Папочка ушел на охоту - [83]
Глава 89
Ханна не знала, откуда взялась такая сильная тревога. В полдень пятницы ей позвонил Джастин:
— Как твои отец и сестра?
— Кейт я видела утром. Она выглядела беспокойной, но сегодня ее переводят в обычную палату, значит, ей становится лучше, и это замечательно.
— Ханна, я ощущаю тревогу в твоем голосе. Как твой отец?
— Он звонил мне около часа назад. Я должна с горечью признать: его гораздо больше тревожит мысль о том, что Кейт заявит о своей и Гаса причастности к взрыву. А то, что моя сестра и его дочь поправляется, Дуга интересует куда меньше. Для него всегда на первом месте были деньги — тут ничего не меняется.
— Когда ты снова собираешься навестить Кейт?
— Я всегда захожу к ней после работы.
После того как Джастин неохотно повесил трубку, он подумал, не следует ли ему послать цветы Кейт — ведь теперь она будет лежать в обычной палате.
«Нет, — решил он, — лучше я принесу ей ее линдманию, когда она полностью придет в себя».
И вернулся к изучению лежавшей на столе папки. В ней были собраны документы, содержащие стратегию инвестирования для вдовы, которая не имела представления о том, как управлять своим значительным состоянием.
— Обычно я просто расплачивалась кредиткой, когда мне требовалось что-то купить, — сказала она Крамеру, — а мой муж Билл оплачивал все счета.
«Он зарабатывал большие деньги, — подумал Джастин, — и он их активно тратил, но это его право».
Его мысли вновь вернулись к Ханне.
«Из того, что она мне рассказывала, — размышлял он, — выходит, что ее отец уже давно живет не по средствам. Стоит ли удивляться, что он так озабочен выплатами по страховке. Ханна говорила, что антикварная мебель из музея застрахована на двадцать миллионов долларов. Огромная сумма, которую никто не захочет упускать».
Глава 90
В пятницу, как и всегда, Фрэнк Рамси проснулся в шесть утра. Он так сильно устал, что хорошо спал, несмотря на неприятный телефонный звонок от Пегги Хотчкис. Но едва Фрэнк проснулся, воспоминания о разговоре легли на его плечи тяжким грузом. Он принял душ, оделся и спустился вниз. Кофеварка стояла на таймере, он сразу налил себе кофе и сделал первый глоток, держа чашку одной рукой, а другой распахнув дверцу холодильника. Достал пакет с апельсиновым соком и упаковку черники. Затем открыл встроенный шкаф и выбрал хлопья для завтрака.
— Садись, — сказала Селия, — я приготовлю завтрак.
Он не услышал, как она спустилась по лестнице, но обрадовался ее присутствию. Селия была в атласной пижаме и в таком же халате, доходившем до колен. Фрэнк подарил их ей на прошлый день рождения. Продавщица уверяла, что такой подарок понравится его жене. К счастью, она оказалась права, Селия осталась довольна. А ему самому жена в этом наряде очень нравилась.
— Прими мое сочувствие по поводу вчерашнего звонка, — сказала она, наливая апельсиновый сок в стакан. — Однако я понимаю, почему миссис Хотчкис так расстроена.
— Конечно, — согласился Фрэнк. — Тем не менее ее муж признался, что ударил Джейми. Пьян он был или нет, но поступил он отвратительно. В любом случае этот эпизод доказывает, что у него был взрывной характер со склонностью к насилию.
— Складывается впечатление, что ты пытаешься себя убедить, что Хотчкис убил одну или даже обеих девушек, но у тебя не получается, — заметила жена.
Фрэнк пожал плечами:
— Ты слишком хорошо меня знаешь. Я действительно пытаюсь себя убедить. Однако меня преследует мысль, что я упустил нечто важное.
Селия налила себе чашку кофе и села напротив. Она знала, что он использовал ее как звуковой отражатель, когда размышлял вслух.
— И что же ты мог упустить? — спросила она.
— Ну, к примеру, Лотти Шмидт.
— Бедная женщина! Перестань, Фрэнк.
— Эта бедная женщина — изощренная лгунья и настоящая фальшивка. Она придумала фантастическую историю, чтобы объяснить, откуда Гас взял деньги на покупку дома в Миннесоте для их дочери. Если ей верить, Гас происходил из аристократической немецкой семьи, а когда нацисты пришли к власти, они конфисковали все их имущество. Она утверждает, что пять лет назад он получил крупные репарационные платежи. Мы попросили нашего компьютерного эксперта проверить ее рассказ. Он обещал прислать отчет сегодня к двенадцати или даже раньше.
— А я считаю, что Гас честно получил эти деньги. Лотти же беспокоится, что у нее могут быть проблемы с налоговой службой, потому что он не сделал все необходимые выплаты.
— Тут нечто большее, — уверенно заявил Фрэнк. — И мне кажется, это связано с пожаром в Комплексе Коннелли — нет никаких сомнений, что взрыв там произошел не случайно.
Три часа спустя компьютерный эксперт проверил историю Лотти о прошлом Гаса и позвонил Фрэнку, когда они с Натаном просматривали электронную почту в своем офисе в Форт-Тоттене.
— Фрэнк, — сказал эксперт, — по твоей просьбе я покопался в прошлом Шмидта и только что отправил файл по электронной почте. Тебе понравится. Все как ты и подозревал. Однако она ничего не придумала — ее рассказ близок к правде. Почти, но не совсем.
— Жду не дождусь, — хмыкнул Рамси. — Лотти Шмидт так хорошо сыграла роль жены аристократа, что Натан и я едва не принялись целовать ей ручки, когда она вышвырнула нас из своего дома, — добавил он.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Авантюрный роман. Провинциальный учитель французского находит неизвестные тексты Нострадамуса. Его шестнадцатилетняя ученица хочет секса и тайных знаний. Древние пророчества рулят судьбами современной России. Кремль в панике и бешенстве. Должны быть уничтожены все, причастные к тайне.
Произошло страшное убийство, свидетельницей которого стала лишь маленькая девочка — дочь убитой. Есть подозреваемый, но нет доказательств его вины: девочка могла ошибиться. Если вина не будет доказана в самое ближайшее время, подозреваемого придется отпустить. Молодой оперуполномоченный Анатолий Коробченко кое-что придумал…
Недаром говорят, что для детективов нет ни будней, ни праздников. Вот и хозяйка престижного ресторана, а по совместительству сыщик-любитель Лариса Котова на этот раз берется за дело в Международный женский день. Она расследует убийство владельца фирмы по продаже недвижимости Николая Голованова, отравленного на своей даче… Лариса отбрасывает одну за другой кандидатуры подозреваемых и тут вдруг понимает, что упустила из вида одно важное обстоятельство — кражу пистолета из кабинета Голованова. А ведь подобные исчезновения, как подсказывает ее опыт сыщика, обычно влекут за собой весьма печальные последствия.
«Подельница» — это криминальное чтиво. Действие охватывает весенний период апрель-май, когда отопительный сезон ещё не завершен, а солнце уже греет по-летнему, и разомлевшие от жары граждане, потеряв всякую бдительность, распахивают настежь форточки, окна и балконные двери. Этим пользуются всякого рода «домушники» и прочая нечисть. А кому потом разгребать? Ментам, кому ещё!В данном случае описывается работа уголовного розыска в провинциальном городке с численностью населения триста тысяч. Расслабившиеся за зимний период «от бытовухи», менты порой с трудом поспевают раскрывать преступления оживших от наступившего тепла преступников.
«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.
Оливия Морроу стоит перед нелегким выбором: раскрыть старинную семейную тайну или унести ее с собой в могилу. К несчастью, раскрыть секрет означает бросить тень на безупречную репутацию ее кузины Кэтрин, монахини, чье святое имя связывают с недавним чудесным исцелением смертельно больного ребенка. Но если Оливия промолчит о том, что ей известно, молодой врач Моника Фаррел так никогда и не узнает, кто ее настоящие родители, и не получит причитающегося ей по закону многомиллионного наследства — наследства, на которое теперь претендуют другие люди.
Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.
Кто и за что жестоко убил подающую надежды девушку, да еще и сразу после устроенной ею вечеринки? Многие абсолютно уверены: убийца — ее парень, ревнивый, властный, имеющий большие проблемы с самоконтролем. Но тот во весь голос кричит о своей непричастности, да и доказательства его вины не очевидны. Помочь найти виновного может случайный свидетель преступления. Однако свидетель этот необычный: он говорит чистую правду, потому что не умеет лгать, — но говорит так, что установить точную картину крайне затруднительно…
Головокружительный роман, в который переросло мимолетное знакомство Кей Лэнсинг, скромной библиотекарши из Нью-Йорка, и Питера Кэррингтона, наследника старинного аристократического рода, увенчался свадьбой. Но не успели супруги вернуться из свадебного путешествия, как молодого мужа арестовали по обвинению в убийстве его давней подруги, пропавшей без вести двадцать два года назад. Все улики указывают на него, и лишь одна Кей верит, что Питер невиновен. Чем серьезней груз улик, казалось бы, изобличающих в ее муже убийцу, тем больше крепнет уверенность Кей в том, что ключ к разгадке этого преступления кроется в одном эпизоде из ее собственного прошлого.