Пароход Бабелон [заметки]

Шрифт
Интервал

1

28 марта 1930 года по указу Мустафы Кемаля Ататюрка Константинополь был переименован в Стамбул.

2

Мир Джафар Багиров – (1885–1956) советский и азербайджанский партийный и государственный деятель, руководитель органов госбезопасности Азербайджана (ВЧК, ГПУ, ОГПУ, НКВД), народный комиссар внутренних дел Азербайджанской ССР (1921–1927), Председатель Совета Народных Комиссаров Азербайджанской ССР (1932–1933).

3

Александр (Абрам) Данилович Гринберг (1885–1979) – классик советской фотографии, член Русского фотографического общества. Кинооператор.

4

Имеется в виду произведение Иосифа Уткина – «Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох» (1924–1925).

5

Петр Чардынин (1873–1934) – русский актер и кинорежиссер эпохи немого кино. Второй муж М. А. Барской.

6

А. Е. Новогрудский (1911–1996) – советский сценарист документальных и художественных фильмов, критик, журналист. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1982).

7

К. Б. Радек (настоящее имя – Кароль Собельсон) (1885–1939) – советский политический деятель, деятель международного социал-демократического и коммунистического движения. В 1919–1924 годах член ЦК РКП(б); в 1920–1924 член (в 1920 – секретарь) Исполкома Коминтерна, сотрудник газет «Правда» и «Известия».

8

Ю. С. Морфесси (1882–1949) – российский эстрадный и оперный певец (баритон).

9

Cras melius fore (лат.) – завтра будет лучше.

10

Здесь – церковное вино, кагор.

11

«Халлерчик» – собирательное прозвище участвовавших в советско-польской войне поляков, пошло от имени генерал-лейтенанта Юзефа Халлера (1873–1960). Во время войны Халлер командовал Северным фронтом польской армии.

12

Здесь имеется в виду последовательница учения Фрёбеля. Фридрих Вильгельм Август Фрёбель (1782–1852) – немецкий педагог, теоретик дошкольного воспитания, создатель понятия «детский сад».

13

Агада – область талмудической литературы, содержащая афоризмы и поучения религиозно-этического характера, исторические предания и легенды.

14

Бах – смотри (тюрк.).

15

Имеются в виду межэтнические столкновения в марте 1918 года, приведшие к многотысячным жертвам среди мусульман в Баку и других населенных пунктах Бакинской губернии. Активную роль в антимусульманских погромах сыграли вооруженные отряды армянской партии «Дашнакцутюн».

16

Ата – отец (тюрк.).

17

Имеется в виду судьба военкома В. Н. Микеладзе, убитого при невыясненных обстоятельствах в феврале 1920 года. В организации убийства комиссара был обвинен и приговорен к расстрелу вместе с шестью своими ближайшими помощниками командир конного корпуса Красной армии во время Гражданской войны, организатор кавалерийских частей Б.М. Думенко. Как считают некоторые историки, обвинение это было сфабриковано и являлось результатом соперничества между Б. М. Думенко и С. М. Буденным.

18

Еврейский ударный батальон (укр. Жидівський пробойовий курінь) – военное подразделение 1 корпуса Галицкой армии. Сформирован в июне 1919 года во время Чортковского наступления из состава еврейской милиции Тернополя. Командир – поручик Соломон Ляйнберг.

19

В 20-е годы так называли особистов из отрядов М. С. Кедрова. М. С. Кедров (1878–1941), дворянин, ставший чекистом, проявил себя в революционное лихолетье палачом-маньяком. Возглавляемая им карательная экспедиция в Воронеж и Вологду в 1919 году стала синонимом садизма и беспричинной жестокости. В 1925 году вместе с Ф. Э. Дзержинским участвовал в так называемом расследовании дела «27-го бакинского комиссара» А. И. Микояна, на самом же деле – под руководством Ф. Э. Дзержинского Кедров производил в Баку чистку архивов и ликвидацию свидетелей по этому делу.

20

Норма Толмадж (1894–1957) – американская актриса и продюсер времен немого кино, достигшая пика популярности в начале 1920-х годов, входила в число самых популярных звезд американского кинематографа.

21

Мешади Азиз-бек-оглы Азизбеков, или Мешади-Бек (1876–1918) – видный деятель революционного движения в Азербайджане, член РСДРП(б) и ЦК Персидской социал-демократической партии «Адалят», гласный Бакинской городской думы, губернский комиссар и заместитель комиссара по внутренним делам Бакинского СНК.

22

Б. З. Шумяцкий (1886–1938) – советский государственный и партийный деятель, революционер, дипломат, журналист, участник Гражданской войны в Сибири и на Дальнем Востоке. Руководитель советского кинематографа (1930–1938).

23

Пиркей Авот – сборник изречений мудрецов Торы. Название можно перевести как «Поучения отцов», или старцев.

24

Еnchantée – очень приятно (фр.).

25

Имеется в виду пасхальный сын из Агады. (Прим. ред.)

26

Швуэс (ашкеназское произношение праздника Шавуот) – Пятидесятница – праздник в иудаизме. Основной религиозный смысл праздника – дарование евреям Торы. В этот день (за пределами Святой земли праздник длится два дня) принято читать Мегилат Рут (Свиток Рут). В иудаизме образ Рут (Руфь) чрезвычайно популярен не только в среде прозелитов, история библейской праведницы говорит о том, что даже женщина со стороны может стать хранительницей еврейского очага.

27

Шхина – Божественное пребывание, проживание, присутствие в виде искр, разбросанных по миру.

28

Габай – староста.

29

Наоми – Приятная (иврит), имя Мара переводится как Горькая.

30

Сидур – молитвенник.

31

Хуршидбану (литературный псевдоним Натаван; 1832–1897) – азербайджанская поэтесса, дочь последнего карабахского хана Мехтикули-хана, внучка Ибрагим Халил-хана. Была замужем за кумыкским князем, генерал-майором Хасай-ханом Уцмиевым.

32

Теодор Герцль (1860–1904) – еврейский общественный и политический деятель, основатель Всемирной сионистской организации, провозвестник еврейского государства и основоположник идеологии политического сионизма.

33

Шмуэль ха-Нагид (993–1056) – визирь Гранады, полководец, еврейский деятель, поэт, галахист и грамматик еврейского языка.

34

Лев Захарович Мехлис (1889–1953) – советский государственный и военно-политический деятель, генерал-полковник. Главный комиссар армии и флота. Один из организаторов массовых репрессий в РККА. С 1930 года – заведующий отделом печати ЦК, одновременно член редколлегии, а затем и главный редактор газеты «Правда».

35

Генрих Григорьевич Ягода (Генах Гершенович Ягода, позже Энох-Генрих (Енох) Гершенович и Генрих Гершенович (1891–1938) – российский революционер, советский государственный и политический деятель, один из главных руководителей советских органов госбезопасности (ВЧК, ГПУ, ОГПУ, НКВД), нарком внутренних дел СССР (1934–1936).

36

Имеется в виду знаменитая записка Пилсудского с характеристикой польского народа, переданная Безелеру. Ганс Гартвиг Безелер (1850–1921) – генерал от инфантерии, военный губернатор территории российского Царства Польского, занятой в 1915 году в ходе Первой мировой войны германскими и австро-венгерскими войсками.

37

Молитва «Шма Исраэль» – «Слушай, Израиль» читается дважды в день, утром и вечером.


Еще от автора Афанасий Исаакович Мамедов
Самому себе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фрау Шрам

«Фрау Шрам» — каникулярный роман, история о любви, написанная мужчиной. Студент московского Литинститута Илья Новогрудский отправляется на каникулы в столицу независимого Азербайджана. Случайная встреча с женой бывшего друга, с которой у него завязывается роман, становится поворотной точкой в судьбе героя. Прошлое и настоящее, Москва и Баку, политика, любовь, зависть, давние чужие истории, ностальгия по детству, благородное негодование, поиск себя сплетаются в страшный узел, который невозможно ни развязать, ни разрубить.


У мента была собака

«У мента была собака»… Taк называется повесть Афанасия Мамедова, удостоившаяся известной премии им. Ивана Петровича Белкина 2011 года. Она  о бакинских событиях 1990 годаУпоминания о погромах эпизодичны, но вся история строится именно на них. Как было отмечено в российских газетах, это произведение о чувстве исторической вины, уходящей эпохе и протекающем сквозь пальцы времени. В те самые дни, когда азербайджанцы убивали в городе армян, майор милиции Ахмедов по прозвищу Гюль-Бала, главный герой повести, тихо свалил из Баку на дачу.


На круги Хазра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
"Хитрец" из Удаловки

очерк о деревенском умельце-самоучке Луке Окинфовиче Ощепкове.


Весь мир Фрэнка Ли

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.


Спящий бог 018

Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.


Весело и страшно

Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.


Красная точка

Действие романа разворачивается весной 1983 года, во времена, сильно напоминающие наши… Облавы в кинотеатрах, шпиономания, военный психоз. «Контроль при Андропове ужесточился не только в быту, но и в идеологической сфере. В школе, на уроках истории и политинформациях, постоянно тыкали в лицо какой-то там контрпропагандой, требовавшей действенности и сплоченности». Подростки-восьмиклассники, лишенные и убеждений, и авторитетных учителей, и доверительных отношений с родителями, пытаются самостоятельно понять, что такое они сами и что вокруг них происходит… Дмитрий Бавильский – русский писатель, литературовед, литературный и музыкальный критик, журналист.