Палатка для двоих - [6]
Когда им подали тарелки с горячими спагетти и чесночный хлеб, Ник решился сам задать Рэйчел несколько вопросов:
– Как видишь, история очень простая. Теперь моя очередь слушать. Расскажи мне о себе. Ты родилась в Атланте?
– Нет, – неохотно ответила Рэйчел. – Я родилась и выросла на севере Джорджии, в маленьком фабричном городке. В Атланте живу с тех пор, как поступила в колледж.
– А твоя семья живет все там же? – осторожно спросил Ник.
– Да. Мама, папа, три брата и две сестры с семьями.
– Почему ты переехала в Атланту?
Рэйчел задумчиво помолчала, а потом сказала:
– В школе, где я училась, все девочки мечтали о том, чтобы выйти замуж за капитана футбольной команды и нарожать детей. Вы не представляете, как много свадеб праздновали каждый год сразу после выпускного вечера. Я в то время была бледной, очень худенькой девочкой и редко ходила на свидания. Мне нравилось читать. Я мечтала путешествовать. – При этих словах Рэйчел улыбнулась каким-то своим воспоминаниям. – Мои родители видели, что я не похожа на других детей, но не знали, чего я хочу. Лучше всех меня понимала, как мне кажется, моя учительница английского языка. Она помогла мне поступить в университет штата Джорджия и получить право на стипендию.
– И как отреагировали на это твои родители?
– Нормально. Сейчас мама регулярно присылает мне фотографии каждого народившегося на свет внука или внучки. Только вот сами родители не хотят приезжать ко мне в гости. Они боятся шумного, большого города, потока машин, преступности.
Ник мгновенно заметил тень, промелькнувшую на лице Рэйчел, и перевел разговор на другую тему. Продолжая о чем-то говорить, думал он совершенно о другом: о том, что родители всегда поощряли каждое его новое увлечение. Рэйчел пришлось приложить немало усилий, чтобы осуществить свои мечты, начать самостоятельную жизнь в большом незнакомом городе. Жаль, что он не встретил ее в то время!
Всю обратную дорогу они вели непринужденный разговор. Рэйчел поблагодарила Ника за прекрасно проведенное время и пригласила его к себе что-нибудь выпить. Ник слегка удивился этому, но не показал виду.
Пока Рэйчел разливала что-то безалкогольное, он расположился прямо на ковре и принялся снимать этикетки с купленного утром туристского снаряжения.
– Когда будешь упаковывать рюкзак, клади вниз тяжелые вещи, – советовал Ник. – Это особенно важно, когда мы пойдем по дальнему маршруту с ночевкой. Для этого понадобится, конечно, другой рюкзак, с жесткой рамой. Я объясню, как его паковать.
– Персональный инструктаж получают все участники похода?
– Обязательно. Я никогда не вывожу на маршрут группу без предварительной беседы по технике безопасности, рекомендаций относительно одежды, обуви, снаряжения, поведения на маршруте. Маленькая подготовка избавляет от больших проблем.
Рэйчел примерила походные ботинки на толстой подоге и прошлась по комнате.
– Как я в них смотрюсь?
Ник так долго и оценивающе смотрел на нее, что Рэйчел невольно покраснела.
– Ты выглядишь просто великолепно! – тихо прошептал он с такой страстью, что ее сердце гулко забилось в груди.
Рэйчел вдруг застыла на месте, охваченная каким-то чарующим чувством. Ник тоже не двигался.
– Ник! – произнесла Рэйчел.
Услышав свое имя, он сделал шаг навстречу, но вдруг остановился и шагнул обратно.
– Пора, уже поздно, а тебе еще надо работать.
Прежде чем Рэйчел успела что-либо сказать, Ник исчез. Она подошла к софе, села и стала развязывать шнурки на новых ботинках. «Наверняка побежал на свидание! А ты чего ожидала? Ну и пусть, это даже к лучшему». Рэйчел не могла понять своих чувств к мужчине, которого видела второй раз в жизни.
Машинально набрав номер телефона, она пригласила Шарлотту и Бена прийти посмотреть на ее новое туристское снаряжение.
Шарлотта, увидев на полу гору покупок, не поверила своим глазам, а потом расхохоталась до слез.
– Представляю тебя в этом обмундировании, Рэйчел! Мисс Французские Духи и Шелковое Белье брошена на съедение волкам!
Бен отнесся к происходящему более серьезно.
– Ты хорошо подумала: тебе следует это делать? – Он окинул взглядом хрупкую фигуру Рэйчел. – Я знаю, физически ты хорошо подготовлена, но все же марш-бросок с полной выкладкой будет слишком тяжелым для тебя! – В его голосе звучала озабоченность.
– Все будет хорошо, Бен, – поспешила успокоить его Рэйчел. – Я верю Нику. Кроме того, он не заинтересован, чтобы что-то отпугнуло меня. Нам обоим нужна хорошая статья. Его деловая репутация пострадает, если я упаду в обморок от переутомления.
Шарлотта и Бен пригласили Рэйчел к себе домой поужинать и доиграть отложенную партию «тривиал персьют». В семейной обстановке, забавляясь с Кевином и Хизер, пытавшимися стащить карточки настольной игры, Рэйчел вновь обрела душевное равновесие.
После ужина, вымыв посуду, Шарлотта сунула в руки Рэйчел полотенце:
– Протри, пожалуйста, бокалы.
Рэйчел рассеянно кивнула и взяла полотенце. Шарлотта озабоченно посмотрела на подругу:
– Как ты себя чувствуешь?
– Что?
Шарлотта повторила свой вопрос:
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо себя чувствую. Как еще я могу себя чувствовать?
– Так, как будто собираешься стереть узор с бокалов, доставшихся мне от мамы.
Эмма поселилась в маленьком городке Силвер-Глен, потому что очень хотела увидеться с человеком, которого когда-то очень любила. Но Эйдан давно живет в Нью-Йорке и редко приезжает домой. Придя в себя после того, как ее сбила машина, молодая женщина услышала голос Эйдана и решила, что у нее галлюцинации…
Кэссиди Корелли не встречалась с мужчинами до Гэвина Каванаха. После страстной ночи в Лас-Вегасе она поняла, что беременна. Из-за скандала с отцом Кэссиди вынуждена снова встретиться с Гэвином. Он не верит ей и требует сделать тест на отцовство…
Они провели вместе всего одну ночь и не ожидали, что эта ночь будет иметь последствия. Когда миллиардер Хартли Тарлтон исчез с горизонта Фионы, она поклялась забыть его. Теперь он вернулся в Чарлстон, чтобы разобраться со скелетами в шкафу своей семьи и, возможно, провести с Фионой еще не одну ночь. Но она беременна его наследником, которого, как клялся Хартли, у него никогда не будет!
Потеряв работу, молодая учительница Джиллиан вернулась к матери, служившей прислугой в доме местных богачей Вольфов. Девлин, сын владельца дома, предложил Джиллиан место в новой школе, которую он затеял построить для жителей окрестных деревень. Но девушка сомневается, стоит ли принимать это предложение, ведь Девлин не скрывает своего явного интереса к ней.
Одна из богатейших женщин Америки нанимает специалиста, который установит систему безопасности в ее поместье. Но, встретившись с ним, она понимает, что оказалась в очень рискованной ситуации. Дело в том, что порог ее дома давным-давно не пересекал такой привлекательный мужчина…
Доктор Джейкоб Волфф уже несколько лет живет отшельником, принимая именитых пациентов, которые хотят скрыть свою личную жизнь от широкой публики. Он сам пережил череду личных трагедий. Боясь новых потерь и разочарований, Джейкоб запретил себе думать о новой любви. Но все меняется, когда к нему на прием приходит кинозвезда Ариэль Дейн с необычной просьбой…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Произведения английской писательницы Дафны Дюморье (1907—1989) вот уже на протяжении почти шести десятилетий пользуются неизменным успехом во всем мире.Роман «Генерал Его Величества» написан от первого лица и основан на реальных исторических событиях. Главная героиня верит в любовь, благородство, доброту, справедливость…
Впервые на русском — знаковый роман выдающейся британской писательницы, признанного мастера тонкого психологизма.Гай Опеншоу находится при смерти, и кружок друзей и родственников, сердцем которого он являлся, начинает трещать от напряжения. Слишком многие зависели от Гая — в интеллектуальном плане и эмоциональном, в психологическом, да и в материальном. И вот в сложный многофигурный балет вокруг гостеприимного дома на лондонской Ибери-стрит оказываются вовлечены новоиспеченная красавица-вдова Гертруда, ее давняя подруга Анна, после двадцати лет послушания оставившая монастырь, благородный польский эмигрант по кличке Граф, бедствующий художник Тим Рид, коллеги Гая по министерству внутренних дел и многие другие…
Какой скандал! Вы обнаружили в собственной спальне полуобнаженного красавца, которого некогда вышвырнули из своей жизни – и который теперь вернулся, чтобы отомстить!.. Однако месть, уготованная Питером Уэбстером для Ли Картер, – весьма своеобразна. Не уничтожить «предательницу» – но ВНОВЬ ее СОБЛАЗНИТЬ… Не разбить ее сердце – но ВНОВЬ завоевать ЕЕ ЛЮБОВЬ!..