Падение Коцита - [257]
Вожди, едва успев переварить вместо хорошего вина плохие новости, схватились за головы и обрушили град проклятий на служителей богини. Стоило ли огород городить, чтобы получить в итоге — ТАКОЕ!?..
Служители резонно ответили, что богиня Х'Ку это Подающая Советы, а вовсе не Указывающая Как Жить. Вожди хотели прекратить набеги воинов города? Хотели? Всё, набегов из города больше не будет. Ещё вопросы?
Вопросы будут однозначно, решили вожди, и приказали всё-таки принести вина. Хотя бы по чаше, — чтобы успокоиться.
Уговорив по малому кувшину, вождя злорадно вспомнили, что у них есть главный военный вождь.
Главный военный вождь почесал шею под бородой и вспомнил, что вообще-то его сделали главным военным вождём для взятия города. Город взят, так что с него теперь и взятки гладки. Вожди хотели, чтобы они снова все равные? Они снова все равные, пусть радуются.
Вожди и рады бы порадоваться. Да вот только с какой радости? Когда они, вволю наоравшись, потребовали ещё вина, один из людей прошлого правителя, всё ещё продолжая стоять на коленях, начал тихим голосом рассказывать о нравах людоедов. Оказывается, просто убитые и съеденные — это ещё счастливчики, которым повезло. Потому что вкусы людоедов, людоедствующих спокойно и со вкусом, в полное своё удовольствие, требуют предварительной подготовки съедаемого мяса людей.
Будущей своей пище переламывают все крупные кости, а также суставы рук и ног. После чего сажают в проточную воду. На день и ночь, не меньше. А то и на два, и на три. В зависимости от самочувствия сидящего. Чтобы не захлебнулась пища, её привязывают ко вбитому колу.
Особо ценным деликатесом считается живое мясо. То есть, скажем, перетягивают руку у плеча, чтобы не истекла пища кровью, и просто-напросто объедают мясо с этой руки. Или ноги. Когда руки и ноги съедены, доходит черёд и до туловища. Особенным изыском считается перегрызть зубами рёбра и впиться в живое, стучащее сердце…
От этого рассказа вождям кушать расхотелось.
Зато затребованное вино было принесено и выпито.
После чего оставалось только думать про себя. Например, как будет объедаться мясо с твоих лично костей, похрустывать на чужих зубах твои хрящики и всё такое прочее. Наконец, самый злобный ненавистник, больше всех завидовавший прежнему военному вождю, внезапно и исключительно в приступе злорадства, — поклялся поклясться на крови в верности бывшему военному вождю племён Шшур на всё время, необходимое для защиты от людоедов. Если военный вождь сейчас же придумает, как им всем остаться в живых и не пустить людоедов на свои земли.
Бывший снова почесал шею под бородой и ответил в том смысле, что шибко забывчивые после первой же победы ему лично и даром не нужны. А лично ему плевать и на свой вождизм, и на свою добычу, и даже на своих баранов в своём селении. Взял семью, взял доказавших свою верность лично ему — и в горы. Козьими тропочками — и подальше. Нажил, прожил — неважно. Тьфу на имущество, зато жив останется.
Остальные вожди намёк уловили и немножечко оживились. Одним из испытаний богини в пещере Кугултукум являлось испытание на быстрое хитроумие. То есть, возможность найти выход в самой безвыходной ситуации. И достаточно скоро.
Поэтому остальные вожди также сказали вслух, что готовы принести святую клятву на своей крови. Нарушивший данную клятву волей богини умирает в муках, как известно. Почему клятва на крови и заслужила к себе в племенах Шшур то уважение, что она заслужила.
Бывший, но уже кандидат в будущие военные пожизненные вожди безразлично пожал плечами, почесал кончик носа и сказал:
— Приносите.
После чего вожди поняли, что планы всеобщего спасения найдутся. И занялись обсуждением условий клятвы. Когда обговорили устроившие всех условия, клятва была принесена.
После чего вождь указал пальцем на стоящих на коленях и кивнул себе за спину. Где у стены, на своём обычном месте, — до времени скромно, — стоял трон бывшего прежнего правителя города.
Усевшись на принесённый трон, вождь важно изрёк, что выход найден. Во-первых, следует обучить правильному бою в строю лучших бойцов племён Шшур. Тех, кто принесёт клятву быть людьми боя и жить войной.
Во-вторых, чтобы выиграть время и примирить племена Шшур с жителями города, следует склеить статую богу Уз'Заззу, слепить статую богини Х'Ку, — и поженить их.
Служители богини подтвердили, что богиня, в принципе, от свадьбы не отказывается.
Вожди ошеломлённо замерли с разинутыми ртами, а потом подсказавший вернуть военного вождя осторожно поинтересовался подробностями.
Военный вождь, взирая с высоты трона на сидящих на подушках на полу, — ответил. Что когда одни в свежезахваченном городе думали только о пограбить, другие, рождённые для верховной власти, думали и за будущее.
После чего приказал пленным советникам принести подушки и для себя. И приступить, наконец, к пиру. Пиру вождей и их новых советников. А служители богини, вместе со служителями бога, пусть займутся своими делами.
Да, и пусть об этом возвестят всем.
Так и поступили.
И, общем-то, всё потихонечку и наладилось как-то. Особо возмущавшиеся из числа ограбленных при взятии города на копьё были высланы на поселения, а их дома заняли сторонники верховного вождя, давшие клятву жить войной.
Илларион — это я. В чём моя неправильность?Например, в том, что я являюсь магическим смеском из трёх частей. Светлый эльф, тёмный эльф, и — управляющая частица в виде капли крови самой ЛЛосс, Матери Пауков, богини народа илитиири.Как мне теперь стало понятно, я получился удачно с некоторой примесью случайности. Все остальные попытки создания кого-то подобного мне результата не дали. Или были уничтожены. Поэтому я, как выражаются некоторые хумансы, — «товар штучный»...
90-е годы XX века. Германский высокопоставленный сотрудник банка присутствует при гибели своей семьи в автокатастрофе. Психоаналитик советует ему сменить обстановку. Попав в Россию по документам мелкого клерка на чужое имя, иностранец (так уж вышло!) образует с городской мэрией совместное предприятие по перевозке трупов. Вот тут-то всё и начинается… Ощущение вневременной безвременности. Наивная искренность по ту сторону добра и зла. Что это? Фантасмагорическая реальность? Реальная фантасмагория? Катастройка и демонократия в провинции? Возможно… Фотография — это срез Времени.
Первая книга ПРЕ-ВРАЩЕНИЕ в трёх частях Часть 1. ЗАРАЗА: применено модифицированное биологическое оружие глубокой древности. Пандемия. Для изготовления универсальной вакцины требуется образец прототипа, след которого внезапно обнаружен на старообрядческом кладбище мистической столицы России — Нижнего Новгорода. Адепт психотронного оружия, агент инопланетян, начинающий бог — многое встретится бывшим спецназовцам в городе бойких мертвецов. Жанр: фантастический боевик. Часть 2. ПОВЕЛИТЕЛЬ: современный москвич, желающий странного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом сборнике представлены рассказы, написанные мной с 2005 по 2010 год. Сборник распространяется бесплатно, если вы хотите помочь мне — поместите эту книгу в сетевой библиотеке или посоветуйте друзьям.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.