Парад скелетов - [44]
От слез у Керри все плыло перед глазами, а когда Штасслер швырнул ее на пол, она чуть было не вывернула коленку. Он навис над ней огромной темной тенью. Керри не могла разглядеть, что он делает, но она ощутила сильный толчок в плечо, а потом острую боль от удара о клетку. Она вскрикнула и попробовала смахнуть слезы, но от этого лучше видеть не стала. Он уже привязывал ее медным проводом к металлической тюрьме со скелетами. После, взяв ее за подбородок, он заставил взглянуть на него:
– И не вздумай пытаться сбежать. Ты меня слышишь? Прежде чем она поняла, что он сказал, он оттолкнул ее и повернулся к обнаженной девочке.
– Ну, ладно, – бодро сказал он. – Так на чем мы остановились?
Глава одиннадцатая
Самообладание. Никогда не терять самообладания. Никто из них ничего не сказал. Но я и не ожидал, что после того, как я произнесу: «Ну, ладно. Так на чем мы остановились», Джун запоет: «О, вы собирались заняться сексом с моей дочкой. Ну, знаете, та, что в ошейнике и на цепи». Раз в жизни я был бы не прочь ощутить что у моих гостей имеется чувство юмора. Разве я много прошу?
И надо же случиться такому. Утро-то началось так прекрасно. Я побрился и принял душ, позавтракал и направился в подвал с «прочным, но элегантным» собачьим ошейником, который купил по почте в штате Айова. Черный, со стальными заклепками. Ну действительно, эти придурки из Айовы, когда дело касается цвета, теряют всякую изобретательность. Их палитра простирается от черного до настоящего черного.
Однако они продали мне крепкий ошейник. Достаточно бросить один взгляд, чтобы понять, что эта штука для тех, кто понимает толк в играх с привязыванием. Вы можете держать на таком мастифа. На цепи до удивления тяжелые звенья. Они могут серьезно поранить, если заранее не побеспокоиться о содранной коже и сломанных костях. Но я об этом побеспокоился. Использовал цепь в случае с Бриллиантовой девочкой только ради надежности, сначала прицепил к ошейнику, с восхитительным серебряным замком в виде сердечка. Он защелкивался вдоль вертикальной оси. Колючий, он, несомненно, намекал на то, что сердце мое было разбито. И только теперь, благодаря привязи, оно излечилось. Цепь я закрепил на одной из опорных балок.
Даже тень не легла на улыбочку Бриллиантовой девочки, когда я приказал ей встать на четвереньки.
– Ну, ты настоящий сукин сын, – огрызнулась Джун, доставив мне непомерное удовольствие.
Она относилась ко мне, как к союзнику, словно я сделал ей большое одолжение тем, что я не занимался сексом с ее дочкой в то время, которое выделил для осуществления разработанного плана. Продуманно оскорбительное замечание, в котором нет и намека на то, что наши с Джун Кливер, как я теперь ее называл, взгляды на мораль имеют общие точки соприкосновения. И не забывайте, я еще и не начал. Если правда то, что ты можешь очень много сказать о человеке, проследив, каких он нажил себе врагов, еще важнее следить за теми, кто порвал с тобой дружбу.
– Я умоляю вас не делать этого, – попросил Веселый Роджер без особой настойчивости.
С таким же успехом он мог бы читать титры на экране телевизора: «Я... умоляю... вас... блям... блям... блям...» Неужели мне когда-нибудь еще раз встретятся такие зануды?
Сынишка проявил к своей старшей сестре необычный интерес. Особенно, когда в воздухе повисло сексуальное напряжение. Он был неподдельно разгневан, когда его мать приказала ему отвернуться.
Единственный, кроме меня, кто не проявил никакого беспокойства, Бриллиантовая девочка. Она стояла на четвереньках, подняв свой зад, словно кошечка, пробудившаяся от сладкого теплого сна.
Почему я решил это сделать? Я имею в виду обычное в этом деле удовольствие разозлить их. Привести их в абсолютную ярость. Поднять их злость до такого уровня, о котором они до дня похищения и понятия не имели в той или иной степени мне приходилось делать это с каждой семьей. Разозлите их , как следует, и в них разгорится такая ярость, такая ненависть, что у них останется единственный выход: работать еще усердней. Сейчас объясню! Смешно ими просто манипулировать, но нельзя при этом оказаться лопухом. Необходимо учитывать ответную реакцию. Единственную возможность, которую я им предоставляю, это стать сильнее физически, что, сознательно или бессознательно, они связывают с возможностью меня убить. Я уверен, что некоторые мужчины даже рассматривают себя в роли гладиаторов, у которых единственная надежда заключается в том, чтобы стать достаточно сильными и порвать свои цепи. Могу поспорить, что нынешняя семья не составляет исключения. Они хотят разорвать цепи, как Рассел Кроу, этот толстенький и коротенький мальчишка, который играет главную роль в ужасно любимом всеми кино. Думаете, можно кого-нибудь отлить в бронзе, если у него слишком слабый мышечный тонус?
Я делал просто ужасные вещи с разными домашними любимцами, чтобы нагреть страсти. Я особо не пачкался с убийством котят, чтобы довести их до бешенства. Но гарантирую, если бы я занялся скотоложетвом с любимой кошечкой Веселого Роджера, то услышал бы от него патетическую просьбу: «Я... умоляю... вас...»
«Кто встретится с демоном — умрет, кто не умрет — станет рабом, кто не станет рабом — будет сеять демона». Так древнеегипетские жрецы отзывались о «Дыхании Сета», таинственном биологическом веществе, по легенде, подаренном им богом Хнумом. Зараженный, если не погибнет сразу, превратится в зомби, готового слепо выполнять любые приказы… Без «Дыхания Сета» не обойтись тем, кто решил захватить власть над миром!Увлекательный историко-приключенческий роман от четверки молодых итальянских писателей, объединившихся под псевдонимом Кай Дзен — что в переводе с японского означает «постоянное совершенствование».
Иори Фудзивара (1948–2007) — признанный мастер современного японского детектива, лауреат множества премий. Окончив в 1973 году Токийский университет по специальности «французская литература», автор уже знакомого российскому читателю бестселлера «Тьма на ладони» до самой смерти работал в рекламной корпорации «Дэнцу». Дотошность Хейли, грустная ирония Чандлера, мистицизм Мураками и персонажи в духе фильмов Такэси Китано принесли Фудзиваре бешеную популярность. И вот наконец на русском языке выходит, пожалуй, самый известный его роман — «Зонтик для террориста».
Ученик дает известному писателю рукопись своей работы, которая представляет собой рассказ маньяка о его преступлениях. Прочитав это произведение, литературный мэтр понимает, что так достоверно мог описать преступления только человек, действительно совершивший эти ужасные убийства…
Джонни Вильсон знакомит маму с Бойдом, своим другом, но похоже Бойд не очень нравится миссис Вильсон…
Молодой спасатель Саша Ветров становится невольным свидетелем самоубийства известного журналиста. В этой смерти слишком много странностей. Ветров начинает собственное расследование, в которое постепенно втягиваются как случайные люди, так и близкие погибшего журналиста. Все следы ведут к таинственному «судье» по имени Бутадеус. Кто этот человек, обладающий сверхъестественной силой? Какую роль он сыграл в судьбе журналиста? И что за тайна сокрыта в его имени?Увлекательное повествование с элементами мистики погружает нас в мир приключений, разворачивающихся на фоне привычной городской жизни.
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…