Пансион благородных девиц - [5]
Жизнь – непростая штука, не каждый смог разобраться с тем, как ею пользоваться, а инструкцию при рождении, увы, не выдают. Да и представления о правильном использовании жизни, как таковой, у каждого свое.
– Мне позвонила тетя Кларисса, – сказала за ужином Оливия. – Я ей рассказала все о нас с тобой, и она пригласила нас в гости.
– Она сама пригласила? – уточнил Генри.
– Да. Она хочет с тобой познакомиться. К тому же мы с ней не виделись больше года.
– Ты же пригласишь ее на свадьбу?
– Разумеется! – ответила девушка. – Не уверена, пойдет ли она. Живет она далеко и ведет уединенную жизнь. Но тебе представится возможность лично уговорить ее!
– Ну, можно поехать в наш ближайший совместный выходной, – сказал Генри.
– Ты с ума сошел? – резко спросила Оливия. – Я же говорила, что туда только полдня добираться. Провести несколько часов в дороге, чтобы выпить кофе и тут же назад? Нет, нет и еще раз нет! Мы дождемся твоего отпуска и поедем туда на пару недель.
– Пару недель?! – удивленно возмутился Генри.
– Милый, – прильнула к нему Оливия и нежно обняла за шею, – я выросла там. Ты даже не представляешь себе, как там красиво! Лес, природа, свежий воздух…
– Не знаю… Две недели? А как же Итан?
– А что – Итан? – недовольно спросила Оливия. – Он не твой ребенок и даже не твой кот! Итан – взрослый мальчик. Ну, погрустит без тебя немного. Может хоть делом займется.
– А что у тебя с работой? – спросил Генри.
– Я слишком долго не была в отпуске, как и ты, – улыбнулась девушка, – кажется, мы заслужили отдых?
– В таком случае можно заглянуть немного наперед? – мечтательно посмотрел на Оливию Генри. – Скажи, а куда мы поедем в свадебное путешествие?
– Куда пожелаешь…
– Я буду приходить к тебе домой, кормить рыбок, – печально сказал Итан, сидя в баре с Генри тем же вечером.
– У меня нет рыбок, – улыбнулся Генри.
– Ну, тогда я буду поливать цветы! – не отчаивался тот.
– Ты забыл, где Оливия работает? Она отвезет все комнатные растения в магазин. Там за ними буду ухаживать опытные флористы, которые будут их поливать водой, а не пивом.
– А я еще высмеивал отели для собак… – пробурчал Итан и отхлебнул пива из бутылки. – Ты даже сейчас не выпьешь? – спросил он Генри.
– Я обещал Оливии, – ответил тот, попивая безалкогольный коктейль.
– Боюсь представить, что с тобой станется после свадьбы… Женщины, друг мой, это зло! И, кажется, чем миниатюрнее и симпатичнее оболочка, тем больше зла помещается внутри!
– Тебе не понять меня, – сказал Генри. – Я люблю Оливию. А она любит меня. Что плохого в том, что я больше не пью пива? Или чего покрепче? Она заботится и о своем, и о моем здоровье. К тому же после свадьбы можно будет подумать о детях, а их здоровье напрямую зависит от нашего.
Итан небрежно махнул рукой в сторону Генри, откинулся на спинку мягкого диванчика, что стоял неподалеку от барной стойки, допил до конца пиво и громко поставил пустую бутылку на стол.
– Я желаю тебе счастья, брат, правда, – сказал он, снова наклонившись ближе к Генри, – но как-то все это уж слишком попахивает матриархатом.
– У нас демократия, – ответил Генри. – А в этот лес я еду по доброй воле исключительно ради Оливии. Я прекрасно ее понимаю. Она такая же сирота, как и я.
– У тебя есть живой отец, – поправил друга Итан.
– Значит я – сирота при живом отце, – уточнил Генри. – Если бы мой папаша был нормальным отцом, я бы с радостью познакомил его со своей невестой. Но при таком раскладе… Кто знает, может мне генетически передалась его предрасположенность к выпивке? Тогда как раз и неплохо, что Оливия так влияет на меня.
– То есть ты будешь либо алкашом, либо подкаблучником? – рассмеялся Итан. – А быть обычным, нормальным чуваком, с которым можно по пятницам выпивать пива – этот вариант даже не рассматривается?
– Сегодня пятница, и я сижу с тобой в баре, – сказал Генри, – ты пьешь пиво, нам весело. Что не так?
– Мы обсуждаем твою поездку к бабке Оливии! В лес! Где-то… я даже не знаю, где! А кстати – где она живет? Куда вы едете?
– Как-то не довелось уточнить, – ответил Генри. – Знаю только, что сперва надо около трех часов ехать на поезде, а потом нас вроде бы как должны встретить…
– На телеге с запряженной в ней старой кобылой? – Итан уже не контролировал свой смех.
– Оливия сказала, что ее тетя водит машину и встретит нас сама.
– Ее бабка, ты хотел сказать, – поправил Итан.
– Оливия называет ее тетей, – ответил Генри. – И мы едем через неделю. В следующую субботу выезжаем. Оливия купит билеты, и тогда я смогу тебе назвать точное место нашего направления.
Всю неделю Генри только и думал, что об отъезде. Он пытался успеть выполнить всю порученную ему работу, чтобы не брать ее с собой, к тому же Оливия сказала, что в доме ее тети нет интернета. По крайней мере его не было, когда она бывала там в последний раз.
– Он ей попросту ни к чему, – сказала девушка Генри. И он согласился с ней. Живи он один в лесу, ему, возможно, тоже бы интернет не понадобился.
Генри, как и обещал, сфотографировал свой билет и отправил Итану фото.
«Ну и глушь», – написал тот в ответ.
Оливия перенесла все свои цветы в магазин, в котором работала. Оставила только один цветок.
Днём она живет одной жизнью, а ночью погружается в другую. Её сны отличаются от снов других людей: для неё всё, что ей снится, происходит на самом деле. И не всегда эти события несут положительный характер, ведь, как известно, во сне может привидится всё, что угодно. Её кошмары становятся её явью.
В этой книге простыми и доступными словами рассказано о том, как можно и нужно похудеть, оздоровить свое тело, изменить свое отношение к себе, быть довольным своим отражением в зеркале, при этом сохранив ясность ума и не впасть в депрессию. Основываясь на опыте работы тренером и диетологом, предлагаю только проверенные методы похудения, в действии которых убеждалась не раз. Даешь здоровое и красивое тело! Нет голодовке! Откройте для себя свою лучшую версию!
Глубинка Брянской области времен начала Великой Отечественной Войны. Долгое время сокрытое ото всех небольшое поселение, где живут одни женщины. Необычные женщины. Они могут больше простых людей, потому простые люди их обходят стороной. Даже зверь из леса не рискует туда зайти. Но все меняется, когда начинается война… Как горстка смелых женщин, владеющих особыми умениями, сможет противостоять врагу? Чудеса, радости встреч и горечь потерь, любовь и смерть – это жизнь тех, кого люди зовут "бабками".
Сборник ультракоротких (и не очень) фантастических (но не только) рассказов, многие годы печатавшихся на последних (когда и не совсем) страницах популярного советского журнала «Вокруг света».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Остросюжетный роман для любителей приключенческой и космической фантастики. Экстрасенс Джим Хокинс работает егерем — хранителем завезенных на Энглеланд инопланетных Птиц. Дело опасное и безнадежное: кто-то уничтожает Птиц в заповеднике, убивает егерей, и сам Джим лишь чудом остается жив. Сквайр снаряжает экспедицию на планету, где водятся чудесные Птицы. Лететь предстоит на корабле, построенном по технологии таинственных и грозных Чистильщиков. Такой перелет смертельно опасен для экипажа и пассажиров корабля.
Работать следователем в маленьком провинциальном городке неимоверно скучно, особенно, если ты — выпускница столичного юридического университета. Но с распределением не поспоришь. Камилла тихо изнывала от скуки, пока в их город не прибыл театр «Мистериум», а вместе с ним залетный вор-гастролер. Кто бы знал, как это скажется на жизни городка, а главное, какие тайны труппы придется узнать работникам отдела расследований в процессе запутанной истории. В оформлении обложки использованы иллюстрации с сайта Pixabay.
В 1992 году я случайно обнаружил, что десятилетний сын моего знакомого обладает совершенно невероятными способностями. На протяжении многих лет я пытался узнать о нем больше и найти объяснение этой аномалии.И вот, перед вами – эта история.Тяжело подобрать слова, чтобы ее описать.Фантастическая.Загадочная.Необъяснимая.Эта история ставит под сомнение всё, что современная наука знает о человеке, жизни и времени.Вы, наверное, спросите, о чём же конкретно речь? Извините, но если я скажу ещё хотя бы одно слово, вы не сможете вместе со мной пройти тот путь, который я прошёл за эти годы.
Аннотация В центре событий данной истории находятся люди, которые нашли для себя нелегальный, но привлекательный способ заработать деньги. Мужчина с ангельской внешностью, Джон Партлоу и аферистка Джинджер ЛаФранс являются худшими представителями такого типа людей. Объединившись в преступную команду, они на время бросают более мелкие махинации, дабы попытаться отработать схему получения выкупа за похищение человека в Новом Орлеане. В другой части города Кертис Мэйхью — молодой темнокожий юноша, работающий носильщиком на железнодорожной станции Юнион — по праву гордится репутацией человека, способного уладить любое недоразумение среди своих друзей.