Падение с небес - [224]
Силы покинули Дирка Кортни; он потерял равновесие, а жесткие пальцы, сжимающие руку Марка с пистолетом, ослабли. Марк понял, что пуля сделала свое дело, а во время последнего броска что-то порвалось в груди врага. Благодаря мощной работе сердца из раны толчками, густыми фонтанчиками потекла кровь. Величайшим усилием Марку удалось медленно развернуть ствол пистолета прямо Дирку в лицо.
Марк не верил, что у него еще оставались силы, для того чтобы спустить курок. Пистолет, казалось, выстрелил сам по себе, и вспышка почти ослепила его.
Голову Дирка Кортни отбросило назад, словно кто-то со всего размаху ударил его в лицо бейсбольной битой. Он повалился назад и пропал в темноте, куда не доставали лучи автомобильных фар. Только слышно было, как скользит и переворачивается, падая по крутому склону ущелья, его тело.
Выронив пистолет, Марк сначала упал на колени, а потом повалился вперед, лицом прямо в грязь.
Последняя воля и завещание ШОНА КОРТНИ, состоящего в браке (вне общности владения имуществом) с РУФЬЮ КОРТНИ (в первом браке ФРИДМАН, урожденной КОЭН), в настоящее время проживающего в имении Лайон-Коп Ледибургского округа.
…Всю свою собственность и имущество, движимое и недвижимое, находится ли оно во владении, в процессе возвращения в собственность, в ожидании или же возможности оного, где бы оно ни находилось, любой формы без исключения, я завещаю своей жене, вышеупомянутой РУФИ КОРТНИ.
На следующее утро, как только стало светать, Марк повел поисковую группу к обрывистым берегам реки. Правая рука его висела на перевязи, грудь под рубашкой была туго обмотана бинтами, он шагал нетвердо из-за множества болезненных ран.
Шона Кортни нашли в полумиле последнего порога ниже по течению, там, где Бабуинов ручей изливался в долину.
Он лежал на спине без единого пятнышка крови, вода смыла все до капли, и даже посиневшие раны его были чисты. Кроме вмятины на виске, на голове и на лице почти не осталось никаких отметин, густая белая борода успела высохнуть на раннем утреннем солнышке, и ее завитки величественно кудрявились на его груди. Он походил на вырезанную из камня статую средневекового рыцаря, лежащего в саркофаге вместе с доспехами и мечом в тусклых глубинах древнего собора.
Если же моя жена скончается раньше меня, или одновременно со мной, или же нашу с ней смерть будут разделять не более шести месяцев…
Река оказалась милостива к супругам и принесла тело Руфи на ту же самую отмель. Она лежала лицом вниз, наполовину занесенная мягким белым песком. Одна ее тонкая и обнаженная рука была откинута в сторону, и на среднем пальце ярко сверкало простое золотое колечко. Пальцы ее почти касались руки мужа.
Их похоронили вместе, бок о бок, в глубокой могиле на склоне нагорья, позади большого дома их имения.
…Что же касается остального моего имущества, я предписываю поступить следующим образом.
Далее на пятидесяти страницах следовало чуть ли не пятьсот отдельных завещательных пунктов, и общая сумма завещанного по этим пунктам составляла почти пять миллионов фунтов стерлингов. Шон Кортни не забыл никого, начиная с обыкновенных конюхов и домашних слуг. Им он оставил достаточно, чтобы каждый мог купить клочок земли или небольшое стадо, чтобы жить, не зная забот, до конца дней своих.
Тем, кто служил ему верой и правдой всю свою жизнь, он оставил, соответственно, больше.
Тот, кто вложил свой труд в создание процветающих предприятий или компаний Шона, получил долю в этих компаниях, и довольно значительную.
Ни одного друга или родственника не забыл Шон, каждому что-то оставил.
Я признаю, что у меня есть один рожденный в браке ребенок мужского пола, но я не решаюсь употребить по отношению к нему слово «сын» – это некий ДИРК КОРТНИ, в настоящее время проживающий в имении Грейт-Лонгвуд Ледибургского округа. Как бы то ни было, но Господь Бог или сам дьявол обеспечил его более чем достаточно, и все, что бы я ни добавил к этому, стало бы излишне. Поэтому я не оставляю ему ничего, даже своего благословения.
Дирка Кортни похоронили в сосновой роще, за ареной для собачьих боев. Священник в похоронах не участвовал – не нашлось такого, кто захотел бы отслужить по нему заупокойную литургию, и могильщик просто закопал гроб под любопытными взглядами нескольких представителей прессы и сборища праздных зевак. Народу присутствовало довольно много, но ни один человек не плакал.
Моей дочери СТОРМЕ ХАНТ (урожденной КОРТНИ), которая легкомысленно относилась к своим дочерним обязанностям, я, в свою очередь, выполняя свой отцовский долг, завещаю одну гинею.
– Он не хотел этого, – прошептал ей Марк. – Он говорил о тебе в ту ночь… когда это случилось, он о тебе вспоминал.
– Его любовь всегда была со мной, – тихо сказала она. – Пускай даже в конце он пытался отрицать ее, эта любовь останется со мной навсегда. Это уже достаточное богатство. И деньги его мне не нужны.
МАРКУ АНДЕРСУ, к которому я отношусь с той любовью, которую мужчина испытывает только к собственным детям, денег я не оставляю, поскольку прекрасно знаю, что он их презирает. Вместо наличных денег я завещаю ему все свои книги, картины, ружья, пистолеты и винтовки, личные драгоценности и всех своих домашних животных, включая собак, лошадей и рогатый скот.
Убит знаменитый египтолог, недавно обнаруживший в древней гробнице супруги фараона Мамоса VIII свитки пергамента, хранящие сведения о последнем приюте владыки Египта. Вдове убитою ясно — гибель мужа связана с последним, седьмым, свитком, и ей придется раскрыть эту тайну, чтобы не оказаться следующей жертвой безжалостного убийцы. В отчаянии она обращается за помощью к богатому английскому археологу-любителю и авантюристу Николасу Куэнтон-Харперу. Охота за сокровищами фараона-изгнанника начинается!
Южная Африка.Далекий край, где только что открыли одно из богатейших месторождений алмазов. Именно сюда приезжает из Англии Зуга Баллантайн, отчаянно смелый человек, готовый на все, лишь бы выбиться из нищеты. С ним – его сестра, красавица Робин, и сыновья – лихой авантюрист Ральф и умный, циничный Джордан.Здесь им всем предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти…Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в один из самых интересных исторических периодов – эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.
На Древний Египет обрушилась череда бедствий, и самое страшное из них – это засуха. Умирает Нил, средоточие земли великого Ра, и вместе с ним гибнут тысячи людей. Фараон взывает о помощи к Таите, чародею и прорицателю, способному видеть невидимое, – только ему под силу узнать, отчего иссякли воды могучей реки. Таита пускается в полный опасностей и приключений путь на край света к истокам Нила, убежденный в том, что причина бед египетского народа кроется в злой магии.
Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников... Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы.
В приключенческом супербоевике Уилбура Смита события разворачиваются с такой головокружительной быстротой, что просто не позволяют читателю расслабиться. Группа авантюристов и искателей приключений предпринимает отчаянные, полные смертельных опасностей попытки связанные с подъемом со дна океана сокровищ, покоящихся там среди обломков кораблей, много веков назад потопленных пиратами. И, как правило, это не остается в тайне от банды, которая также охотится за этими сокровищами…
Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту – грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно – в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов… Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу». Книга также выходила под названием «Стервятники».
XVII век, колонии Нового Света на берегах Карибского моря. Бывший британский офицер Эдвард Дойли, потеряв должность и смысл жизни, волей судьбы оказывается на борту корабля, принадлежащего пиратской команде. Ему предстоит пройти множество испытаний и встретить новую любовь, прежде чем перед ним встанет выбор: продолжить службу английской короне или навсегда присоединиться к пиратскому братству…
В основе повести — операция по ликвидации банды террористов и саботажников, проведенная в 1921–1922 гг. под руководством председателя областного ЧК А. И. Горбунова на территории только что созданной Удмуртской автономной области. К 70-летию органов ВЧК-КГБ. Для широкого круга читателей.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Начало XVII века. Голландское судно терпит крушение у берегов Японии. Выживших членов экипажа берут в плен и обвиняют в пиратстве. Среди попавших в плен был и англичанин Джон Блэкторн, прекрасно знающий географию, военное дело и математику и обладающий сильным характером. Их судьбу должен решить местный правитель, прибытие которого ожидает вся деревня. Слухи о талантливом капитане доходят до князя Торанага-но Миновара, одного из самых могущественных людей Японии. Торанага берет Блэкторна под свою защиту, лелея коварные планы использовать его знания в борьбе за власть.
Впервые на русском – новейшая книга автора таких международных бестселлеров, как «Шантарам» и «Тень горы», двухтомной исповеди человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть. «Это поразительный читательский опыт – по крайней мере, я был поражен до глубины души», – писал Джонни Депп. «Духовный путь» – это поэтапное описание процесса поиска Духовной Реальности, постижения Совершенства, Любви и Веры. Итак, слово – автору: «В каждом человеке заключена духовность. Каждый идет по своему духовному Пути.
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Впервые на русском – долгожданное продолжение одного из самых поразительных романов начала XXI века.«Шантарам» – это была преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, разошедшаяся по миру тиражом четыре миллиона экземпляров (из них полмиллиона – в России) и заслужившая восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя. Маститый Джонатан Кэрролл писал: «Человек, которого „Шантарам“ не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв… „Шантарам“ – „Тысяча и одна ночь“ нашего века.