Памятник и праздник: этнография Дня Победы - [100]

Шрифт
Интервал

Столь же шаблонными выглядят и надписи на памятниках, зачастую выполненные только на русском языке: они подчеркивают почти исключительно «борьбу» против фашизма, которую захороненные вели до конца своей жизни и которая была мотивирована перспективой освобождения и независимости от национал-социализма. Заключительные слова надписей часто содержат обещание, что подвиги жертв войны никогда не будут забыты на их родине. В целом в этих надписях тоже наблюдается концентрация внимания на героической борьбе, независимо от того, действительно ли захороненные пали на поле боя или же в погибли в плену, на подневольных работах или в концлагере[17].

Мемориальные комплексы часто становились аренами инсценировавшегося властями поминовения, так как борьба против национал-социализма представляла собой центральный элемент идентичности братских социалистических стран — и . В соответствии с той важной ролью, которая отводилась памяти о советских гражданах, павших во Второй мировой войне, места памяти и захоронения, как уже упоминалось, оформлялись практически по единому шаблону и размещались в общественных местах в центре населенных пунктов. После образования официальные делегации посещали мемориальные кладбища не только в рамках ежегодных торжеств по случаю окончания войны 8 мая: все чаще там проводились и другие празднества, такие как Всемирный день мира. Открытый в 1972 г. мемориальный комплекс на Зееловских высотах включал в себя музей боевых действий на Одерских болотах и сражения за Зееловские высоты, а также устроенное в 1945 г. советское мемориальное кладбище с могилами 265 красноармейцев, погибших в боях. В он считался важным местом памяти и регулярно посещался иностранными и восточногерманскими делегациями, экскурсиями от школ и трудовых коллективов, а также использовался для партийных манифестаций и прочих массовых мероприятий[18].


>Кладбище внутри мемориального комплекса «Зееловские высоты», Бранденбург. Фото: Отдел по военно-мемориальной работе посольства России в Германии, 2010 г.
Перезахоронения павших и переносы монументов

К теме обращения с советскими могилами в Германии относятся и такие операции, как перезахоронения уже погребенных жертв войны и переносы памятников и мемориальных комплексов. В каждом случае эти перемещения осуществлялись с различными обоснованиями. И здесь тоже нередко проявляются на практике различия между западной и восточной частями Германии.

Как уже упоминалось, советские захоронения и памятники над ними в зачастую очень невелики по масштабам. Хотя в период до середины 1950-х гг. во многих местах были проведены перезахоронения и воздвигнуты более крупные комплексы, объединявшие множество могил иностранных граждан, погибших в войне, по сей день на многих небольших муниципальных кладбищах существуют могилы жертв войны, в каждой из которых покоятся останки лишь нескольких советских граждан. В советской зоне оккупации и в ситуация складывалась иначе: здесь с самого начала считалось необходимым объединить могилы погибших в войне советских граждан в крупные централизованные мемориальные комплексы, и для этого осуществлялись их перезахоронения.

Пример Берлина показывает, что советские граждане-жертвы Второй мировой войны — большую часть их составляют приблизительно 20 тысяч военнослужащих Красной Армии, погибшие при штурме германской столицы, — изначально были погребены во множестве различных мемориальных комплексов. Захоронение солдат было делом их воинских частей, и те наряду с запроектированным еще до начала Берлинской операции мемориальным кладбищем в Тиргартене создали кладбища в Лихтерфельде, Райникендорфе и Лихтенберге. Их художественное оформление, как показывает пример открытого уже летом 1945 г. мемориального кладбища в Лихтерфельде, было чрезвычайно красивым, достойным и представительным, особенно если учесть обстоятельства того времени, когда они возникли, — сразу после окончания войны. Здесь были похоронены до двух тысяч солдат Красной Армии[19].


>Советский мемориал в Трептов-парке, Берлин. Фото: Эва-Мария Хайзе, 2012 г.

Вскоре после этого советская сторона приняла решение о создании центральных мемориальных кладбищ в Трептов-парке и в Шёнхольцер Хайде. Они были призваны заменить собой прежние мемориальные комплексы и гарантировать, что погибшие советские граждане навсегда обретут место упокоения в своей зоне оккупации. По этой причине было ликвидировано уже в 1947–48 гг., т. е. вскоре после создания, кладбище в Лихтерфельде, находившееся в американской зоне, а останки погребенных на нем красноармейцев были перезахоронены на вновь созданных центральных кладбищах[20].

То же самое относится к мемориалу в честь 32 погибших солдат Красной Армии, находившемся в парке в берлинском районе Фронау. 22 июня 1945 г., в годовщину нападения Германии на Советский Союз, он был открыт в присутствии обер-бургомистра Берлина Вернера, советского коменданта района Павленко и президента берлинского управления полиции Маркграфа.[21] Территория, изначально известная как «Парк отдыха», а в 1935 г. переименованная в честь художника и командующего резервом


Рекомендуем почитать
Однажды в Америке. История колумбийской наркомафии

В книге рассказывается об истории Медельинского наркокартеля, крупнейшего поставщика наркотиков в США в 80-е годы прошлого века, одной из наиболее могущественных и жестоких криминальных организаций в мире, а также о его конкурентах в Колумбии, о той борьбе, которую вели и ведут власти Колумбии и США против наркомафии.


Там, где мы есть. Записки вечного еврея

Эпический по своим масштабам исход евреев из России в конце двадцатого века завершил их неоднозначные «двести лет вместе» с русским народом. Выросшие в тех же коммунальных квартирах тоталитарного общества, сейчас эти люди для России уже иностранцы, но все равно свои, потому что выросли здесь и впитали русскую культуру. Чтобы память о прошлом не ушла так быстро, автор приводит зарисовки и мысли о последнем еврейском исходе, а также откровенно делится своим взглядом на этические ценности, оставленные в одном мире и приобретенные в другом.


Русская эмиграция в Сербии XX-XXI вв.

Настоящий текст представляет собою расширенное за счет новых материалов издание авторских исследований, ведущихся автором около двух десятков лет. Широко освещена тема русской жизни после «бега» на территории Сербии. Наряду с картинами жизни вдали от родной земли представлена обрисовка искусства — театр, живопись, балет, опера — где творили русские мастера. Текст пронизан стихами, помогающими почувствовать настроения русских изгнанников, не забывавших своей Родины. Автор стремился наглядно представить творчество изгнанников, его особый аромат, иногда с привкусом ностальгии. Фото на обложке — улица Князя Михаила, Белград.


Дурацкие войны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иллюзия реальности

Краткая рецензия на романы Джина Вульфа «Пыточных дел мастер» и «Коготь миротворца».


Сибирь. Эпопея века \\ Сибирский вызов

Сансоне, Вито. «СИБИРЬ. ЭПОПЕЯ ВЕКА» На основе богатого фактического материала и личных впечатлений от поездок по Сибири автор развертывает в книге широкую панораму сегодняшней жизни народов этого края, рассказывает о грандиозных планах его преобразования. Впечатляющие картины индустриального развития советской Сибири перемежаются с раздумьями о различных сторонах «сибирского чуда», бытовыми зарисовками и историческими отступлениями. Писатель показывает энтузиазм советских людей, романтику освоения далеких и суровых районов, объективно говорит о реальных проблемах и огромных трудностях, стоящих на пути первопроходцев. Леон, Макс.