Пальмы в снегу - [142]

Шрифт
Интервал

Килиана и Грегорио он тоже пригласил. Килиан согласился с неохотой. Он напомнил Вальдо приготовить несколько дюжин яиц и бутылки бренди, чтобы избежать проблем на блокпостах, и одолжил у Гаруса темный костюм и галстук.

Войдя в казино, Килиан, к своему удивлению, обнаружил, что там ничего не изменилось. Впрочем, нет. Преобладали темнокожие, и среди гостей было много военных.

Гарус с наигранным дружелюбием приветствовал начальника управления национальной безопасности и министра обороны; оба были в форме. Килиана поразило, что ни один из них не улыбнулся.

С террасы донесся смех: на вечеринку пришла компания европейцев. У Килиана возникло чувство, что он где-то видел их раньше, но не мог вспомнить где. Гарус обменялся с ними парой слов ушел в зал.

– Привет, – сказал голос рядом с Килианом. – Если вы пришли с Гарусом, полагаю, вы один из его работников. – Незнакомец протянул руку. – Меня зовут Мигель, я работаю на телевидении. – Он показал на остальных. – Мы все с телевидения. Одни на вещании, другие – в студиях.

Килиан взглянул на светлоглазого молодого человека и вспомнил вечер, когда они сидели в баре.

– Я – Килиан, и я работаю в Сампаке. Но я думал, все телевизионщики уехали. – Краем глаза он заметил, что Грегорио болтает с молодыми людьми из той же компании. Должно быть, рассказывает им про свою жизнь в колонии.

– Пришлось убраться после мартовского переворота, но потом нас прислали назад. И мы все еще здесь… пока.

– Как дела в Испании? Там кто-нибудь знает, что происходит в Гвинее?

– Можете мне поверить, никто, кроме семей и друзей. Газеты только и делают, что прославляют добрые дела Испании, и на этом все.

– М-да… – Килиан догадывался, что услышит, но ответ все равно привел его в уныние. – А откуда вы знаете Гаруса?

– У него чисто финансовый интерес, – засмеялся парень. – Гарус, как и все остальные бизнесмены, просит, чтобы мы подписывали чеки, которые можно обналичить в Испании. Взамен они расплачиваются живыми деньгами. Мы их тратим, и все счастливы. Они боятся, что новый курс обесценится. Так что, если у вас есть деньги…

Килиан почувствовал тепло к этому парню. Прошли века с тех пор, как он говорил с кем-то не из Сампаки.

– Спасибо, – ответил он, – но мое жалованье перечисляют в Испанский банк. Я получаю лишь немного на повседневные траты. – Он закурил. – И чем вы сейчас занимаетесь?

– Я инженер, отвечаю за обеспечение трансляции. Когда смена кончается, иду сюда поиграть в теннис. Взгляните вон на того человека. – Он показал на очень высокого, хорошо сложенного мужчину неподалеку. – Это консул Камеруна. Он мой партнер по сетам. Всегда высматривает меня, когда бывает здесь. – Парень засмеялся. – Возможно, потому, что всегда меня обыгрывает. Ну, а вы? Давно здесь? Я – не очень, но вы выглядите, как настоящий эксперт в делах Фернандо-По. Я прав?

Килиан грустно улыбнулся. Да, остров стал ему родным, но знай Мигель, через что ему пришлось пройти, – в его словах не звучала бы зависть.

Парень поинтересовался, почему никогда не видел его в казино, – разве это не лучший способ развеяться, скрасить одиночество?

– Я не один, – объяснил Килиан. – У меня жена и дети.

Сказав об этом вслух, он ощутил удовольствие.

– Они еще здесь? – удивился Мигель. – Большинство колонистов отправили семьи домой.

– Ну… Она гвинейка. Буби.

– Ах вот как… А что вы станете делать, если для вас все обернется плохо?

– Не знаю, – вздохнул Килиан. – Это сложно.

– О…

К ним подошел официант – сказать, что сейчас будут подавать обед.

– Знаешь, Килиан, – произнес Мигель, усевшись рядом с Килианом за один из круглых столов, – когда я впервые пришел сюда, понятия не имел, что делать с таким количеством приборов. В Испании мне не приходилось вращаться в столь изысканном обществе.

– Как я тебя понимаю! – от души рассмеялся Килиан.

Внезапно улыбка застыла на его губах, и он взглянул на Грегорио, который сидел чуть дальше. Тот был удивлен не меньше.

В столовую вошла эффектная женщина в белом креповом платье под руку с мужчиной, чье лицо было изрыто оспой.

– Поглядите-ка, Максимиано, – произнес Гарус, сидевший по другую руку от Килиана.

Сад тоже заметила их. Сев за стол с военными, она стала что-то нашептывать в ухо Максимиано, хмуро глядевшего в их сторону.

– Так ты их знаешь? – спросил он спутницу.

– Тот, у которого темные волосы, бросил меня, беременную, ради другой, – Сад сделала паузу. – А второй, вон тот, усатый. – Она кивнула на Грегорио, хотел взять меня, угрожая пистолетом.

Максимиано бросил на их стол убийственный взгляд.

– Не знаю, что вы сделали моему дяде, – обращаясь к Килиану, заметил молодой человек, сидевший рядом с Мигелем, – но я бы не хотел оказаться на вашем месте.

– Твоему дяде? – удивился Мигель.

– Разве я тебе не говорил, что у меня есть родня в высших сферах?

– Извини, Килиан. Это Бальтасар, оператор с телевидения. Он учился в Мадриде. А это Килиан, – он подмигнул и слегка улыбнулся, – один из немногих колонистов, что еще не удрал.

Килиан не любил, когда его называли колонистом, но понимал, что Мигель сказал это не со зла. Он пожал Бальтасару руку.

– Так вы фанг… – заметил он вскользь.


Еще от автора Лус Габас
Сердце земли

Алира унаследовала особняк и земли, которые принадлежали ее семье на протяжении нескольких поколений. Но время было к ним немилосердно – соседняя деревенька, раньше кипящая жизнью, совсем опустела. Люди уехали в большие города, где больше возможностей и больше перспектив. Если Алира хочет спасти любимую землю от упадка, ей придется приспособиться к новым временам. Одно рискованное решение изменит не только ее жизнь, но и будущее ее наследства.


Рекомендуем почитать
Али

БЕСПЛАТНО! Она жила тихой, размеренной жизнью в небольшом северном клане, скрытом хвойными лесами и отделенном бурной рекой. До ее народа доходили слухи о войне, которая захлестнула соседние земли, и о жестоком правителе, безжалостно сметающем все, что стоит на его пути. Но казалось, что все это так далеко и никогда не коснется их поселения… Все закончилось в тот день, когда однажды утром из леса возле их домов вдруг появилась его армия.


Кошмар в деревне Грибной

Две подруги едут отдыхать в деревню. Их ждет много захватывающих событий: они не только будут наслаждаться летними горными красотами, но и знакомиться с интересными, симпатичными людьми и даже с одним… убийцей…


Волчья Кровь

Читая книги в жанре фентези, я даже представить себе не могла, что через неожиданно короткий срок, сама стану фигурировать в главных ролях, не менее захватывающих событий. Но тем более я никак не догадывалась, что единственными моими близкими станут… огромные оборотни, ставшие моей семьей… или даже больше, частью меня самой.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?


Тайный поклонник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.