Пантера - [54]
Потом всё исчезло.
И пришёл ослепительный свет.
Он лежал возле огромного отверстия, откуда падал столб яркого света. Всё вокруг оказалось невыносимого белого цвета и даже то, на чём он лежал, тоже было белым. Всё казалось необычным и непривычным. Однако, самая большая странность притаилась внутри. В его теле. Словно оно стало чужим, принадлежащим кому-то другому.
Внезапно в стене напротив распахнулось ещё одно отверстие и внутрь необычной пещеры ступило белокожее существо, сжимающее в лапах что-то блестящее. Очевидно явился хозяин пещеры, который собирался напасть, воспользовавшись его слабостью. Перед нападением существо издало предупреждающий рык:
— Ну и как наши дела? — ворчал враг.
Защищаться! Не дать себя прикончить!
Он вырвал лапы из-под белого покрывала, скрывающего тело и приготовился к прыжку. Однако увидев конечности, тут же пришёл в дикий ужас и завопил от страха.
Вместо привычных лап у него оказались бледные конечности, напоминающие те, что он видел у своих новых недругов.
25
Жанну подвели к большому чёрному фургону и один из мужчин, поймавших её отошёл в сторону. Он что-то торопливо бормотал в микрофон передатчика, но журналистка оказалась настолько выбита из колеи, что не могла сообразить, на каком свете находится вообще. Перед ней до сих пор стояло окровавленное лицо мёртвого полицейского и его глаза, неотрывно следящие за каждым её шагом.
Тем временем на заправке произошёл настоящий взрыв деятельности. Новый труп вызвал интерес, как правоохранителей, так и непонятных людей в штатском. Однако же, как ни странно, но «костюмам» удалось оттеснить полицию и самостоятельно заняться исследованием места преступления.
Ситуация накалялась. Образовалось две враждующих фракции, готовых сцепиться друг с другом в любой подходящий момент. Полицейские стояли около патрульных машин, курили и злобно смотрели в сторону чёрных фургонов. Майор, как самый старший, из полицейских ругался то по рации, то по радиотелефону, но с одинаковым результатом. Окончив разговор, майор в сердцах сплюнул и попросил дать закурить и ему.
Визави полицейских вели себя много спокойнее. Временами казалось, что их вообще ничего, кроме найденного трупа, не интересует. Казалось, их внимание настолько приковано к изуродованному телу, что ничего не стоит потихоньку отойти в сторону и…
Впечатление оказалось весьма обманчивым. Стоило Зориной, немного пришедшей в себя, сделать пару шагов от фургона, как чёрные дверцы разъехались и наружу вылез огромный мужчина в коричневом костюме. Он поправил какой-то предмет под пиджаком и уставился на девушку акульими глазами.
— Постарайтесь не удаляться слишком далеко, — с ноткой сарказма произнёс громила, — Тут может быть небезопасно, как вы сами видели. Кроме того, вы можете нам потребоваться.
— А по какому праву вы меня задерживаете? — поинтересовалась Зорина, ощущая привычную боевую злость.
— Вы оказались свидетельницей преступления, — ничуть не смущаясь, заявил её собеседник и подошёл ближе, башней возвышаясь над девушкой, — Ваши показания могут послужить источником ценной информации.
— Так передайте меня правоохранителям, — быстро сказала журналистка, — Насколько мне известно, убийствами занимается прокуратура, а вы до сих пор не предъявили ни единого документа. Вы из прокуратуры?
— Мы — оттуда, откуда нужно, — заявил громила и зевнул, точно ему наскучил разговор, — И этим делом занимаемся мы. А на вашем месте я вообще вёл бы себя, словно мышка, ясно?
— Это ещё с какого перепугу? — Зорина едва не закричала от злости, — Что за хренотень тут у вас творится? Какие-то долбанутые секретные материалы!
На этот раз ответа она не получила. Но и без того становилось понятно — происходила некая, совершенно незаконная чертовщина. Но она не позволит уродам вести себя, как каким-то нацистам! Поэтому девушка повернулась спиной к великану и решительно направилась в сторону заправки.
— Если захотите получить показания, то не забудьте прислать приглашение. И на вашем месте я бы действовала через законные инстанции. Ах да, не забудьте вернуть моё обо…О-ох!
У неё появилось ощущение, будто плечо попало в захват манипулятору промышленного робота и тот сжимает свою механическую хватку. Крепкие пальцы схватили журналистку и подтянули обратно к фургону. Громила смотрел на неё с некоторым недоумением и недовольством.
— Боюсь, вам придется остаться здесь, — сообщил он, — некоторое время.
— Я закричу! — прошипела девушка, — Здесь много людей, полицейских. Они придут на помощь.
— Я бы не советовал так поступать, — голос мужчины звучал спокойно, но его пальцы сжались ещё крепче, едва не ломая кость плеча, — Вы пожалеете. Какого вам нужно?
Она не сразу поняла. Что последний вопрос относится уже не к ней. Пока они препирались, к ним приблизилась парочка правоохранителей. Впереди стоял тот самый майор, который пытался найти управу на непонятных пришельцев. Не сумев заручиться поддержкой начальства, он попытался восстановить правовой статус кво самостоятельно.
— Мне кажется, эта женщина должна пойти с нами, — полицейский похлопал ладонью по автомату, висящему на боку, точно это должно было придать веса его словам, — Она находилась недалеко от места преступления и возможно владеет информацией, которая способна помочь следствию. Вы же, как мне кажется., тоже должны быть заинтересованы в раскрытии этого дела.
Искалеченный спецназовец скрывается в глухих лесах от боли прошлого. Но однажды получает от сестры необычную посылку. То, что находится в серебристом ящике навсегда изменит жизнь затворника, бросит его в гущу невероятных приключений, подарит надежду на любовь и счастье.
Наемный убийца вынужден сопровождать принцессу на ее свадьбу. Телохранитель девушки презирает наемника, наниматель скрывает истинные намерения, а сама принцесса подозревает убийцу в предательстве. И ладно бы только это! Накопленные за два десятка лет деньги похищены. Враги, идущие по следу, многочисленны и смертельно опасны. Разбойники, стоящие на пути, кровожадны, а чиновники – продажны. И еще таинственные существа, следящие за путниками с неведомой целью… Сколько же вас всех? Остается лишь цепляться за малейшую возможность выжить и уцелеть.
Это было всего-навсего желание заработать немного денег во время отпуска. Поначалу всё казалось невероятно простым, но вскоре начали происходить события, которые можно назвать не иначе как кошмаром наяву. Таинственное место, называемое Бездной, наполнено смертоносными ловушками, жуткими тварями и ещё чем-то, что трудно вообразить. И Бездна определённо не намерена отпускать людей, проникших в её недра.
Роман повествует о приключениях группы молодых людей, которые стали обладателями загадочных артефактов, наделивших владельцев нечеловеческими способностями. Переместившись в неизвестное место, герои пытаются добраться домой, не представляя, какие преграды станут на их пути.18+.
Девушка Аннабель живёт обычной жизнью сироты в средневековой Франции. Притеснения мачехи и её дочерей. Кличка Золушка вместо имени. Ну и ещё кое-что. Склепы, призраки, забытые кладбища и… Фея, которая обещает выполнить все заветные желания. Истинная история Золушки.
Эта книга представляет собой дань уважения Рэю Брэдбери со стороны современных отечественных писателей-фантастов. В сборник включены новые, оригинальные рассказы или небольшие повести, написанные специально для него. Рассказы не являются прямым продолжением сюжетов и тем Брэдбери. Тема у каждого автора своя, поскольку и у Брэдбери Марс был лишь местом действия, где могли происходить самые разные события. Авторам были предложены только два непременных условия: - действия происходят на Марсе; - рассказ не должен быть стебом или пародией и при всей свободе темы все же должен соответствовать духу Брэдбери.
Когда невеста − красивая волшебница с уникальным даром, а в пару ей ищут простого человека, желающих побороться за ее сердце наберется немало. Все захотят завоевать любовь, обрести богатство и долголетие. Только никто не знал, что отбор − лишь прикрытие для коварного заговора.Когда клятва будет дана, ловушка захлопнется и бежать станет некуда. Останется надеяться на раба-полудемона и мага-стража, желающих разгадать все тайны и защитить свою госпожу.Исходники для обложки взяты с сайта depositphotos.
В эту книгу вошли детективные рассказы Рэя Брэдбери из авторского сборника «Вспоминая об убийстве», а также рассказы, навеянные ирландскими впечатлениями писателя. Содержание: Вспоминая об убийстве Смерть осторожного человека, перевод С. Анисимова Я весь горю!, перевод С. Анисимова Погибнуть из-за скудоумия, перевод А. Мельникова Похороны для четверых, перевод А. Мельникова Долгая ночь, перевод А. Мельникова Карнавал трупов, перевод А. Мельникова Полчаса ада, перевод А.
Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».