Парашюты над Вислой - [83]

Шрифт
Интервал

Немцы приближались — они тоже были настороже, внимательно вглядывались в окна, держа свои «шмайсеры» наизготовку. Савушкин про себя усмехнулся — ребятишки, небось, ещё думают, что живы…

Когда до группы немцев осталось пятьдесят метров — капитан, прицелившись в левофлангового автоматчика, выстрелил — и тут же оглушительно зарокотал пулемёт старшины. В мгновение ока немцы повалились на мостовую, ни один из них не успел сделать хотя бы один выстрел. Да, пулемёт — это по-взрослому, подумал Савушкин.

— К улице! — скомандовал он своим и первым, покинув свою. позицию, ломанулся к выходу из проулка. Незачем подставлять штатских, если эти пятеро свежеиспечённых покойников были не одни — надо вывести тех, в подвале, из-под опасности. А для этого перенести рубеж открытия огня как можно дальше от спасительного — пока ещё спасительного! — подземелья…

Разведчики, добежав до конца проулка, притаились за углом последнего дома. Вроде никого… Шум грузовика!

— Приготовится! Костенко, ко мне!

Вдвоём они спрыгнули в ровик, когда-то бывший частью ливневой канализации — остальные разведчики залегли вокруг.

Слева показались фары грузовика, судя по шуму мотора — обычной трехтонки типа их безвременно погибшего «блитца»; фары были прикрыты сверху козырьками — отчего свет от них выхватывал едва ли десяток метров перед машиной. То, что надо, подумал Савшукин.

— Так, Олег, патроны не экономь. Одна большая длинная очередь — так, чтобы там даже никто задуматься не успел. Понял?

— А як же ж!

— Поравняется с телефонной будкой — лупи!

— Зробымо!

Как только немец добрался до указанного Савушкиным ориентира — старшина тут же нажал на спусковой крючок и не снимал пальца с него до тех пор, пока последнее звено ленты, клацнув, не замерло в приёмнике.

— Готово…

«Блитц» горел, но как-то вяло, без огонька — если такое сравнение было уместно. Савушкин окликнул снайпера:

— Витя, пойдем, глянем, кого тут нам чёрт принёс…

Вдвоём они подошли к «опелю». Моторный отсек горел тяжелым чадным пламанем — в его сполохах Савушкин рассмотрел уткнувшегося в рулевую колонку водителя и сидящего рядом унтер-офицера — вместо лица у которого была кровавая маска. Так, эти готовы… Что в кузове?

— Витя, справа. Я слева. — Снайпер кивнул.

Савушкин осторожно, держа «парабеллум» наизготовку, обошел грузовик. Из-под борта на задние скаты капала кровь — значит, в кузове кто-то был. Ладно, посмотрим…

Савушкин повернул к заднему борту — и тут увидел немца, вывалившегося наружу. Тот был целёхонек — во всяком случае, внешне — и внимательно смотрел на Савушкина. Несмотря на темень, капитану вдруг показалось, что черты лица этого немца ему знакомы — и тут раздался голос, не оставляющий никаких сомнений в том, кому он может принадлежать:

— Ernst, mein Junge! Was machst du hier?[195]

Глава двадцатая

В которой главный герой узнаёт много такого, чего ему знать совсем не стоило…

Вот это встреча… Комендант Ожарува Густав Вильгельм фон Тильзе? Только отчего-то в грязном и рваном эсэсовском мундире…

— Gustav, mein Freund, hätte nicht gedacht, dich hier zu treffen! Bist du der SS beigetreten?[196] — и Савушкин кивнул на петлицы собеседника.

Фон Тильзе махнул рукой.

— Pass nicht auf. Die Wechselfälle des Krieges…[197] — тут его взгляд остановился на красно-белой повязке на рукаве пантерки Савушкина — и фон Тильзе иронично добавил: — Ich verstehe, Sie haben auch die Art der Truppen geändert — und viel radikaler…[198]

Тут в разговор вмешался Некрасов:

— Товарищ капитан, извините, но что дальше? Берём этого с собой, или… — и молча кивнул на свою винтовку.

— С собой, — коротко ответил Савушкин.

Фон Тильзе удивлённо спросил:

— Ich habe richtig gehört? Ihr sprecht auf Russisch?[199]

Савушкин кивнул.

— Ja, Ich spreche Russisch. — А затем добавил: — Entschuldigung, Gustav, aber wir haben keine Zeit. Sind Sie bereit, in Gefangenschaft zu gehen oder bleiben Sie lieber hier? Aber schon tot?[200]

Фон Тильзе, кряхтя, поднялся с земли, отряхнул мундир и ответил:

— Wenn es Ihnen nichts ausmacht — ich hätte ein bisschen mehr gelebt…[201] — А затем, иронично улыбнувшись, добавил: — Хочется посмотреть, чем всё это закончится, мой мальчик…

Савушкин опешил. Бывший комендант говорит по-русски? Да ещё практически без акцента и грамматически безупречно? Фон Тильзе, насладившись полученным эффектом, изрёк:

— Komm schon, wir haben noch Zeit zum Reden…[202]

Втроём они, на всякий случай пригнувшись, выскочили из-за горящего «блитца» и, прижимаясь к стене дома, вернулись на свою позицию, где их ждали остальные разведчики. Лейтенант, увидев, что Савушкин с Некрасовым не одни — спросил озадаченно:

— Пленный?

Савушкин молча кивнул.

— Но… Нам ещё до Жолибожа добираться… Не в тягость он нам будет?

Капитан усмехнулся.

— Он ещё тебе фору в беге даст… — И, оглядевшись, добавил: — Идём на север. Должны ж где-то быть повстанцы… — Обернувшись к фон Тильзе, спросил: — Gustav, kennst du die Situation auf dieser Seite?[203]

Бывший комендант виновато улыбнулся и пожал плечами.

— Heute ist eine Generaloffensive in der Altstadt geplant. Aber die Details sind mir unbekannt…[204] — Подумав, добавил: — Если вам удобнее говорить по-русски — пожалуйста, не ограничивайте себя…


Еще от автора Александр Валерьевич Усовский
Дойти до перевала

Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.


Кровавый Дунай

Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.


Антинюрнберг. Главная ложь ХХ века

В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.


Тегеран-43. Безоговорочная капитуляция

О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.


Что произошло 22 июня 1941 года?

Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.


Боже, Сталина храни! Царь СССР Иосиф Великий

Как бывший революционер-марксист (а в юности еще и бандит-«экспроприатор») Сосо Джугашвили стал Иосифом Виссарионовичем Сталиным, новым Русским Царем и Императором Всесоюзным? Каким чудом вчерашний разрушитель переродился в величайшего созидателя XX века, который возродил из пепла разграбленную, обескровленную, уже списанную со счетов Россию и привел ее к Победе? Как смог совершить невозможное – очистив страну от «своры безродных космополитов», превратить СССР из детонатора Мировой Революции в национальное государство русских народов? И почему не оставил наследников, способных продолжить его миссию и верных завету: «Ты должен делать Добро из Зла, потому что его больше не из чего делать»?Отвечая на главные вопросы нашей истории, эта книга не воспевает Сталина (чем грешат многие коммунисты), не замалчивает его ошибок, не приукрашивает правду о страшной цене его свершений и побед, – но воздает должное первому и, увы, последнему Императору СССР, благодаря гению которого наша Родина одержала победу во Второй Мировой войне и стала Сверх-Державой.


Рекомендуем почитать
Маяк

Когда сны становятся реальностью…– Раз я вижу это не одна, значит я, всё же, не сошла с ума. И делала правильно, что придавала столько значения своим снам. Не я одна, как видите, вижу этот чёртов маяк!


Blood diamond

Арльберг-Восточный экспресс, начало апреля 1940 года. Один вечер. Одна случайная встреча в вагоне-ресторане, после которой изменились жизни троих людей. Каждого из них ждало прекрасное будущее, но… Не все так просто: у каждого есть свои тайны, а мир тем временем раскололся и неумолимо близился к катастрофе.


Уральская мастерица

Рассказ о приключениях московского купца, путешествующего в девятнадцатом веке от Оренбургского края до Парижа.


Волшебный маяк

У нас большая семья. Я моя сестра и мой младший брат. Одни из немногих чьи семьи наполнены добротой взаимопониманием и развитием. Наш отец постоянно, что-то придумывает. Куда-то поехать. Куда-то пойти. В этот раз мы решили отправиться в аквапарк. Казалось бы такое банальное событие для литературы вряд ли достойно этих строчек. Но уверяю вас. Все получится по классическим канонам истории. Выбрали один путь, но получился совсем другой путь!…Так мы и узнали, место, которого давно нет на карте и на котором по-прежнему светит маяк.


Приключения на острове Скай

В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…


Добромыслие

Во все времена находилось место человеческой нравственности, она поддерживала и направляла людей вне зависимости от эпохи. В этой работе представлены три истории, объединенные одной темой: "Добромыслие".