Пароль — «Седой Каспий» - [16]

Шрифт
Интервал

— Вы стали жителем Ахалчи благодаря тому Урахову Магомеду, который умер в Сибири... Скажите, а как у вас «выросла» рука? Отбывавший срок наказания Урахов был без одной руки. Неужели медики той страны, хозяева которой направили вас в Россию, достигли таких вершин, что могут восстанавливать конечности? Извините, мы не знали о таком открытии ваших медицинских светил. А, может быть, это фантазия сэров из «Интеллидженс Сервис», господин Урахов?

— Хватит издеваться, господа чекисты. Я все расскажу. Только обещаете ли вы сохранить мне жизнь? Мне говорили, если большевики дают обещание, то всегда выполняют его.

— Все зависит от степени вашей откровенности, — ответил чекист.

В своих объяснениях Урахов показал, что он не Урахов Магомед, а Багинов Курбан. Происходит из одной дагестанской семьи, выехавшей в конце прошлого века в Турцию. В те годы в поисках работы и лучшей жизни не одна сотня дагестанцев переселилась в Турцию. Не найдя в чужой стране ничего хорошего, многие из них вернулись на родину. Но некоторые все же остались на чужбине. В последующем эти дагестанцы образовали в Турции самостоятельные поселения.

Тяга к родине, передававшаяся из поколения в поколение, под воздействием пропаганды, проводившейся в Турции среди эмигрантов, с годами начала остывать. Нашлись и такие, которые, не имея элементарного понятия о сути Советской власти, стали на контрреволюционный путь. Багинов как раз относился к этой категории отщепенцев.

Вращаясь среди эмигрантов, он попал в поле зрения английской разведки. Небезызвестный нам Кларк, работающий под маской английского корреспондента в Стамбуле, завербовал Багинова в качестве своего агента, присвоив ему псевдоним «Нельсон». Выбор этого псевдонима не был случайным. Багинов имел один глаз, и Кларк, присвоив ему фамилию своего известного всему миру соотечественника, одноглазого адмирала Нельсона, как бы подчеркнул этим роль нового шпиона в деятельности английской разведки.

Жадность Багинова, его скупость и карьеризм сделали свое дело. Багинов — «Нельсон» за короткое время работы в английской разведке показал себя достойным ее сотрудником. Он выполнил ряд заданий по созданию различных антисоветских эмигрантских центров в Турции. И недаром шеф резидентуры «Интеллидженс Сервис» в Стамбуле из многочисленных агентов выбрал именно «Нельсона» для переброски в страну Советов.

Горское происхождение, знание языка, а также инструктажи опытного разведчика Кларка ускорили подготовку. Багинов Курбан стал Ураховым Магомедом. При последнем инструктаже Кларк предупредил: «Багинов Курбан умер, и вы забудьте о нем навсегда. Отныне вы Урахов Магомед, вернувшийся из Сибири.»

Кларк доставил «Нельсона» в Афганистан, оттуда с помощью афганцев контрабандистов через границу переправил его в Среднюю Азию. Далее агент пробрался в Сибирь, побывал в местах расположения лагерей, в которых отбывал наказание покойный Урахов, и взял курс на Кавказ.

Прожив некоторое время во Владикавказе и Грозном, «Нельсон» перебрался в Нагорный Дагестан, где обосновался в селении Ахалчи Аварского округа. Сельчане, слушавшие рассказы о его «мытарствах» в сибирских лагерях, поверили ему, относились к нему с сочувствием, устроили на работу у местного кулака.

Встретив вдовушку Патимат, женился на ней. А потом приступил к выполнению возложенных на него заданий и неплохо поработал в пользу англичан. Собираемые сведения передавал коммерсанту Рустему, а тот переправлял их за границу.

В конце допроса Урахов заявил, что он ничего не утаил от чекистов и готов разоблачить Рустема на очной ставке, если в этом будет надобность.

В доказательство того, что он не особо усердно выполнял шпионские задания, Багинов привел пример, как он по своей гуманности спас от гибели жизнь красных командиров. Присланный Кларком флакон с ядом он якобы уничтожил, не использовав его по назначению. А в объяснении на имя англичанина указал, что яд просто не подействовал.

Рамазанов сообщил о показаниях Багинова-Урахова председателю ЧК, и тот тоже вызвал его на допрос.

— Курите, гражданин Багинов-Урахов? — начиная беседу, спросил председатель.

— Раньше не курил, гражданин начальник, а теперь начал, — ответил задержанный, взяв предложенную ему папиросу.

— Почему же опять начали?

— От переживаний.

— Из-за чего вы переживаете?

— Я переживаю за совершенную мною подлость перед родиной.

— Перед какой родиной?

— Перед своей.

— А есть ли она у вас?

— Конечно, гражданин председатель.

— Где она, ваша родина?

— Моя родина — Дагестан.

— Если бы Дагестан был вашей родиной, то вы не совершали бы действий, направленных против народов Дагестана.

— Гражданин председатель, хотя я и родился в Турции, но родиной своей считаю Дагестан, откуда происходят мои предки. Но мне долго внушали, что самые ярые враги Дагестана — большевики. Это говорили английские разведчики и бежавшие из Дагестана эмигранты. Проживая здесь, я убедился теперь, что истинными врагами моей родины являются не большевики, а они — английские разведчики, бандиты Гоцинского. Если вы считаете возможным, то разрешите мне искупить свою вину перед Дагестаном.


Еще от автора Сфибуба Юсуфович Сфиев
Перебитый панцирь

В книге «Перебитый панцирь» рассказывается о борьбе советских чекистов с агентурой фашистских разведорганов в конце 30-х годов и во время Великой Отечественной войны. В центре повествования — советские разведчики, которые смогли проникнуть в стан врага и разузнать его замыслы. Описываемые события происходят в Париже и Берлине, в Анкаре и Тебризе, Баку и Махачкале, Крыму и в горах Кавказа... Среди героев повести встречаются имена чекистов, с которыми читатель знаком по книгам Сфи-Бубы «Пароль — «Седой Каспий» и «Кавказская крепость».


Кавказская крепость

Начало 30-х годов... Дагестан. Кулаки и реакционная часть духовенства предпринимают отчаянные попытки сорвать коллективизацию сельского хозяйства и помешать строительству социализма в Стране Советов. Империалистические разведслужбы устанавливают контакт с остатками контрреволюции, с тем чтобы организовать и возглавить их подрывную работу. Работающему в Турции советскому разведчику удается узнать планы зарубежной антисоветской организации и выявить ее агентов на территории СССР... В новой повести Сфи-Бубы читатель встретится с некоторыми из героев его книги «Пароль — «Седой Каспий».


Рекомендуем почитать
Маунг Джо будет жить

Советские специалисты приехали в Бирму для того, чтобы научить местных жителей работать на современной технике. Один из приезжих — Владимир — обучает двух учеников (Аунга Тина и Маунга Джо) трудиться на экскаваторе. Рассказ опубликован в журнале «Вокруг света», № 4 за 1961 год.


У красных ворот

Сюжет книги составляет история любви двух молодых людей, но при этом ставятся серьезные нравственные проблемы. В частности, автор показывает, как в нашей жизни духовное начало в человеке главенствует над его эгоистическими, узко материальными интересами.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Российские фантасмагории

Русская советская проза 20-30-х годов.Москва: Автор, 1992 г.