Пароль — «Седой Каспий» - [34]

Шрифт
Интервал

Кларк вспомнил беседу с Тарланом. Недаром тот при одном только воспоминании о днях, проведенных в окружении Гоцинского, категорически отказывался от повторной поездки в Дагестан. Тогда Кларк не верил ему, полагая, что он сгущает краски, когда речь идет о руководителе дагестанских контрреволюционеров. Теперь он, сидя в этом вонючем помещении, понял, что Тарлан правильно оценивал Гоцинского. И этот-то человек, с такими, как он сам, дряхлыми религиозными фанатиками, хочет поднять горцев против Советов...

— Мистер Кларк, о чем вы так задумались? — спросил Гоцинский.

— Уважаемый святой из святых, я просто устал после дороги, — ответил англичанин.

— Расскажите, дорогой кунак, как вы добрались до наших величавых Кавказских гор?

— Это долгая история, имам. Но вкратце скажу, что нам пришлось преодолеть большие трудности. Особенно тяжелым оказался наш путь до Батуми. Шторм на море чуть не сделал нас пищей для Нептуна. Но теперь дело за вами, уважаемый имам. Если это не секрет, то расскажите о ваших делах.

— Мистер Кларк, в самые трудные для горцев дни Соединенное королевство Великобритании не оставляло меня в беде. Хотя гражданская война и закончилась в пользу этих безбожников, но помощь вашего правительства я никогда не забуду. Вот и теперь, в эти решающие дни, по милости великого аллаха, вы рядом с нами. Да не забудет всевышний вашу заслугу в освобождении моей родины. Мы давно наготове. Мы ждали вас и оружие. За нами пойдут все горцы Северного Кавказа, и в случае успеха нас поддержат народы Закавказья. Силы мои сконцентрированы в горах Дагестана и Чечни и ждут моего сигнала...

— Что собой представляют ваши командные кадры, имам?

— Разве, мистер, вы не обратили внимание на моих мюридов, лежавших здесь до вашего прихода?

— Которых вы попросили выйти из помещения?

— Да, да, мистер Кларк. Несмотря на их возраст и внешний вид, они все образованные и смелые вожаки верующих мусульман.

— Нельзя ли, имам, осмотреть в каком-либо населенном пункте один из подготовленных вами отрядов?

— Как вы пожелаете, мистер, но есть опасение, что ОГПУ может преждевременно пронюхать о нашей подготовке.

— Вы правы, уважаемый имам... Скажите, где я и мои коллеги будем жить до начала восстания?

— Самое надежное место, мистер, это помещение, в котором мы сейчас находимся. Сотрудники ОГПУ все эти годы охотятся за мной, и им давно известны многие люди, у которых я скрывался. Появляться сейчас у них опасно и почти невозможно. Эта моя резиденция — наиболее безопасное место. По первому тревожному сигналу мы можем быстро выйти отсюда и скрыться. Кстати, где присланное оружие, мистер?

— В пути. Я оставил в Батуми Османа для переброски оружия и боеприпасов. На днях мы их получим.

— Я доволен работой моего посла Ахмедхана Аварского и представителей тех держав, которые оказывают ему помощь.

— Имам, я бесконечно рад, что мое правительство получило от вас такую высокую оценку.

— Мистер Кларк, почему ваши коллеги не принимают участия в беседе?

— Прежде всего, имам, разрешите их официально представить вам. Первый из моих спутников — это Хаджи Захид из Дагестана. Вы его знаете по прошлому приезду. Он тогда находился в числе советников Тарлана. Считается крупным специалистом по Дагестану. Второй мой спутник — Халил-Паша, один из лучших офицеров турецкой армии, в прошлом принимавший активное участие в сражениях, а ныне активный участник фирмы «Анатолий Шеркет». Третий наш спутник — Вехид, друг известного вам Османа. Он сопровождал нас от Батуми до вашего штаба.

— Неплохие у вас коллеги, мистер. Хаджи Захида я сразу узнал. Мне известно, что он не только крупный специалист по Дагестану, но и подготовленный арабист и знаток ислама.

— Уважаемый имам, прошу одно дело держать в секрете. Я прибыл в СССР как бывший штабс-капитан царской армии Карпов, русский по национальности. Если узнают, что я английский корреспондент Кларк, то это...

— Какие могут быть разговоры, мистер Кларк?

— Имам, вы знаете, кто будет руководить иностранными войсками, намеченными к переброске сюда для поддержания вашего восстания?

— Да, знаю, мистер. Тарлан намерен занять этот пост... Пусть и занимает. Хотя он и остальные наши земляки проводят время в ресторанах Стамбула и практически ничего не делают, никто из них не откажется занять теплое место в будущем моем правительстве. Я за эти пять лет скитаний чуть не сгноил свои кости, но пока я не отправил в Турцию Ахмедхана Аварского с моим миллионом, никто ни одной копейки не выделил из своих запасов, вывезенных из Дагестана за границу. Мало того, наши эмигранты связали по рукам и ногам Ахмедхана. Эти князья Тарковские, женив его на своей сестре, и ночью и днем разбазаривают не только мои собственные деньги, но и ту валюту, которую «Анатолий Шеркет» получает от вас — англичан, турок и французов. Что касается Тарлана, то скажу вам прямо, он при первой встрече со мной вел себя высокомерно, и это тогда намного испортило нам дело, но, учитывая его авторитет, я простил ему все. Теперь его письма из Турции способствуют поднятию духа моих сторонников. Его приезд к нам будет кстати...


Еще от автора Сфибуба Юсуфович Сфиев
Перебитый панцирь

В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».


Кавказская крепость

Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».


Рекомендуем почитать
Колька Медный, его благородие

В сборник включены рассказы сибирских писателей В. Астафьева, В. Афонина, В. Мазаева. В. Распутина, В. Сукачева, Л. Треера, В. Хайрюзова, А. Якубовского, а также молодых авторов о людях, живущих и работающих в Сибири, о ее природе. Различны профессии и общественное положение героев этих рассказов, их нравственно-этические установки, но все они привносят свои черточки в коллективный портрет нашего современника, человека деятельного, социально активного.


Спринтер или стайер?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сочинения в 2 т. Том 2

Во второй том вошли рассказы и повести о скромных и мужественных людях, неразрывно связавших свою жизнь с морем.


Огонёк в чужом окне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 3. Произведения 1927-1936

В третий том вошли произведения, написанные в 1927–1936 гг.: «Живая вода», «Старый полоз», «Верховод», «Гриф и Граф», «Мелкий собственник», «Сливы, вишни, черешни» и др.Художник П. Пинкисевич.http://ruslit.traumlibrary.net.


Большие пожары

Поэт Константин Ваншенкин хорошо знаком читателю. Как прозаик Ваншенкин еще мало известен. «Большие пожары» — его первое крупное прозаическое произведение. В этой книге, как всегда, автор пишет о том, что ему близко и дорого, о тех, с кем он шагал в солдатской шинели по поенным дорогам. Герои книги — бывшие парашютисты-десантники, работающие в тайге на тушении лесных пожаров. И хотя люди эти очень разные и у каждого из них своя судьба, свои воспоминания, свои мечты, свой духовный мир, их объединяет чувство ответственности перед будущим, чувство гражданского и товарищеского долга.