Паломник. Книга первая - [138]
– Еще не знаю, – ответила Кудзу. – Посмотрим, что они скажут.
При виде выступивших из туннеля трех белых лисов Кудзу слегка прижала уши. В середине шел самый крупный, с семью хвостами, и как только он вступил на освещенное место, его мех засиял.
– Настоятель Монпа, – сказала Кудзу и склонила голову. – Братья, – поприветствовала она двух других лис.
– Добро пожаловать, – произнес настоятель. Данзен заметил закрепленный у него во лбу драгоценный камень. – Надеюсь, ваше путешествие было не слишком изнурительным. Я надеялся на ваше прибытие.
– Меня звать Елмай, – объявил кот с широкой ухмылкой на морде. – И я просто счастлив со всеми вами познакомиться.
Двое лисов поменьше взглянули на него с нечитаемыми выражениями на мордах.
– Мне кажется, ты голоден, – сказал Елмаю настоятель Монпа.
– Ты будто читаешь мои мысли, – сказал бакэнэко и подмигнул.
– Братья, пожалуйста, приготовьте для него угощение. – Потом лис перевел взгляд на Данзена и Кудзу. – А вы двое следуйте за мной.
Когда они достигли развилки в проложенном среди растительности туннеле, настоятель Монпа свернул направо. Безостановочно болтавший Елмай и двое других лисов ушли налево. Из-за покрытых листьями лиан Данзену трудно было разобрать, куда именно они идут, но туннели были достаточно просторными, чтобы он мог не сутулиться.
– Уже недалеко, – заверил гостей настоятель Монпа.
Вскоре они вышли к невероятному строению, вырезанному прямо в скале. Весь его фасад украшали статуи, сверху через зеленый свод тут и там просачивались лучи солнца. Большинство статуй изображали лис, но были здесь и человеческие фигуры, и рядом с некоторыми били фонтанчики.
– Добро пожаловать в наше святилище, – сказал настоятель, наконец повернувшись к гостям. Он сел, подвернув все семь хвостов вправо, и Кудзу последовала его примеру.
– Прежде, чем мы войдем, чтобы взглянуть на останец, я бы хотел узнать о тебе побольше, – обратился настоятель к Данзену. – Как и ваш друг бакэнэко, я могу порой видеть будущее. Я расскажу тебе кое-что из того, что видел, и это может стать помощью в твоем пути, а может помешать. Все зависит от того, как ты станешь толковать мои слова. Но перед этим расскажи, почему, по-твоему, ты пришел в долину.
– Чтобы сбежать, – сказал Данзен, прямо глядя на лиса. – Чтобы начать все заново. Моя прежняя жизнь…
– Ты был убийцей, верно?
Данзен сглотнул. Непривычно было говорить о таком с незнакомцем, но из-за окружающей обстановки и предыдущего путешествия это отчего-то казалось правильным. Кроме того, в лисе ощущалась почти отцовская доброта, и Данзен чувствовал, что здесь его никто не станет осуждать.
– Да, – наконец сказал он. – Двадцать лет.
– И ты по-прежнему убийца, верно?
– Нет.
– Но тебе довелось убивать здесь, в долине Генсин, разве нет?
– Только когда не оставалось другого выбора.
– Понимаю. И пожалуйста, не считай мои вопросы проверкой твоего характера. Я всего лишь сопоставляю твои слова с тем, что уже видел. Как тебя зовут?
– Паломник.
– Каково твое настоящее имя?
Данзен глянул на Кудзу, и та кивнула.
– Данзен Равджа.
– Жалеешь ли ты о своем прошлом, Данзен Равджа?
– Не знаю. Пожалуйста, называй меня Паломником.
– Жалеешь ли ты о своих поступках, Паломник?
– О некоторых. О большинстве. Не знаю.
– Что изменилось в твоей жизни после того, как ты попал сюда? – продолжал расспрашивать настоятель Монпа.
– Я узнал о себе много нового. Теперь у меня, кажется, есть друзья, и это не другие убийцы.
– Чем друзья-убийцы отличаются от тех, кто ими не является?
– Не знаю.
– Слышал ли ты об искусстве управления эхом?
– Да, – ответил Данзен. – И я немного знаком с рангами, которые в нем используются.
– Прекрасно. Я задал тебе несколько вопросов, и теперь, как мне кажется, пришло время мне самому ответить на вопросы, которые могут быть у тебя. Что ты знаешь о своих родителях?
– Ничего.
– Тогда мы можем начать с этого, – сказал лис, и камень у него во лбу засветился. – Как ты уже догадался, – пусть ты и не желаешь этого признать, – ты наполовину демон. Демоническая кровь досталась тебе от отца. И он – не какой-то простой демон, но нынешний правитель Диюя по имени Тэнгэр Гантулга.
– Откуда тебе это известно? – спросила Кудзу, перебивая настоятеля. Она тут же склонила голову. – Прошу прощения.
– Все это я узнал в видениях, – ответил настоятель без всякого осуждения. – И могу рассказать кое-что еще. Паломник, твою мать зовут Шодрен Равджа, она живет в монастыре на севере, и именно она дала тебе имя.
– Она монахиня? – переспросил Данзен. Он почувствовал, что у него слегка подкашиваются ноги, и внезапно ему очень захотелось присесть. Но бывший убийца остался стоять и с большим вниманием прислушался к словам настоятеля, когда Монпа заговорил вновь.
– Она всегда была монахиней, – ответил лис. – Твой отец-демон надругался над нею, когда она спала, и после положенного срока родился ты. Как ты понимаешь, у монахинь, всю жизнь посвятивших подчинению эха, обычно не рождаются дети, так что тебя пришлось отдать. Не знаю, почему твоя мать избрала братство Диюй, но на то, вероятно, были свои причины. Ты можешь спросить ее сам, если когда-нибудь встретишь.
Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?