Памяти убитых церквей. Рембрандт - [34]

Шрифт
Интервал

Святой Фирмин Амьенский (III век) — легендарный первый епископ Амьена, священномученик.

Вспомните Нокса у Карлейля — в «Беседе IV» своей книги «О Героях…» (см. выше, коммент. к с. 32) Томас Карлейль обрисовывает архетипическую фигуру «пастыря», опираясь при этом на биографические портреты двух знаменитых лидеров Реформации — Мартина Лютера и шотландского теолога и писателя Джона Нокса (около 1514–1572).


С. 38. «Роман о мистере Джилфиле»; «Испытания преподобного Амоса Бартона» — названия (соответственно) второй и первой частей романа Джордж Элиот «Сцены из жизни духовенства».


С. 41. …как у Карпаччо — ср. ряд упоминаний творчества венецианского живописца Витторе Карпаччо (около 1465–1525/1526) в «Поисках…»

…смогла назвать себя… ученицей Карфагена и Тира — древние столицы приведены как примеры богатых торговых городов.

С. 42. …на рисунке «Амьен, День Всех Усопших» — рисунок использован в качестве иллюстрации к «Амьенской Библии» Рёскина.


С. 43. …всё пошло веселым ходом — «Ах, всё пойдет, пойдет, пойдет!» — прямо к веселым дням гильотины — в оригинале обыгрывается припев песни «Ah! ça ira», в начале 1790-х годов (до официального утверждения Конвентом в 1795-м «Марсельезы» в качестве гимна Французской Республики) — музыкального символа революционной Франции.


С. 45. …рефрен из старой песни о Дугласе… — имеется в виду шотландская народная песня «Дуглас, нежный и искренний» («Douglas, tender and true»).


С. 46. Ниоба (Ниобея) — героиня греческого мифа, окаменевшая от горя после гибели своих детей (в разных вариантах — шести/десяти сыновей и шести/десяти дочерей) от рук богов.

делла Роббиа, Лука (1399/1400–1482); Донателло (Донато ди Никколо ди Бетто Барди; около 1386–1466) — ведущие флорентийские скульпторы эпохи Кватроченто.

Луини, Бернардино (около 1480/1482–1532) — североитальянский живописец круга Леонардо да Винчи.

Беллини, Джованни (около 1430–1516) — выдающийся живописец венецианской школы Кватроченто.


С. 47. …состояние души Фредерика Моро в «Воспитании чувств» — Пруст имеет в виду эпизод из первой главы романа Гюстава Флобера «Воспитание чувств», опубликованного в 1869 году (ниже цит. в пер. А. Федорова).


С. 48. Золотая Мадонна — статуя Богоматери с Младенцем на южном портале трансепта Амьенского собора, в прошлом полихромная — покрытая позолотой.


С. 49. …таинственной птице, которая на прославленном полотне Гюстава Моро не ждет прихода смерти, чтобы улететь из дома — речь идет о картине французского живописца-символиста Гюстава Моро (1826–1898) «Смерть Сафо» (1872;м Национальный музей Гюстава Моро, Париж), где изображена морская птица, загадочно реющая над телом умирающей поэтессы.


С. 50. Алле, Андре (1859–1930) — французский адвокат и литературный критик.


С. 51. …«без родины»… «без корней» — отсылки к творчеству французского писателя и политического активиста Мориса Барреса (1862–1923), конкретно — к его книге «Оторванные от корней» (1897), первому тому трилогии «романов национальной энергии» (1897–1902).

Звезда Морская (франц. l’Étoile de la Mer; лат. Stella Maris) — основанный на созвучии средневековый эпитет Богоматери, которая уподоблялась путеводной (Полярной) звезде.


С. 53. Пламенеющий стиль («пламенеющая готика») — позднеготический стиль в европейской архитектуре XV века, характеризующийся использованием вытянутых, подчеркнуто удлиненных форм и изощренно изогнутых волнистых линий; термин введен в 1890-х годах французским историком-медиевистом Шарлем-Виктором Ланглуа (1863–1929).


С. 54. …представленные в музеях слепками — имеется в виду парижский Музей сравнительной скульптуры во дворце Трокадеро (ныне Музей французских памятников во дворце Шайо), где хранятся слепки убранства многих знаменитых архитектурных сооружений.


С. 55. Галле, Эмиль (1846–1904) — французский художник, представитель стиля ар-нуво; мастер художественного стеклоделия, керамист, проектировщик мебели и интерьера, теоретик искусства.

Это не в туманном смысле Виктора Гюго «каменная книга» — подразумевается роман Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери» (1831).

Нордлингер, Мари-Луиз (1876–1961) — художница, двоюродная сестра композитора, дирижера и музыкального критика Рейнальдо Ана (1874–1947), одного из ближайших друзей Пруста; в 1899–1906 годах Нордлингер ассистировала писателю (плохо владевшему английским) при переводе книг Рёскина. Некоторые современники узнали ее черты в образе Альбертины Симоне (см. выше, коммент. к с. 27).

…запечатленных Клодом Моне в величественно-прекрасных полотнах, где нам открывается жизнь этого человеческого творения — речь идет о живописной серии Клода Моне «Руанский собор» (1892–1895).


С. 56. Филактерия — свиток с надписью в руках у изображенной фигуры, будь то на картине или в скульптуре.


С. 58. Дуглас, Гавейн (1474–1522) — шотландский поэт и переводчик, епископ.

…моего общего представления о классических и христианских текстах как о единой религиозной литературе — ср. идею Рёскина о единстве развития европейского искусства, более подробно изложенную Прустом в эссе «Джон Рёскин» (с. 91–93 наст. изд.).

История Немейского льва… есть несомненная основа легенды о спутнике святого Иеронима, усмиренном целительной кротостью живительного духа — имеются в виду эпизоды мифов о Геракле и жития святого Иеронима Стридонского (около 342/347–420), который, живя в монастыре, приручил, как гласит легенда, дикого льва, из-за чего это животное стало одним из его символов; ср. коммент. к с. 92.


Еще от автора Марсель Пруст
Содом и Гоморра

Роман «Содом и Гоморра» – четвертая книга семитомного цикла Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».В ней получают развитие намеченные в предыдущих томах сюжетные линии, в особенности начатая в предыдущей книге «У Германтов» мучительная и противоречивая история любви Марселя к Альбертине, а для восприятия и понимания двух последующих томов эпопеи «Содому и Гоморре» принадлежит во многом ключевое место.Вместе с тем роман читается как самостоятельное произведение.


В сторону Свана

«В сторону Свана» — первая часть эпопеи «В поисках утраченного времени» классика французской литературы Марселя Пруста (1871–1922). Прекрасный перевод, выполненный А. А. Франковским еще в двадцатые годы, доносит до читателя свежесть и обаяние этой удивительной прозы. Перевод осуществлялся по изданию: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu. Tomes I–V. Paris. Editions de la Nouvelle Revue Francaise, 1921–1925. В настоящем издании перевод сверен с текстом нового французского издания: Marcel Proust. A la recherche du temps perdu.


Под сенью девушек в цвету

«Под сенью девушек в цвету» — второй роман цикла «В поисках утраченного времени», принесшего писателю славу. Обращает на себя внимание свойственная Прусту глубина психологического анализа, острота глаза, беспощадность оценок, когда речь идет о представителях «света» буржуазии. С необычной выразительностью сделаны писателем пейзажные зарисовки.


Беглянка

Шестой роман семитомной эпопеи М. Пруста (1871 – 1922) «В поисках утраченного времени».


У Германтов

Роман «У Германтов» продолжает семитомную эпопею французского писателя Марселя Пруста «В поисках утраченного времени», в которой автор воссоздает ушедшее время, изображая внутреннюю жизнь человека как «поток сознания».


Комбре

Новый перевод романа Пруста "Комбре" (так называется первая часть первого тома) из цикла "В поисках утраченного времени" опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.Пруст — изощренный исследователь снобизма, его книга — настоящий психологический трактат о гомосексуализме, исследование ревности, анализ антисемитизма. Он посягнул на все ценности: на дружбу, любовь, поклонение искусству, семейные радости, набожность, верность и преданность, патриотизм.


Рекомендуем почитать
«Митьки» и искусство постмодернистского протеста в России

Группа «Митьки» — важная и до сих пор недостаточно изученная страница из бурной истории русского нонконформистского искусства 1980-х. В своих сатирических стихах и прозе, поп-музыке, кино и перформансе «Митьки» сформировали политически поливалентное диссидентское искусство, близкое к европейскому авангарду и американской контркультуре. Без митьковского опыта не было бы современного российского протестного акционизма — вплоть до акций Петра Павленского и «Pussy Riot». Автор книги опирается не только на литературу, публицистику и искусствоведческие работы, но и на собственные обширные интервью с «митьками» (Дмитрий Шагин, Владимир Шинкарёв, Ольга и Александр Флоренские, Виктор Тихомиров и другие), затрагивающие проблемы государственного авторитаризма, милитаризма и социальных ограничений с брежневских времен до наших дней. Александр Михаилович — почетный профессор компаративистики и русистики в Университете Хофстра и приглашенный профессор литературы в Беннингтонском колледже. Publisher’s edition of The Mitki and the Art of Post Modern Protest in Russia by Alexandar Mihailovic is published by arrangement with the University of Wisconsin Press.


Джоаккино Россини. Принц музыки

В книге подробно и увлекательно повествуется о детстве, юности и зрелости великого итальянского композитора, о его встречах со знаменитыми людьми, с которыми пересекался его жизненный путь, – императорами Францем I, Александром I, а также Меттернихом, Наполеоном, Бетховеном, Вагнером, Листом, Берлиозом, Вебером, Шопеном и другими, об истории создания мировых шедевров, таких как «Севильский цирюльник» и «Вильгельм Телль».


Загадка творчества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


РИО № 7 (23), июль 1988

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гучномовець №1 1988

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другая история искусства. От самого начала до наших дней

Потрясающее открытие: скульпторы и архитекторы Древней Греции — современники Тициана и Микеланджело! Стилистический анализ дошедших до нас материальных свидетелей прошлого — произведений искусства, показывает столь многочисленные параллели в стилях разных эпох, что иначе, как хронологической ошибкой, объяснить их просто нельзя. И такое объяснение безупречно, ведь в отличие от хронологии, вспомогательной исторической дисциплины, искусство — отнюдь не вспомогательный вид деятельности людей.В книге, написанной в понятной и занимательной форме, использовано огромное количество иллюстраций (около 500), рассмотрены примеры человеческого творчества от первобытности до наших дней.