Пароль — «Седой Каспий» - [35]

Шрифт
Интервал

— Я просто восхищен вашей прозорливостью, имам Нажмутдин. Хочу передать вам самые наилучшие пожелания моего посла в Турции и заодно его просьбу...

— Я вас слушаю, мистер Кларк.

— Уважаемый Нажмутдин, посол Великобритании в Турции просил оформить письменно все то, что касается нашей страны.

— Мистер Кларк, мы сделаем это после нашей победы. Может быть, вы полагаете, что я погибну в период нашего наступления на большевиков и некому будет потом подписывать соглашение по затронутым вашим правительством вопросам. Мою позицию, по-моему, вам изложил мой посол Ахмедхан. Я уполномочил его по всем вопросам дать англичанам полное согласие. Если этого вам недостаточно, то я готов сейчас дать любой нужный Англии документ. Только заранее не отправляйте меня на тот свет, мистер Кларк, — закончил полушуткой Гоцинский...

— Святейший из святых, вы меня не поняли. Пусть отсохнет язык у того, кто произнесет слово о возможной вашей гибели в будущих героических сражениях за освобождение вашей священной земли. Святые не погибают в газавате... Я просто к слову вспомнил о просьбе посла моей страны. Документ мы оформим, уважаемый имам, перед самым началом нашего победоносного наступления, чтобы сразу после уничтожения противника огласить его на центральной площади Махачкалы, как теперь называют большевики Порт-Петровск, — с иронией ответил Кларк...

Кларк и его спутники остались ночевать у Гоцинского. Чтобы устроить их, Нажмутдин прогнал своих отважных мюридов в сарай...

Кларк устал, но блохи не давали ему спать, десятки мыслей приходили в голову после беседы с имамом...

В конце концов он пришел к выводу, что Гоцинский, несмотря на свой преклонный возраст, хитрый и дальновидный дипломат. Фактически этот дряхлый старик ни с одним из его предложений не согласился и на все вопросы дал обтекаемые ответы.

...Поднявшись рано утром, Кларк сказал Гоцинскому, что он намерен выехать в Грозный, где желает ознакомиться с обстановкой у большевиков, о которой ему известно только по данным, переданным его агентами

— Я должен все увидеть своими глазами, — заявил Кларк. Гоцинский согласился с англичанином, даже обрадовался, что он избавится от назойливого контролера его действий. Спутников, думал лжеимам, можно обвести; а убедить в чем-то опытного иностранного разведчика не так-то легко. Пусть лучше он будет дальше от штаба, а «кормить» его сообщениями можно и через связных. Но перед Кларком Гоцинский, конечно, не выдал своих мыслей.

— Не лучше ли, мистер, вам поехать в столицу Дагестана? — спросил Гоцинский, хотя заранее знал, что англичанин ни за что туда не поедет, так как испугается быть опознанным кем-либо из его бывших сослуживцев по бондарному заводу, где когда-то он был схвачен как агент Бичерахова.

— Имам, в Порт-Петровске мне трудно будет скрываться, ведь там, видимо, немало осталось голодранцев, которые хотели прикончить меня. Хорошо, что удалось бежать к Бичерахову.

— Ничего, мистер Кларк, мы найдем этих голодранцев и рассчитаемся за все издевательства, совершенные тогда над вами.

— Спасибо, уважаемый имам... А теперь по существу. Я буду в Грозном под фамилией Карпова. Постараюсь разузнать там, не пронюхали ли чекисты о вашей подготовке к восстанию. Затем вернусь сюда. К этому времени Осман перебросит в штаб оружие и боеприпасы. Связь будем поддерживать через Халил-Пашу.

— Мистер Кларк, он же турок и в отличие от вас не знает русского языка, в Грозном его могут поймать.

— Имам, Халил-Паша такой же турок, как я русский...

— Значит он...

— Да, имам, но только, кроме вас, меня и Хаджи Захида, никто об этом не должен знать, в том числе и Осман и его молчаливый товарищ Вехид, сопровождавший нас.

— Почему вы так засекречиваете Халил-Пашу, мистер Кларк? — спросил Гоцинский.

— Имам, Халил-Паша активный сотрудник «Анатолий Шеркет», близкий друг Тарлана и Ахмедхана. У Халил-Паши свои счеты с Советами... Он должен найти своего классового врага, как любят говорить большевики, и рассчитаться с ним...

В течение целого дня враги, не выходя из своей берлоги, обсуждали планы действий, а вечером Кларк покинул резиденцию лжеимама...

До Грозного его проводил один из мюридов, хорошо знающий дорогу туда.

...Утром, к моменту прибытия поезда со стороны Москвы, Кларк, прокоротавший остаток ночи в скверике, расположенном недалеко от железнодорожной станции, вышел на перрон. Он съел бутерброд, наскоро выпил стакан остывшего чаю и стал ждать. Вскоре к платформе подошел пассажирский поезд.

Англичанин, влившись в поток пассажиров, направился в город.

В те годы в Грозный из районов центральной России прибывало много народу для работы на нефтепромыслах. Как правило, они снимали частные комнаты. Владельцы квартир приходили к моменту прибытия поезда к вокзалу и предлагали приезжим свои услуги. Со слов мюридов Гоцинского Кларк знал об этих вещах. Англичанин смело подошел к какой-то старой женщине и вступил с ней в разговор. Выдав себя за приезжего из России, он за сравнительно небольшую сумму договорился снять у нее комнату. Дом старушки находился на окраине города, и это вполне его устраивало.

Что бы теперь ни случилось, Кларк решил больше ни за что не появляться в берлоге имама. Руководить восстанием, размышлял он, можно и через связных. В случае победы имамовских сил в Стамбуле и Лондоне отдадут должное его заслугам, а при отрицательном исходе этой затеи он может спасти свою шкуру, только находясь вдали от повстанцев.


Еще от автора Сфибуба Юсуфович Сфиев
Перебитый панцирь

В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».


Кавказская крепость

Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».


Рекомендуем почитать
Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.