Пароль — Родина - [113]
Так случайно погиб храбрый, преданный боец и товарищ, калужский слесарь и шофер Илья Терехов.
…По общему сигналу все группы стали стягиваться к сборному пункту. На опушке леса командиры групп сделали перекличку. Недосчитались многих. В поселке осталось 18 погибших бойцов и партизан. Восемь тяжелораненых тут же перевязали и положили на носилки. Легкораненые и контуженные остались в строю.
Отряд углубился в лес. Позади полыхал, окрашивая в причудливые цвета небо, Угодский Завод. Впереди и на флангах рвались, сваливая, рассекая и кромсая деревья, снаряды и мины: немцы продолжали артиллерийский обстрел.
Отход отряда проходил в очень сложных условиях. Стычки с немцами на пути к фронту и непосредственно на линии фронта возникали почти непрерывно, поэтому приходилось неизбежно автоматным, пулеметным огнем и гранатами пробиваться через немецкие заслоны. Отряд нес потери и в темноте раздробился на три части, причем дальше каждая колонна двигалась самостоятельно. Это обстоятельство не очень волновало Жабо, так как он знал, что в каждой колонне есть испытанные, инициативные офицеры и партизаны и они сумеют довести людей до конечного пункта.
Через некоторое время над лесом в районе Ясной Поляны закружились фашистские самолеты и также стали обстреливать и бомбить лес. Но пулеметные очереди, к счастью, прошивали оголенные сучья деревьев в двадцати-тридцати метрах от колонны, а бомбы рвались где-то в стороне. После каждого взрыва лес долго и глухо гудел.
Шедший в середине колонны политрук Лившиц вдруг спохватился: а где Климов? Догнал Жабо, Карасева, Лебедева… Разыскал Ризо, Конькову, Гусинского… Нет, никто Климова не видел.
Лившиц вернулся в хвост колонны, и тут к нему подошел один из бойцов.
— Товарищ политрук! Лейтенанта Климова убило.
— Убит? Откуда ты знаешь? — Лившиц невольно схватил солдата за плечи и крепко стиснул.
— Да вон сзади ребята несут. Наповал!
— Женя, Женя, — горестно проговорил Лившиц и на мгновение закрыл глаза. — А ну, товарищи, похороним лейтенанта и отдадим ему последний долг.
Несколько человек стали ножами, штыками и даже голыми руками рыть могилу. А тут подошли и носильщики с убитым. Лившиц кинулся к нему и включил карманный фонарик. Что такое? Залитое кровью незнакомое лицо. Из-под шинели виднеются коричневые брюки. Но Климов-то был одет в синие офицерские брюки… И лицо другое…
— Да это же Шадрин, — прозвучал в темноте чей-то голос.
— Не Шадрин, а Калинченко… Сержант! — возразил Георгий Шидловский, старшина из группы Филипповича.
Убедившись, что принесенный боец умер, Лившиц распорядился похоронить его.
А лейтенант Климов? Какова была радость Жабо, Лившица и Карасева, когда через некоторое время их догнал Климов — живой, невредимый. Все бросились обнимать его, а он смущенно отбивался:
— Да что вы… Да бросьте… Я еще поживу!
Обратный путь требовал от каждого поистине героических усилий. Голод, жажда, огромная усталость овладевали каждым. Некоторые бойцы, шедшие в хвосте, останавливались и валились на землю. Жабо пришлось остановить отряд и передать по цепи, что тот, кто отстанет, рискует попасть в руки врага. Надо поскорее и подальше уйти от Угодского Завода. Командирам групп было приказано внимательно следить за бойцами, оказывать помощь тем, кто падал без сил или засыпал на ходу.
Чтобы обезопасить себя от возможного преследования, пришлось на пути сделать несколько завалов и заминировать лесные тропы. Было важно быстрее миновать опасные места, где могли встретиться немецкие части.
В пути пришлось выдержать еще одно испытание. Переходя дорогу, тянувшуюся от Боево на Комарово, отряд столкнулся с большим немецким обозом на конной тяге. Обоз сопровождала усиленная охрана. Ввязываться в новый бой не входило в планы партизан. Лучше залечь, замаскироваться и переждать. Но немецкая охрана обнаружила партизан и открыла огонь. Тут уж ничего не оставалось, как принять бой.
Откуда только опять силы взялись! Со злостью и остервенением все — и здоровые, и легкораненые — выскочили на дорогу и набросились на врага. Атака была настолько стремительной, что буквально через несколько минут ни один гитлеровец не остался в живых. В качестве трофеев партизаны захватили большую почту и много посылок, на которых значились пункты отправления: Берлин, Париж, Прага. Это были рождественские подарки господам немецким офицерам, воевавшим на Восточном фронте, под Москвой.
Несколько посылок пришлось вскрыть и воспользоваться их содержимым. Консервированное мясо, ром, шоколад — все это оказалось очень кстати и немного подкрепило силы проголодавшихся бойцов.
Мела поземка. Иногда налетал порывистый ветер, хлестал в лицо колючим снегом, леденил руки, пронизывал насквозь. Особенно тяжело было раненым. Марлевые повязки набухли кровью, раны ныли, от каждого неосторожного движения тело резала острая боль. А тяжелораненые, которых бойцы несли посменно на носилках, то засыпали, то вскрикивали. Некоторые начинали бредить. Рядом с носилками все время шли фельдшеры и медсестры Галина Ризо, Александра Максимцева, Маруся Конькова, Зина Ерохина и врач Вульф Гусинский. Все они устали и брели, спотыкаясь, словно в полусне.
Книга «Паутина» Л. С. Самойлова и Б. П. Скорбина вышла в широко известной в середине прошлого века серии книг «Библиотечка военных приключений», предназначенной для патриотического воспитания молодежи. Серия включала в себя как издания, повествующие о приключениях (разведке) времен гражданской войны, в период ВОВ 1941–1945 гг., послевоенного времени (середина 50-х годов), так и издания, повествующие о послевоенном противостоянии разведок и контрразведок СССР и вероятного противника (шпионской направленности), и детективы.
Приключенческая повесть о противостоянии органов государственной безопасности и иностранных шпионов, ведущих охоту за чертежами и записями профессора Савельева — автора проекта сверхскоростного глубоководного корабля.
Прошло десять лет после войны, но загадочное убийство в поселке Мореходный, в Крыму, заставляет Андрея Васильева, капитана разведки в отставке, вспомнить один случай на фронте, так тогда и не раскрытый. Остросюжетная детективная повесть, действие которой начинается в 1944-м году и продолжается в 1954-м, строится по всем канонам шпионского жанра. Годы, неразгаданные убийства и несобранные улики не остановят опытного разведчика. Следы, оставленные в прифронтовом лесу, обнаружатся через десять лет на черноморском побережье и все-таки будут прочитаны.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Мицос Александропулос — известный греческий писатель-коммунист, участник движения Сопротивления. Живет в СССР с 1956 года.Роман-дилогия состоит из двух книг — «Город» и «Горы», рассказывающих о двух периодах борьбы с фашизмом в годы второй мировой войны.В первой части дилогии действие развертывается в столице Греции зимой 1941 года, когда герой романа Космас, спасаясь от преследования оккупационных войск, бежит из провинции в Афины. Там он находит хотя и опасный, но единственно верный путь, вступая в ряды национального Сопротивления.Во второй части автор повествует о героике партизанской войны, о борьбе греческого народа против оккупантов.Эта книга полна суровой правды, посвящена людям мужественным, смелым, прекрасным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая повесть известного лётчика-испытателя И. Шелеста написана в реалистическом ключе. В увлекательной форме автор рассказывает о творческой одержимости современных молодых специалистов, работающих над созданием новейшей авиационной техники, об их мастерстве, трудолюбии и добросовестности, о самоотверженности, готовности к героическому поступку. Главные герои повести — молодые инженеры — лётчики-испытатели Сергей Стремнин и Георгий Тамарин, люди, беззаветно преданные делу, которому они служат.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.
В 1937 г., в возрасте 23 лет, он был призван на военные сборы, а еще через два года ему вновь пришлось надеть военную форму и в составе артиллерийского полка 227-й пехотной дивизии начать «западный» поход по Голландии и Бельгии, где он и оставался до осени 1941 г. Оттуда по просьбе фельдмаршала фон Лееба дивизия была спешно переброшена под Ленинград в район Синявинских высот. Итогом стала гибель солдата 227-й пд.В ежедневных письмах семье он прямо говорит: «Мое самое любимое занятие и самая большая радость – делиться с вами мыслями, которые я с большим удовольствием доверяю бумаге».