P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов - [16]
Отпив глоток, я машу Лилли рукой, и она занимает столик для нас обеих.
– Почему мне кажется, будто я уже где-то видел вас? – спрашивает этот наглец, когда я направляюсь прочь. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему.
– Вам не кажется.
Табурет все еще остается свободным. Нахал не торопится его занимать. Он продолжает рассматривать меня из-под нахмуренных темных бровей, явно роясь в своей памяти и ожидая, пока что-то у него в мозгу щелкнет.
– Серьезно? – спрашиваю я. С недовольным вздохом я ставлю свой стакан на барную стойку и расстегиваю пуговицы на кардигане, который одолжила мне Лилли – чуть-чуть, чтобы показать блузку в кофейных пятнах. – Теперь вспомнили?
Лилли слегка приподнимается со своего места, машет мне рукой и гримасничает. Забавно. Она не производила на меня впечатления нетерпеливого человека.
Я беру свой стакан со стойки, не намереваясь торчать здесь и ждать ответа от мистера Мачо-Наглеца. Я весь день вертела это происшествие в голове, вопрошая себя, не была ли на самом деле виновата в столкновении и не отреагировала ли слишком резко на его комментарий. Но теперь я понимаю, что была права. Он просто скотина. Явно и несомненно. И он не заслуживает больше ни секунды моего внимания.
Я, лавируя между группами посетителей, иду к месту, занятому для меня Лилли.
– Привет, – говорю я, проскальзывая к столику и усаживаясь на диванчик напротив нее. В баре тепло, и мне хочется снять кардиган, но сами понимаете…
Улыбка Лилли практически погасла, лицо у нее слегка побледнело. Она протягивает руку через стол и накрывает мою ладонь.
– С чего ты вдруг решила унизить сына мистера Уэллса? Мне казалось, вы с ним еще не знакомы.
Я морщу нос и усмехаюсь.
– Я его не унижала. Просто не дала ему унизить меня.
Взгляд ее зеленых глаз устремляется к стойке на напыщенного баловня судьбы, только что заплатившего двадцать баксов за мое место в баре.
– Оказывается, это он врезался в меня сегодня утром, – поясняю я. – Он оставил Марте денег на то, чтобы я сдала блузку в чистку. Типично для богатеньких личностей, верно? Они думают, будто могут уладить все проблемы, помахав купюрами.
Обычное веселье Лилли уступает место тревоге.
– Не знаю, Аэрин. Вряд ли я стала бы так поступать. Если он такой же, как мистер Уэллс…
Она не договаривает, но этого и не нужно.
Мой желудок падает.
Нет – взлетает куда-то к горлу. Резко и жестко.
Я разжимаю пальцы и отодвигаю стакан.
– О боже… – Я сутулю плечи и прикладываю пальцы к вискам. – Я потеряю работу.
– А может, и нет. Может, ему понравилось?
– Я обошлась с ним, как высокомерная сучка. – Сжав губы, я смотрю на свой джин с тоником. «Но надо сказать, он это заслужил».
– Добрый вечер, девушки, что будем пить? – Официантка, одетая в черное с головы до ног, прерывает нашу беседу, и я улучаю секунду, чтобы сделать несколько глубоких вдохов. Но это не помогает.
– Мне «Лимонную каплю»[4], пожалуйста, – заказывает Лилли, мрачное выражение на ее лице сменяется заученной улыбкой.
– У меня есть, спасибо. – Я указываю на свой почти нетронутый коктейль.
– Не оборачивайся пока, он смотрит сюда. – Лилли тянется за ламинированным барным меню, стоящим на столике, и притворяется, будто читает его.
– Завтра меня уволят. – Я беру свой стакан. Меня еще никогда в жизни не увольняли. – Но знаешь что? Это к лучшему. Я все равно не желаю работать с таким, как он.
Я делаю большой глоток, чтобы запить горечь от крушения тех планов, которые я строила на этот гонорар. Похоже, кредит за учебу все же останется со мной до конца моих дней.
– Не думай так. Ты же не знаешь точно, – возражает Лилли, хотя я не верю ее словам – слишком неуверенно звучит ее голос. – Еще есть шанс…
– Я ценю твой оптимизм, но не думаю, что из этого положения есть другой выход. Как только он поймет, что я – его новая личная ассистентка…
– Погоди, погоди, погоди! А он не знает? – Ее бледные наманикюренные пальцы упираются в поверхность стола. Я качаю головой.
– Нет.
Официантка возвращается со стаканом солнечно-желтого коктейля для Лилли, на его краешек нанизаны полукруглые лимонные дольки. Лилли протягивает ей двадцать долларов.
– Серьезно, я считаю, что все будет в порядке. Это просто мелкое недоразумение, – говорит Лилли.
Если бы Лилли была напитком, она, несомненно, была бы «Лимонной каплей». Веселой, яркой, оживленной. Мне кажется, она своим оптимистичным настроем притягивает к себе все хорошее в жизни. Это объясняет, почему она всегда улыбается.
Мне бы поучиться у нее этому – наверняка тогда моя жизнь изменилась бы. Но, опять же, она слишком сильно напоминает мне мою мать – она чересчур милая и живет в своем маленьком мирке, где никогда не случается ничего плохого.
Я слишком прагматична, чтобы переселяться в эту страну розовых пони.
– Он только что снова посмотрел сюда. – Лилли отпивает глоток, заученно глядя прямо перед собой. – Теперь мне ужасно любопытно – что же ты сказала ему там, у бара? Ты так странно на него смотрела!
– Я просто сказала, что уступлю ему место, если он от меня отвяжется, – отвечаю я, вскинув голову. – А когда он сказал мне, что, кажется, где-то уже видел меня, я показала ему пятна на моей блузке, а потом просто ушла.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com. Дорогой Исайя! Восемь месяцев назад ты был всего лишь солдатом, которого вот-вот должны были отправить в зону боевых действий. А я была всего лишь официанткой, которая тайком принесла тебе бесплатный блинчик и надеялась, что ты не заметишь мой взгляд, слишком долго задержавшийся на тебе. Но ты заметил. Прежде чем ты уехал, мы провели вместе неделю, изменившую все. А на восьмой день, буквально в последнюю минуту, попрощались и обменялись адресами. Я сохранила каждое письмо, которое ты прислал мне. Но несколько месяцев назад ты перестал отвечать, а вчера тебе хватило наглости прийти в наше кафе и вести себя так, словно ты никогда в жизни меня не видел. Подумать только… я почти полюбила тебя и твою прекрасную сложную душу. Почти. В чем бы ни заключалась причина твоего поведения, я надеюсь, она достаточно весомая. Марица-официантка P.S.
Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.
От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Самый верный способ обратить на себя внимание парня, который тебя не замечает, — заставить его ревновать. Решив так, юная Грейс попыталась разыграть спектакль, в котором роль своего мнимого возлюбленного отвела молодому человеку, не вызывающему у нее никаких чувств, кроме дружеских. Девушка и предположить не могла, что ситуация выйдет у нее из-под контроля и режиссером спектакля станет вовсе не она…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…