Папочка ушел на охоту - [7]
Он не был из тех отцов, которых никогда нет рядом, продолжала размышлять Ханна, прокручивая рекламу. Просто он редко бывал дома — либо путешествовал, либо был слишком занят собственной жизнью. Бизнесом управлял Расс Линк, а Расс был перфекционистом. Люди, работавшие на фабрике, вроде Гаса Шмидта, были не просто мастерами, а настоящими художниками. Рози жила с ними на Восточной Восемьдесят второй улице и всегда оказывалась там, когда девочки приезжали летом и на каникулы. Отец отправил их в пансион, едва они достигли того возраста, когда их туда согласились принять.
Ханна не хотела спать и до двенадцати ночи не выключала телевизор. Потом она быстро разделась и в двадцать минут первого забралась под одеяло.
В пять утра зазвонил телефон. Это был Джек Уорт.
— Ханна, произошел несчастный случай, какой-то взрыв на фабрике. Одному богу известно почему, но там находились Гас Шмидт и Кейт. Гас мертв, Кейт в машине «Скорой помощи», ее везут в больницу Мидтаун Манхэттен.
Он предвидел следующий вопрос.
— Ханна, я понятия не имею, что Гас и Кейт делали в такое время в музее. Я еду в больницу. Мне позвонить твоему отцу или это сделаешь ты?
— Позвони, — сказала Ханна, скатившись с кровати. — Я уже еду, увидимся в больнице.
«Господи, — мысленно взмолилась она, — пусть Кейт будет не виновата. Сделай так, чтобы это была не ее вина…»
Глава 6
Еще до того, как Сандра начала открыто кокетничать с Маджестиком, Дуглас Коннелли понял, что она ему отчаянно надоела. Он знал: ее история про конкурс «Мисс Вселенная» — чистой воды вранье. Он посмотрел в Интернете и выяснил, что она участвовала в конкурсе в городке Уилбур в Северной Дакоте, где родилась.
Его до некоторой степени развлекла ее фантазия, пока за ужином он не увидел насмешку на лице Кейт и не понял в очередной раз, что он сам и его образ жизни вызывают у нее презрение.
А еще он знал, что заслуживает его.
В памяти то и дело возникали слова отца, которые тот произносил, когда ему требовалось принять непростое решение: «У меня такое ощущение, будто я нахожусь между дьяволом и глубоким синим морем — и проклят и тем, и другим».
«И неважно, сколько я пью, я постоянно именно так себя и чувствую», — подумал Дуг, допивая шампанское.
— Мне нравится бывать в местах вроде этого, — тем временем говорила Сандра. — Здесь можно встретить тех, кто набирает актеров для нового фильма или чего-то в этом роде.
Дугу стало интересно, сколько потребовалось краски, чтобы обесцветить волосы до такого состояния.
К их столу подошел метрдотель с бутылкой шампанского в руках.
— Подарок для симпатичной леди от Маджестика, — сообщил он.
— О господи! — взвизгнула Сандра.
Когда она вскочила со стула и помчалась через зал, Дуглас встал, собираясь уйти.
— Обычные чаевые, — сказал он, надеясь, что слова прозвучали достаточно внятно. — И проследите, чтобы за эту бутылку заплатил Маджестик, или как там он себя называет.
— Конечно, мистер Коннелли. Ваша машина перед рестораном?
— Да.
«И это тоже вызывает у Кейт возмущение. Мой личный шофер», — подумал Дуг, через несколько минут забравшись в свой лимузин и закрыв глаза. Очнулся он, только когда шофер Бернард открыл дверь его дома на Восточной Восемьдесят второй улице и сказал:
— Приехали, мистер Коннелли.
Даже несмотря на руку швейцара, поддерживавшего его, когда он шел через вестибюль, Дуг с трудом заставлял собственные ноги двигаться в одном направлении. Дэнни, лифтер, взял у Дуга ключ, который тот с трудом вытащил из кармана. На шестнадцатом этаже Дэнни довел его до квартиры, отпер и распахнул дверь и проводил до дивана.
— Полежите тут немножко, мистер Коннелли, — предложил он.
Дуг почувствовал, как ему под голову подсунули подушку, потом Дэнни расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и стащил с него ботинки.
— Что-то мне немножко не по себе, — пробормотал он.
— Вы в полном порядке, мистер Коннелли. Ключ на столе. Спокойной ночи, сэр.
— Пока, Дэнни. Спасибо. — Дуг заснул еще до того, как сумел сказать что-то еще.
Через пять часов он не слышал громкого звонка телефона, стоявшего на столе всего в нескольких футах от дивана, и такого же настойчивого вопля мобильного, лежавшего в нагрудном кармане.
Наконец в комнате, отведенной для родственников пациентов хирургии, Ханна с пепельным лицом убрала свой мобильный и сложила на коленях руки, изо всех сил стараясь унять дрожь.
— Я больше не буду пытаться до него дозвониться, — сказала она Джеку. — Пусть проспится.
Глава 7
Дуглас проснулся в девять утра в четверг, застонал и, открыв глаза, не сразу понял, где находится. Последнее, что он помнил, это как ехал в машине, дальше в памяти остались лишь расплывчатые образы. Швейцар держит его за руку… Дэнни берет ключи… Потом подсовывает под голову подушку.
У него отчаянно болела голова.
Дуг с трудом сел и спустил ноги на пол. Опираясь на кофейный столик, чтобы не упасть, он наконец сумел подняться и мгновение ждал, когда комната перестанет вращаться, потом отправился на кухню, где достал из холодильника наполовину пустую бутылку водки и банку томатного сока. Налил пополам того и другого в высокий стакан и залпом выпил.
Шоу «Под подозрением», где раскрываются давние и заброшенные полицией преступления, — последняя надежда пожилых супругов Белл. Пять лет назад возле своего дома был убит их сын Мартин. Он был популярным терапевтом, создал новую систему обезболивания и считался чуть ли не чудотворцем. Мнение родителей однозначно — Мартина убила его жена Кендра. Это неуравновешенная личность, имеющая к тому же репутацию наркоманки. Полиция просто не смогла найти достаточно улик против нее. И Беллы обращаются к продюсеру шоу Лори Моран. Кендра наотрез отказывается участвовать в шоу, и это свидетельствует не в ее пользу.
В новом захватывающем триллере от двух королев саспенса продюсер популярного криминального телешоу должна успеть раскрыть похищение племянника своего жениха всего за несколько дней до их свадьбы. Лори и Алекс в предвкушении скорой свадьбы. Все должно быть просто чудесно. Однако за четыре дня до торжественной церемонии события приобретают самый мрачный оборот — бесследно пропадает семилетний племянник Алекса, Джонни. Еще утром мальчик весело играл на пляже, собирая ракушки, и с тех пор его никто не видел.
Готовя новый выпуск телешоу «Под подозрением», посвященного давним нераскрытым преступлениям, Лори Моран берется за случай, который, казалось бы, «неформат» для ее передачи: пять лет назад из-под венца пропала невеста. Неизвестно даже, было ли совершено преступление. Может быть, женщину не убили, не держат в плену и она абсолютно счастливо живет где-нибудь на другом конце света. Но горе матери, все эти годы живущей поисками дочери, убеждает создательницу шоу посвятить выпуск несостоявшейся свадьбе.Там, где должно было пройти торжество, собираются ключевые фигуры отмененной церемонии.
Журналистка Джина Кейн получила странное письмо. Некто сообщает, что на телеканале «РЕЛ ньюс» творится «нечто ужасное». Пытаясь найти автора письма, Джина выясняет: это женщина, и она разбилась на гидроцикле в Южной Америке. Тем временем несколько сотрудниц «РЕЛ» жалуются на сексуальную агрессию со стороны лица канала. Не желая выносить сор из избы, руководство заключает с жертвами сделку о неразглашении. Нанести урон репутации компании теперь может только Джина, стремящаяся понять, на самом ли деле смерть на воде — всего лишь трагическая случайность.
Эта смерть наделала много шума. Вирджиния Уэйклинг была видной светской особой – одним из крупнейших спонсоров знаменитого нью-йоркского Метрополитен-музея. И вот во время вечера по сбору средств женщину сбросили с его крыши. Кто? Спустя три года на этот вопрос так и нет ответа. Дело как раз для Лори Моран, продюсера телешоу «Под подозрением», где сенсационно раскрываются давние преступления. Главный подозреваемый – Айван Грей, тренер и любовник Вирджинии, по возрасту гораздо моложе ее. Перед убийством он получил от Уэйклинг внушительную сумму на развитие своего спортивного бизнеса.
Целых пятнадцать лет она провела в тюрьме. Пятнадцать лет все называли ее не иначе как Чокнутая Кейси. А еще — Спящая Красавица. Это прозвище ей дали во время суда, поскольку Кейси Картер утверждала, что когда стреляли в ее жениха, она спала мертвым сном; что ее опоили наркотиком и она ничего не видела и не слышала. Но все улики были против нее. Суд признал Кейси виновной в непредумышленном убийстве Хантера Рейли, преуспевающего бизнесмена и популярного политика. Но теперь она вышла из тюрьмы — и намерена восстановить свое честное имя.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.
Оливия Морроу стоит перед нелегким выбором: раскрыть старинную семейную тайну или унести ее с собой в могилу. К несчастью, раскрыть секрет означает бросить тень на безупречную репутацию ее кузины Кэтрин, монахини, чье святое имя связывают с недавним чудесным исцелением смертельно больного ребенка. Но если Оливия промолчит о том, что ей известно, молодой врач Моника Фаррел так никогда и не узнает, кто ее настоящие родители, и не получит причитающегося ей по закону многомиллионного наследства — наследства, на которое теперь претендуют другие люди.
Лейн Хармон — первая помощница знаменитого на весь Нью-Йорк дизайнера интерьеров. Она работает лишь с самыми богатыми и амбициозными клиентами — такими, как семья фондового магната Паркера Беннета. Сам Беннет, уличенный два года назад в построении финансовой «пирамиды», бесследно исчез, то ли совершив самоубийство, то ли инсценировав его. Его жена и сын переехали в место поскромнее и теперь хотят отделать новую квартиру. Лейн начинает работу над интерьером. Она еще не знает, что ее положение в доме собирается использовать ФБР.
Кто и за что жестоко убил подающую надежды девушку, да еще и сразу после устроенной ею вечеринки? Многие абсолютно уверены: убийца — ее парень, ревнивый, властный, имеющий большие проблемы с самоконтролем. Но тот во весь голос кричит о своей непричастности, да и доказательства его вины не очевидны. Помочь найти виновного может случайный свидетель преступления. Однако свидетель этот необычный: он говорит чистую правду, потому что не умеет лгать, — но говорит так, что установить точную картину крайне затруднительно…
Головокружительный роман, в который переросло мимолетное знакомство Кей Лэнсинг, скромной библиотекарши из Нью-Йорка, и Питера Кэррингтона, наследника старинного аристократического рода, увенчался свадьбой. Но не успели супруги вернуться из свадебного путешествия, как молодого мужа арестовали по обвинению в убийстве его давней подруги, пропавшей без вести двадцать два года назад. Все улики указывают на него, и лишь одна Кей верит, что Питер невиновен. Чем серьезней груз улик, казалось бы, изобличающих в ее муже убийцу, тем больше крепнет уверенность Кей в том, что ключ к разгадке этого преступления кроется в одном эпизоде из ее собственного прошлого.