P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - [31]
– Прости, прости, – я могла бы извиниться еще сто раз, но этого все равно не было бы достаточно.
– Ладно… э-э… наверное, я просто поеду туда, – брат вздыхает в трубку.
Отлепившись наконец лицом от ладони, я бросаю взгляд через всю комнату и вижу в дверном проеме знакомый силуэт.
Колдер.
– Слушай, я позвоню тебе позже, – говорю я Рашу, прежде чем завершить звонок. – Извини.
– Иди домой, Кин, – говорит Колдер.
И давно он тут стоит?
– Правда? Но мне нужно составить еще пять резюме, – я указываю на отчеты, аккуратной стопкой лежащие на углу моего стола, все листы выровнены, словно по линеечке.
– Ты сегодня сделала достаточно. Иди домой, – он поворачивается, чтобы уйти.
– Подожди, – говорю я, потом хватаю свой телефон, сумочку, распечатку заключения – прямо из принтера, еще теплую, – и бегу за ним.
Он останавливается прямо у меня за дверью, и я едва не налетаю на него.
– Вот отчет по «Уэллс-Фликс», – говорю я, надеясь, что он не назовет его так в действительности, когда этот проект будут запускать.
Колдер берет у меня листы, наши руки на миг соприкасаются, и я могу поклясться, что время останавливается, хотя я не понимаю в чем причина. И еще я не могу понять, почему в коридоре вдруг становится адски жарко, а во рту у меня пересыхает.
– Спасибо, Кин, – бросает он самые вежливые слова, какие я слышала от него за весь день. А потом идет прочь.
– Колдер…
Он останавливается и оборачивается.
– Послушай, я не очень хорошо умею притворяться, будто ничего не случилось, или заметать мусор под ковер.
Он почесывает боковую сторону своего носа, потом складывает руки на груди. Могу поклясться, что в его глазах искрится смех, хотя в остальном его лицо выражает неизменную мрачность.
– Это так необходимо, Кин? Разве тебе не нужно никуда ехать? Вроде у тебя что-то где-то забронировано?
Значит, он подслушивал.
– Да, но…
– Я провожу тебя до лифта, – он ускоряет шаг, потом сверяется со своим телефоном и прячет его в карман. Когда мы доходим до лифтового холла, Колдер нажимает кнопку вызова и неотрывно смотрит на стальные двери.
– Я всего лишь хотела сказать, что поступила неправильно… мы поступили неправильно, и хочу заверить тебя, что это не повторится. По крайней мере, с моей стороны.
– Ты права, – отзывается он, все еще глядя прямо перед собой. – Это была ошибка. И она не повторится.
– Верно. Большая ошибка.
Он поворачивается ко мне.
– Ты слишком много об этом говоришь. Это был лишь туалетный перепихон между двумя взрослыми людьми, согласными на это – пусть, возможно, оба выпили лишка. И это не повторится. Так? Это ты хочешь от меня услышать?
Он говорит коротко, резко. Не знаю, из-за чего он злится – может быть, из-за того, что я трогала ту фотографию? Глупо.
Звякает сигнал о прибытии лифта, секунду спустя двери открываются. Я вхожу в кабину, и Колдер прижимает ладонь к раме, мешая дверям закрыться. Мое сердце колотится – наверное, причиной тому небольшой выброс адреналина, вызванный древесным запахом его бальзама после бритья, наполняющим маленькую кабину. И еще осязательная память, которая не дает мне забыть, как мои пальцы зарывались в его гладкие темные волосы.
– Ты хочешь знать, Кин, почему я так уверен, что это не повторится? – спрашивает он. Я сглатываю и киваю. – Потому что я не трахаю женщин, которых обязан видеть каждый день. Если бы я этого хотел, я женился бы на своей подружке из колледжа. – Колдер отпускает дверь и отступает назад в холл.
Двери закрываются.
Я еду вниз, на первый этаж, и в голове у меня царит полная неразбериха.
Я не понимаю, зачем ему понадобилось устраивать такое шоу ради того, чтобы сказать мне, что это не повторится. Ему нужно было лишь сказать, что он со мной согласен, и на этом закрыть вопрос.
Если он намеревался сделать так, чтобы я его возненавидела, то, должна признать, это сработало.
Глава 16
Колдер
Это было… интересно.
Должен признать, я ожидал, что сегодня она на меня набросится. Я ожидал, что напряжение станет слишком сильным, и нам придется дать ему выход – особенно потому, что в пятницу мы не перемолвились ни единым словом, поскольку отец загрузил меня сверх предела. Но в итоге получилось так, что Аэрин пришла в офис, сделала именно то, что я ей поручил, и не вспылила, не накричала на меня.
Я не привык к подобному – к женской сдержанности.
Но это и к лучшему.
За последнюю неделю моя жизнь изменилась до неузнаваемости. И если бы в этот коктейль добавились лишние сложности, стало бы только хуже. А кроме того, если я стану трахать свою ассистентку, это покажет, что я ничуть не лучше того человека, наследство которого вынужден принять.
Но это недостойно меня.
И недостойно ее.
И я имел в виду именно то, что сказал: я не трахаю девушек, которых должен видеть каждый день.
– Закрываетесь? – спрашивает охранник, поднимая взгляд от комикса про Человека-паука. Я киваю и направляюсь обратно в отцовский кабинет, чтобы забрать распечатку заключения и запереть дверь. Пять минут спустя я выхожу из здания, решив вернуться домой пешком. Я всю неделю не имел возможности пробежаться, и мои мышцы ноют от постоянного сидячего положения. Мое тело не приспособлено к такой работе.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогой Исайя! Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе. Но ты заметил. Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами. Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне. Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел. Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу. Почти. В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая. Марица-официантка P.S.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…