Ожог - [10]
Его опыт участия в свадебных церемониях ограничивался первым браком Гейба, однако для свадеб такого масштаба, как у Гейба и Миа, репетиции являлись обычной практикой.
— Старик, репетиция уже была, — засмеялся Джейс. — Вчера вечером. Мы думали, ты появишься. Ничего особенного тебе бы делать не пришлось. Только стоять рядом с Гейбом. Миа хотела ополчиться на тебя. Я прикрыл твою задницу. Сказал, что репетиция репетицией, а дел у нас в компании невпроворот и ты, как настоящий друг, взвалил их на свои плечи, пока Гейб репетирует. Она поверила и простила тебя.
— Черт бы меня подрал! Хорош друг. Но клянусь, я действительно забыл. Я бы даже не вспомнил про завтрашнюю свадьбу, не столкнись я сегодня с Гейбом в коридоре.
— По-моему, ты где-то витаешь, — с нескрываемым любопытством заключил Джейс. — У тебя действительно ничего не случилось? Или это касается нашей работы? Впрочем, не думаю. С работой у нас полный порядок. Гейб постарался. Обеспечил все тылы и создал стратегические запасы. Мы тоже могли бы куда-нибудь поехать. Втихаря.
— Гейб и за собственных детей все будет делать сам, — усмехнулся Эш.
Джейс высунулся из машины:
— Слушай, я понимаю… что-то изменилось. Я это чувствую с тех пор, как появилась Бетани. Но я не хочу, чтобы менялось главное. Эш, ты неотъемлемая часть семьи. Нашей общей семьи.
— Да, что-то изменилось, — согласился Эш. — И это надо принять. Я учусь жить в новой реальности. Джейс, не надо создавать проблему там, где ее нет. Будь счастлив и дари счастье Бетани.
— Ты говоришь серьезно или подыгрываешь мне? — недоверчиво спросил Джейс. — Я-то видел, как все это ударило по тебе. И не только я.
Эш заставил себя улыбнуться:
— Если честно, да, поначалу ударило. Но я учусь принимать то, чего не в силах изменить. И не надо быть мне нянькой. Вы с Гейбом дали мне немало стимулов для взросления. Так что иди к своей любимой женщине. Завтра увидимся. Придется надевать этот чертов смокинг. Только ради Миа, иначе бы я вообще не пошел.
— Я тебя отлично понимаю, — засмеялся Джейс. — Мы с Бетани предпочли бы пожениться тайком.
— Вы уже назначили дату?
Их помолвка состоялась в день рождения Бетани, когда ей исполнилось двадцать четыре года. Насколько помнил Эш, о дате свадьбы разговоров пока не было. Или он и здесь что-то пропустил?
— Нет, еще не назначали. Надо обождать, пока закончится вся эта история с Джеком. Не хочу, чтобы в день бракосочетания она думала о нем. После того как он выйдет из клиники и начнет учиться жить в нормальном мире, я придумаю экзотическое путешествие в далекие края. Там мы и поженимся. Прямо на пляже.
— Шикарная идея. До завтра, старик.
Эш закрыл дверь, постучал по стеклу возле места водителя. Машина тронулась, а Эш побрел к своему дому.
Вспомнив о картине, которую он привез от галерейщика, Эш поспешил в спальню. Торопясь на встречу с друзьями, он так и не развернул холст. По дороге из галереи Эш решил, что остальные картины Джоузи он разместит в гостиной, а эту повесит в спальне. Сгорая от любопытства, он принялся аккуратно снимать защитную пленку.
— Боже милосердный! — прошептал он.
Картина была… ошеломляющей. Дерзкой и безмерно сексуальной.
Неужели это… ее автопортрет?
Первым, что бросилось ему в глаза, была ее татуировка. Точнее, то, что Эш вообразил ее татуировкой, увидев крошечный фрагмент узора на талии. На холсте татуировка располагалась в том же месте и напоминала цветочный орнамент.
Картина изображала обнаженную женщину, стоящую в профиль. Зрителю было видно только одно бедро. Перекрещенные руки женщины прикрывали грудь, хотя один бугорок дразняще выглядывал из-под руки. А по всему боку, начинаясь от бедра, вниз спускалась красочная татуировка с цветочным узором. Татуировка повторяла изгиб бедра и исчезала между ног.
Должно быть, узор продолжался на внутренней стороне бедра. Эшу не терпелось узнать, точная ли это копия татуировки на бедре самой Джоузи. Пожалуй, Эш очень давно не был охвачен таким жгучим любопытством. Но ему хотелось не только знать. Он мечтал пройтись по всему орнаменту пальцами и языком.
Эш смотрел на картину, впитывая каждую деталь. Владелец галереи — просто старый осел, не смыслящий в искусстве. Как он мог не выставить такую красоту? Он вообще видел картину или тупо унес в запасник, даже не приоткрыв краешка пленки?
По спине женщины вились длинные светлые волосы. Их края были слегка приподняты, словно от ветра. Эш залюбовался линией ее руки. Тонкой, изящной, бесконечно женственной и настолько красивой, что у Эша заныли яйца.
Надо же, его зациклило на женщине, которую он видел всего один раз. И картина ничем не могла ему помочь.
Завтра картина обретет достойную раму и займет место над кроватью, чтобы Эш видел ее всякий раз, когда входит в спальню. Нет, пожалуй, он повесит картину на противоположную стену, чтобы обнаженная женщина встречала его пробуждение и провожала в сон.
Зациклило — это еще мягко сказано. Эш попросту свихнулся на Джоузи. Платонические вздохи и мечтания не для него. Он должен познакомиться с ней поближе.
Послезавтра Джонни привезет ему на работу украшения, выкупленные в ломбарде. Можно было бы и завтра, но завтрашний день напрочь выпадет из-за свадьбы Гейба. А потом, когда украшения окажутся в руках Эша, он придумает, как их вернуть ей. Конечно, можно было бы послать украшения почтой, но тогда ему точно не видать Джоузи. Нет, они обязательно должны увидеться, причем скоро.
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Неосторожность молодого шотландца Кэлена Маккабе едва не привела к гибели всего клана — и теперь он готов, дабы загладить вину, вступить в брак с невестой старшего брата Рионной Макдоналд.Нареченная Кэлена красива и умна, она способна составить счастье любого мужчины, но только не своего супруга, который упорно избегает ее. Однако страсть не властна над доводами рассудка, и с каждым днем отважный горец все сильнее влюбляется в Рионну. Все могло бы сложиться вполне предсказуемо, если бы не война…
Эта история заставит вас затаить дыхание…Гейб Хэмилтон, богатый бизнесмен, не останавливается ни перед чем, чтобы воплотить в жизнь свои самые смелые эротические фантазии. Когда Миа Крестуэлл появилась на приеме в честь открытия его нового отеля, Гейб понял, что готов продать душу дьяволу, чтобы получить ее в свои объятия.Миа обратила внимание на Гейба Хэмилтона, когда ей исполнилось четырнадцать лет, ведь он был лучшим другом ее старшего брата, и с тех пор не раз мечтала об этом мужчине. Теперь она взрослая и готова воплотить грезы в реальность.Но никто не может предсказать, куда приведет героев их эротическая одиссея.
Джейс, Эш и Гейб - трое богатых и влиятельных американских бизнесменов. Они привыкли получать все, что только пожелают. Всё без исключения. Они давнишние друзья и многолетние успешные деловые партнеры. Они сильны и влиятельны, импозантны и неотразимо сексуальны. Они привыкли делиться всем. Для Джейса и Эша это всегда означало: одна женщина на двоих. Но когда Джейс знакомится с Бетани, очарование и привлекательность этой женщины оказываются для него полной неожиданностью и у него вдруг возникает чувство, которого он никогда не испытывал прежде: ревность.
Глава клана Юэн Маккейб готов любой ценой отвоевать то, что может принадлежать ему и его людям. Но с кем вести сражение?Не с прекрасной же Мейрин Стюарт — внебрачной дочерью короля и законной наследницей земель, прельстивших Юэна. Мейрин согласна стать женой лэрда Маккейба и объединить их владения, однако у нее есть свои условия: она разделит брачное ложе только с тем мужчиной, которого полюбит. И доблестному воину, искушенному на поле брани, предстоит покорить сердце юной супруги…
Холли Бардвелл бежит от прошлых ошибок… прямо в руки к братьям Колтер. Адам, Итан и Райан не ищут женщин. Они ищут женщину. Ту, которая смогла бы разделить с ними жизнь и постель. Им наскучили обычные развлечения на сеновале, они хотят найти женщину, которая бы сделала их жизнь совершенной – и они практически теряют всякую надежду найти ее. До тех пор, пока Адам не находит Холли, лежащую в снегу в нескольких метрах от своей хижины. С той самой минуты, как она оказалась у него в руках, стало ясно – она не такая как все.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
«Я убью ради тебя, откажусь ради тебя от всего, что имею… но не откажусь от тебя».Гидеон и Ева внешне вполне успешные и благополучные люди, но любовь, превратившись в одержимость, привела их на грань безумия.Чтобы разобраться в своих чувствах, им надо отступить на шаг назад и оглядеться, раскрыть друг другу душу, ведь если ты ничего не знаешь о прошлом любимого, то можешь потерять веру в его любовь.Сильвия Дэй — автор международного бестселлера «Обнаженная для тебя» с тиражом более чем 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке.
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров.
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 2 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года. По свидетельству авторитетного издания «Bookseller», за последнее десятилетие ни один роман в мягкой обложке не пользовался таким высоким спросом, как «Обнаженная для тебя».
Эпическое завершение романтической истории, начатой бестселлерами “Вознесение Габриеля” и “Инферно Габриеля”! Профессор Габриель Эмерсон покидает Торонтский университет, чтобы начать новую жизнь со своей возлюбленной Джулианной. Он уверен, что вместе они способны ответить на любой вызов, который бросит им жизнь. Но начать жизнь с чистого листа не так просто. Джулия и Габриель сталкиваются с людьми из своего прошлого. Кроме того, Габриель обнаруживает, что победил еще не всех демонов из своего подсознания.