Пароль — «Прага» - [20]
— Я сегодня пойду раньше, — говорит ей сын Индра. — У меня небольшое дело.
Внимательным материнским глазом Ружена увидела, что он чем-то взволнован, однако расспрашивать не стала — она никогда не вмешивалась в дела своих сыновей. Знала: будет нужно, они сами расскажут, посоветуются с ней.
Она зашла в спальню посмотреть на часы, а Индра тем временем взял сверток, вскочил на велосипед и исчез за забором. «Какие-то свои мужские дела завелись», — не без гордости подумала мать и хотела уже заняться тестом, когда увидела Итку Пацткову — высокую, стройную красавицу, которая как раз входила в хату. Эта чернявая девушка давно нравилась Ружене, и она мечтала, чтобы кто-нибудь из сыновей привел ее в дом невесткой. Итка по субботам всегда берет две хлебины, и Ружена с утра выбрала самые выпеченные, завернула в чистый белый рушник и положила в большую кастрюлю.
— Слышали взрывы этой ночью? — спросила Итка.
— Слышала, — ответила, приветливо поздоровавшись, Матисова.
— Говорят, взорвали какие-то эшелоны в Пршибраме.
— Война… — только и сказала Ружена и пошла на кухню за хлебом. Быстренько подняла крышку кастрюли и остолбенела: вместо двух лежала только одна хлебина, не было и рушника. Что за наваждение? Она же сама положила их.
Ружена вынесла Итке две хлебины и ласково, как всегда, распрощалась. А на душе было неспокойно.
В присутствии другого гостя Ружена не решилась бы спросить у сыновей об исчезновении хлебины и рушника. Может, после такой тревожной ночи она сама напутала и положила в кастрюлю одну буханку… А рушник найдется — не хлеб же, не съедят. Но с другом мужа, часовщиком Гонзою, она своими сомнениями поделилась. Тот помолчал, будто хотел припомнить что-то, и посоветовал подождать. «Во всяком случае, ничего страшного в этом пока еще нет», — сказал он рассудительно.
Вечером за столом все молчали. Сыновья за день устали и не очень охотно делились новостями. Индра, глубоко вздохнув, быстро съел несколько кнедликов и встал:
— Мама, я на минутку к Станиславу.
С Станиславом Гоудковым он дружил.
Ружена внимательно посмотрела на него, но не возразила. Спать не ложилась долго. Гонза не мог наговориться с другом. А Ружена ждала сына. Может, он что ей и скажет. Но тот, как пришел, сразу же лег спать. Легла и Ружена.
За окном барабанил частый дождь. Ружена временами не отличала ударов тяжелых капель от тиканья маятника. Сквозь дремоту она с трудом разобрала, что кто-то стучит в дверь. Онемела рука не в силах сдвинуть одеяло, чтобы разбудить мужа.
В спальню заглянул встревоженный Индра.
— Я открою, — шепчет он матери.
«Эта молодежь ничего не боится, — думает мать. — Бог знает, кто там за дверью среди ночи, а он — открывать». Она торопливо натягивает платье. Отец встал возле двери, прислушивается. Снова повторился тот же самый осторожный стук.
— Это не немцы, — хриплым голосом зашептал Зденек. — Те бы уже давно прикладами дверь высадили. Открывай.
Порог переступил человек в мокром плаще.
— Прошу извинить, — говорит он на чешском языке. — Но я не один. Со мной товарищи. Нас послал сюда лесник Милан. Мы из Советского Союза.
На какой-то миг установилась немая тишина. И снова Ружена явственно услышала тиканье маятника. Ее муж тяжело дышит. Она взглянула на него и только сейчас сообразила, почему не спится мужу, почему Гонза положил верхнюю одежду не в шкаф, а рядом с кроватью.
— Пусть заходят все, — приглашает муж.
Олег позвал товарищей.
— Много вас? — скорее от волнения, чем из любопытства, спросила Ружена.
— Много, мать, как деревьев в лесу! — ответил капитан мягко.
Когда Олег перевел эти слова, Ружена подошла к капитану и внимательно посмотрела на него: правда ли он ровесник сыну или по русским обычаям старую женщину называют матерью?..
В этот момент в дверях появился Гонза.
— Это мой давний приятель, часовщик, — хрипло, с заметным волнением прошептал Матисов, — свой человек…
— Простите, кто у вас старший? — спросил Гонза у Олега.
Капитан вышел вперед. Старый мастер приблизился к нему и сказал шепотом на ухо:
— Я из Центра. Пароль — «Прага». Я из Центра, товарищ. — И крепко пожал капитану руку.
— Хлопцы! — забыв обо всем, вскричал Олешинский. — Связь! Есть связь!.. Знакомьтесь: товарищ Гонза Фиала из Центра.
МЕРДЕР СПЕШИТ В АД
Вацлав Баумгартл пришел в себя только в пльзенской тюремной больнице. К счастью, пуля застряла в мышцах. Ее вынули, и теперь он медленно выздоравливал. Однако гестаповцам не терпелось. Заключенного допрашивал гауптман Мердер.
— Фамилия? — держа перед собой паспорт, начал он на высоких нотах.
— Там написано… Гоудков…
— Плохая фальшивка. Вот результат экспертизы… Фамилия? Коммунист? Явки, пароли? Кто послал? — одним выдохом выпаливает гестаповец.
«Скрывать нечего, — проносится в голове Баумгартла. — Все равно смерть. Фамилию, явки и прочее ему знать незачем… А что коммунист…»
— Коммунист…
— О, признание делает тебе честь!
— Молокосос, — вдруг срывается комиссар и кричит неожиданно по-немецки: — Ты мне не «тыкай»! Я бы тебе в отцы годился, если бы ты не был собакой…
Мердер, который привык все брать криком, от неожиданности заикается и переходит на «вы».
В настоящий сборник вошли избранные рассказы и повести русского советского писателя и сценариста Николая Николаевича Шпанова (1896—1961). Сочинения писателя позиционировались как «советская военная фантастика» и были призваны популяризировать советскую военно-авиационную доктрину.
Повесть возвращает нас к героическим дням Великой Отечественной войны. Действие происходит на территории Чехословакии в 1944 — 1945 годах. Капитан Александр Морозов в составе партизанской бригады участвует в Словацком национальном восстании, затем в освобождении Чехословакии Советской Армией. Судьба сводит его с чешской девушкой. Молодые люди полюбили друг друга. Книга рассчитана на массового читателя. Рецензент В. Н. Михановский.
В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.
В книгу известного советского писателя И. Герасимова «На трассе — непогода» вошли две повести: «На трассе — непогода» и «Побег». В повести, давшей название сборнику, рассказывается о том, как нелетная погода собрала под одной крышей людей разных по возрасту, профессии и общественному положению, и в этих обстоятельствах раскрываются их судьбы и характеры. Повесть «Побег» посвящена годам Великой Отечественной войны.
Книга написана офицером-комбатом, воевавшим в Афганистане. Ее сила и притягательность в абсолютной достоверности описываемых событий. Автор ничего не скрывает, не утаивает, не приукрашивает, не чернит. Правда, и только правда — суровая и беспощадная — лежит в основе командирских заметок о пережитых событиях. Книга рассчитана на массового читателя.
В документальной повести рассказывается о москвиче-артиллеристе П. В. Шутове, удостоенном звания Героя Советского Союза за подвиги в советско-финляндской войне. Это высокое звание он с честью пронес по дорогам Великой Отечественной войны, защищая Москву, громя врага у стен Ленинграда, освобождая Белоруссию. Для широкого круга читателей.
Михаил Сергеевич Колесников известен читателю своими книгами «Сухэ-Батор», «Рудник Солнечный», «Повести о дружбе», «Удар, рассекающий горы» и другими.Бескрайняя сибирская тайга, ковыльные степи и знойные пустыни Монголии, Крайний Север, новый Китай — вот та обстановка, в которой живут и действуют герои его произведений. Это мир сильных, мужественных людей, непреклонно идущих к своей цели и побеждающих. Это мир, насыщенный романтикой дальних странствий.Судьба военного журналиста забрасывала М. Колесникова в самые отдаленные уголки нашей Родины; побывал он и в Монголии, и в Китае, и в далекой Индонезии, и в других местах.Сборник рассказов «Большие расстояния» посвящен людям ратного труда — солдатам, матросам и офицерам.М. Колесников — член Союза советских писателей, член редколлегии журнала «Советский воин».
На подступах к одному из городов Прикарпатья идут бои. Фашистские войска отступают. Оставляя город, эсэсовцы по приказу из Берлина увозят местного инженера-изобретателя Ростислава Крылача и чертежи его важного изобретения — аппарата, позволяющего добывать остаточную нефть, снова вводить в строй старые промыслы. В пути Крылач пытается бежать, но погибает.Прошли годы. На небольшом нефтепромысле в Прикарпатье молодой инженер Иван Бранюк продолжает дело своего погибшего дяди — Ростислава Крылача.За изобретением Ивана Бранюка и чертежами Крылача (их при отступлении немецко-фашистских войск бандит-бандеровец Коленда спрятал в тайнике на советской территории) охотятся дельцы иностранной нефтяной компании.
«В бурунах» — глава из книги В. Закруткина «Кавказские записки». Эта глава посвящена боевым действиям донцов-кавалеристов гвардейского корпуса генерал-лейтенанта А. Г. Селиванова в дни боев на Кавказе в 1942 году.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.