Пароль — «Седой Каспий» - [15]

Шрифт
Интервал

Урахов и Патимат помогали готовить обед. Супруги усердствовали на кухне. Урахов выбрал момент, когда он остался один, быстро подошел к плите, открыл крышку котла и вылил в него содержимое флакона...

Избавившись от флакона, он в первый момент повеселел, а потом его охватил животный страх. Однако внешне он старался быть спокойным. Уйти из дома хозяина сейчас невозможно, это вызовет подозрение. По инструкции, яд должен действовать через полчаса с момента попадания в организм человека.

Урахов стал более подвижным. За что он только не брался: то давал указание женщинам ускорить подачу блюд, то начал рубить дрова. Сейчас он горел одним желанием: поскорее убедиться в том, что яд начал действовать, и, когда поднимется переполох, незаметно сбежать из дома.

Остались считанные минуты. Когда Урахов с дровами поднимался по лестнице, ему навстречу спускался сын хозяина.

— Магомед, срочно отведи моего коня на наше пастбище и передай табунщику, чтобы он за ним получше смотрел.

— Хозяин приказал мне не отлучаться.

— Я переговорю с отцом, а ты делай то, что сказано.

Сын хозяина помог Урахову выйти из тяжелой ситуации: пока вернется с поля, «праздник» закончится, а самое главное, в момент суматохи его не будет...

Урахов отвел к табунщику коня и с пастбища пришел к себе домой. В мыслях было одно: хотя обед готовило много людей, в случае гибели красных командиров, он тоже попадет в поле зрения. На всякий случай он решил собрать необходимые вещи, документы и деньги, скрытые от жены.

...А Патимат все не приходила. Это еще больше беспокоило. Неужели ее задержка связана с этим делом?

Наконец-то пришла жена. Урахов бросился к ней:

— Ты что так долго не шла домой?

— Не могла же я оставить гостей без обеда. Кроме того, эти командиры просили нас танцевать и петь аварские песни. Простые они люди...

— Хватит, Патимат! Не влюбилась ли ты случайно в какого-нибудь красного? — сквозь зубы произнес Магомед.

— Почти, — смеясь, ответила Патимат.

— Всё благополучно у хозяина?

— Да, все командиры ушли в веселом настроении.

— Ну, слава аллаху...

С одной стороны, Урахов был доволен, что теперь ему не угрожала опасность, но с другой, — как он будет отчитываться перед Рустемом за этот провал?

...Шпион недоумевал: почему яд не подействовал?


Глава третья

«НЕЛЬСОН» ВЫСТУПАЕТ В НОВОЙ РОЛИ

Стоял туман. Видимость была плохая. Николай Семенович боялся спутать Урахова с каким-либо другим человеком. Он предупредил Мустафаева, что пока они не убедятся, что это и есть посетитель тайника, ничего не предпринимать. Ждать пришлось недолго. Вот вдали показался человек. Он двигался по тропинке, идущей к тайнику. Это наверняка Урахов. У кого же могли быть какие-то дела на кладбище в такое время и в такую погоду? В тот момент, когда он, наклонившись, хотел поднять камень, раздался окрик:

— Руки вверх! Не двигаться с места!

— Что вы хотите... товарищи? Вы... ошиблись... Я местный житель, попал сюда в поисках скота хозяина...

— Фамилия?

— Урахов!

— Значит, вы и есть Магомед Урахов?

— Да... но я действительно местный житель.

— Хватит! Все понятно.

Гудков приказал своему помощнику обыскать Урахова.

В одном кармане задержанного были обнаружены исписанные листы, а в другом браунинг. Николай Семенович с помощью карманного фонаря ознакомился с содержанием обнаруженных у Урахова бумаг. В них были изложены данные о дислокации и численности советских войсковых частей и отрядов красных партизан, действовавших в Нагорном Дагестане, и объяснение по поводу провала очередного задания.

Итак, шпион попался с поличным. Через несколько часов он был доставлен в ДагЧК.

— Так, начнем, гражданин Урахов Магомед, — сказал Рамазанов, обращаясь к задержанному.

— Пожалуйста, товарищ начальник.

— Гражданин Урахов, во-первых, чекисты, да и вообще советские люди, никогда для вас не были товарищами; во-вторых, заранее предупреждаю, чтобы вы были с нами искренни: это может сыграть очень важную роль в вашей судьбе.

— Гражданин начальник, произошло какое-то недоразумение. Я в вашем кабинете оказался случайно. Ваши сотрудники перепутали меня с кем-то.

— Гражданин Урахов, еще раз предупреждаю: не отходить от истины.

— Я говорю только правду.

— Что за листы обнаружены в вашем кармане?

— Представьте себе, гражданин начальник, я даже не успел ознакомиться с ними. Я их нашел на дороге, когда шел за скотом, и положил в карман.

— А пистолет вы тоже нашли на дороге?

— Нет. Пистолет принадлежит моему хозяину. В ночное время он разрешает мне носить его.

— Между прочим, гражданин Урахов, мне нравится ваша «находчивость». Однако, должен заметить, что она рассчитана на английских джентльменов, а для советских контрразведчиков следовало б придумать что-либо другое... Может быть, вам помочь, чтобы вы были откровенны с нами?.. Почему вы расписывались на обнаруженных у вас при личном обыске документах, если они не ваши?

— Они, — показывая на Гудкова и Мустафаева, сказал Урахов, — заставили меня это сделать.

— Это ваш почерк?

— Да, гражданин начальник.

— А это чей?

— Тоже мой.

— Так... Ну, расскажите о своей связи с иностранной разведкой.

— Я не имею отношения к иностранной разведке. Я житель селения Ахалчи.


Еще от автора Сфибуба Юсуфович Сфиев
Перебитый панцирь

В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».


Кавказская крепость

Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».


Рекомендуем почитать
Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.