнаты.
После завтрака они выехали в город. Около Галатского моста Тарлан вышел из машины, а Мехмет поехал в отель «Атлас», где встретился с Кларком. Вскоре к ним присоединился и дагестанец, прибывший туда на такси.
Опытный глаз Кларка сразу определил, что его коллеги оба выпили с утра, значит, скорей всего, они были вместе. Настроение англичанина испортилось, но чтобы не показать этого своим собеседникам, он начал оживленно заказывать напитки и закуски.
— Господа, сегодня моя очередь. Начнем лучше всего с бутылки французского и, с вашего согласия, я хочу заказать английские блюда.
— Мистер Кларк, — сказал Мехмет, — «Атлас» построили французы, вряд ли здесь известна английская кухня. Что касается Тарлана, ему придется привыкать к кавказским блюдам, поэтому нужно прививать моему другу вкус к шашлыку и хинкалу.
— Поражен дальновидностью моего коллеги, — заметил с иронией Кларк, недовольный поведением турка, поставившего его в неловкое положение.
— Итак, господа, я за шашлык, — поддержал разговор Тарлан.
Беседа, прерванная вчера, возобновилась. Кларк начал рассказывать о том, что в недрах России (он так и выразился) таится большая потенциальная контрреволюционная сила, что гарантирует успех нового похода против большевизма.
— Задача состоит в том, как и насколько умело, — сказал он, — мы сможем привлечь эту силу на нашу сторону. В дальнейшем иностранные державы не оставят в беде русскую контрреволюцию, но выступить сейчас против русских мы не можем. Слишком свеж еще в памяти черни лозунг: «Руки прочь от Советской России!» Но в будущем мы не сомневаемся. Я поднимаю тост за победу нашего дела.
Кларк залпом опорожнил рюмку.
— Раз вы со мной, господа, я постараюсь не посрамить славу мусульманского оружия! — сказал дагестанец.
— Мы не должны сбрасывать со счета, — начал Мехмет, — и то обстоятельство, что Нажмутдин Гоцинский официально обратился к нам за помощью. Можем ли мы отказать ему в трудный час? Ведь речь идет о помощи братьям-мусульманам, страдающим под большевистским гнетом. Я пью за освобождение мусульман, за их объединение под руководством моего друга Тарлана!
— Браво! — закричал Кларк.
...Несмотря на обилие напитков и блюд, разговор за столом сегодня шел менее оживленный, чем вчера. Сказывалось то, что накануне на мехметовской даче многие вопросы были обговорены и решены.
Кларк заметил пассивность своих коллег и решил покинуть их, чтобы выполнить особое поручение своего шефа.
— Господа, — заявил он, — со вчерашнего вечера у меня не прекращается головная боль, поэтому, с вашего позволения, я удаляюсь.
— У меня есть предложение, — сказал Тарлан, — закончить нашу встречу шампанским.
В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».
Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».
КомпиляцияСодержание:СЕРДЦЕ ПОМНИТ (повесть)ПЛЕВЕЛЫ ЗЛА (повесть)КЛЮЧИ ОТ НЕБА (повесть)ГОРЬКИЙ ХЛЕБ ИСТИНЫ (драма)ЖИЗНЬ, А НЕ СЛУЖБА (рассказ)ЛЕНА (рассказ)ПОЛЕ ИСКАНИЙ (очерк)НАЧАЛО ОДНОГО НАЧАЛА(из творческой лаборатории)СТРАНИЦЫ БИОГРАФИИПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЕ СТАТЬИ:Заметки об историзмеСердце солдатаВеличие землиЛюбовь моя и боль мояРазум сновал серебряную нить, а сердце — золотуюТема избирает писателяРазмышления над письмамиЕще слово к читателямКузнецы высокого духаВ то грозное летоПеред лицом времениСамое главное.
Елизар Мальцев — известный советский писатель. Книги его посвящены жизни послевоенной советской деревни. В 1949 году его роману «От всего сердца» была присуждена Государственная премия СССР.В романе «Войди в каждый дом» Е. Мальцев продолжает разработку деревенской темы. В центре произведения современные методы руководства колхозом. Автор поднимает значительные общественно-политические и нравственные проблемы.Роман «Войди в каждый дом» неоднократно переиздавался и получил признание широкого читателя.
В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.
В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.
«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».