Памирская жуть - [78]
Фархад сообщил, что Максу стало хуже. И Крюгер тут же принял решение возвращаться в лагерь. Обратная дорога заняла вполовину меньше времени. А в начале пятого все пятеро путешественников были уже на месте. Макса лихорадило. Укутанный в несколько одеял, он лежал у самого костра. Его запавшие глаза тускло блестели на побелевшем лице. А его потрескавшиеся губы только усиливали картину человеческого страдания. Ситуация и в самом деле складывалась скверная.
– Ну что же, будем вызывать вертолет, – осмотрев больного, заявил Крюгер.
– Ни в коем случае! – нашел в себе силы ответить Макс. – Патрик, обещай мне, что ты этого не сделаешь!
В глазах молодого человека сквозила такая мольба, что Крюгеру стало даже немного не по себе.
– Макс, да пойми же ты, чудак-человек, я не имею права рисковать твоей жизнью! Ни твоей, ни чьей-либо еще!
– И все же я прошу тебя не вызывать вертолет… Это скоро пройдет! Вот увидишь!
Больной даже приподнялся на локтях. Крюгер перевел взгляд на обступивших их с Максом экспедишников. И в этом взгляде без труда читался немой вопрос: «А что вы об этом думаете?»
Неожиданно для всех подал голос Джалал:
– Тут, не так далеко к югу, – в надежде, что его все поймут, заговорил проводник по-английски, – есть небольшая метеостанция. А там у них имеется хороший врач…
– Как «недалеко»? – не дав ему договорить, выпалил Патрик Крюгер.
– Часов семь ходьбы, – прикинув в уме ему одному известный маршрут, ответил проводник.
– Не донесем! – покачал головой Семен.
– Нести и не нужно, – уверил русского Джалал. – Я мог бы привести ее сюда. Уже к утру мы были бы здесь.
– Ее? Это женщина? – с интересом спросила Сандра.
Афганец, быстро стрельнув в Зуброва глазами, ответил:
– Это Лейла, моя дочь.
Прежде чем уйти, Джалал перебросился несколькими словами с Фархадом. Потом приблизился к тихо беседовавшим Крюгеру и Зуброву и, дождавшись, когда его заметят, обратился к начальнику экспедиции на русском:
– Шеф, не ложись сегодня спать!
Патрик с Семеном удивленно переглянулись.
– Сегодня ночью жестармак придет снова, – как нечто само собой разумеющееся, сообщил Джалал. – Теперь она не отстанет от юноши, пока не заберет все его силы.
– Откуда тебе известно, что это жестармак? – не веря своим ушам, поинтересовался Крюгер.
– Поверь мне, шеф, Джалал знает, о чем говорит, – ушел от ответа афганец.
– А может быть, старик и в самом деле знает, о чем говорит, – пожимая своими огромными плечами, произнес Семен.
При этом они с Крюгером провожали глазами неторопливо удаляющегося проводника.
– Выходит, что нам сегодня придется покараулить.
– Да уж, видно, придется, – согласился Патрик.
– Ну что, дружище, как твое ничего? – опустился рядом с Максом на корточки Крюгер.
Руководителю экспедиции вся эта затея с врачом, откровенно говоря, совсем не нравилась. Он привык реагировать быстро. Для таких вот непредвиденных ситуаций он, собственно, и зафрахтовал вертолет. Крюгер прекрасно отдавал себе отчет в том, что на глазах теряющий силы юноша замедлит их передвижение. Соответственно будет нарушаться график группы. Но самое главное, они не смогут своевременно реагировать на поступающие к Крюгеру сообщения о наблюдениях в регионе Снежного человека. Уже не говоря о том, что Патрик не собирался брать на себя ответственность за здоровье молодого человека.
– Все будет путем, Патрик, – подмигнул ему Макс.
Однако его глаза говорили о совершенно ином сценарии.
– Подумай хорошенько, вертолет вызвать еще не поздно. Хуже будет, если придется делать это в сумерках. Пока летчики поднимут машину в воздух, пока нас обнаружат…
– Да я же говорю: все будет в порядке! – не дал ему закончить Шмидт. И неожиданно для самого себя поменял тему разговора: – Я давно хочу тебя спросить, Патрик. – Он выдержал паузу. – Нуждается ли твоя фирма в новых кадрах? Ну, в смысле…
Крюгер улыбнулся.
– В смысле в таких кадрах, как ты?
– Да я понимаю, конечно, что сейчас меня… в таком виде… даже, наверное, в морг не взяли бы работать, – попытался было отшутиться Шмидт.
Патрик Крюгер несколько минут в задумчивости рассматривал бледное лицо молодого человека.
– Что, не подхожу? – холодно спросил Шмидт.
– Давай отложим этот разговор, – ушел от прямого ответа Крюгер. – Тебе сейчас нужно как можно быстрее выздоравливать.
Макс обиженно отвернулся и затих.
Прежде чем встать на ноги Патрик тихонько потрепал парня по плечу.
– Мы еще вернемся к этому разговору. Обещаю.
В тот вечер экспедишники улеглись относительно рано. Не было привычных разговоров у костра. Сандра, Мартин и Алекс, перекинувшись в карты, уже с первыми звездами разбрелись по своим палаткам. Фархада Крюгер отправил спать сразу после ужина. На случай, если ночное дежурство у костра станет под утро невыносимым, он хотел быть уверен, что у него есть хорошо отдохнувшая смена. Над притихшим у костра Максом, которого наконец-то перестало лихорадить, на случай дождя соорудили навес.
– О чем это он так пылко тебя упрашивал? – поинтересовался у Крюгера Зубров.
Русский кивнул в сторону Шмидта.
– С чего ты взял, что он меня упрашивал? – искренне удивился Крюгер.
Он был убежден, что его разговор с Максом для остальных экспедишников остался незамеченным. К тому же Шмидт по причине своей слабости говорил настолько тихо, что их едва могли бы подслушать, даже если бы очень того хотели.
Коллекционирование банкнот, или бонистику, можно смело назвать массовым увлечением. Ему отдают свое свободное время и душу миллионы людей на планете. И если представить, сколько усилий и средств вкладывается коллекционерами-любителями и профессионалами в это интереснейшее хобби, то станет очевидным, что в банкнотах заключен огромный научно-познавательный потенциал. Ведь мир бумажных денег — это сокровищница неисчерпаемых знаний, величайшее собрание культурного наследия человечества, потрясающая галерея произведений искусства всех времен и народов.
Летающие тарелки и говорящие статуи. Секретные материалы советской армии. Х-файлы рядового Майзингера. Время действия — хоть сейчас. Место действия — где-то рядом. Тема: аномальное и сверхъестественное.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.
Не по своей воле Виктор стал бандитом. Бандиты вынудили его к этому. Не по своей воле он стал убийцей. Его к этому вынудили убийцы. Жестокость порождает жестокость. Но что может быть страшнее сил, неподвластных разуму? Клан Якудза разбудил в нем способности средневековых убийц-ниндзя. Теперь он — оружие клана. И его поле боя не только Россия. Весь мир. Но Виктор — разумное оружие. Он способен выбирать, против кого направить обретенную силу.
Загадочная статуя прибыла в Эрмитаж. Дар тайского короля президенту России.Вот только документы оказались поддельными, а сама статуя не имеет ни малейшего отношения к Востоку.Но пока об этом знают лишь те, кто прислал артефакт. Та же, кого в будущем действе назначили на главную и трагическую роль, об этом и понятия не имеет.Ее зовут Катя Малышева, она студентка Университета, хозяйка сыскного агентства, наследница изрядного состояния. Чистая, юная, очаровательная… Кстати о чарах. Чары на нее не действуют.
Артем Грива, бывший сотрудник Департамента внешней разведки Российской империи, теперь — сотрудник международного комитета по пресечению запрещенных научных исследований. Во время обычной полевой операции — зачистке одного из секретных научных центров Пентагона, Артем Грива сталкивается с существом, контакт с которым был смертелен для любого человека. Но Артем выжил…
Артем Грива, герой книги «Время перемен», бывший сотрудник российской военной разведки, а ныне — боевой офицер сильнейшей международной организации, становится главным участником грандиозного эксперимента: его забросят в далекое прошлое, в каменный век, чтобы там, среди первобытных племен, в девственной Африке, он отыскал причину, из-за которой его собственный мир сошел с ума…