Ожившая мечта - [3]
— Дорогая, это Джералд Тэлфорд, — сказала Тэда таким тоном, словно ожидала от внучки немедленного узнавания. — Он будет играть Хоакина Мурьету. Джералд, это Кэрол, моя внучка.
Кэрол слегка кивнула, скорее подтверждая информацию, нежели в знак приветствия, и повернулась к бабушке.
— Играть? — повторила она, отбрасывая назад тяжелые намокшие волосы. — О чем ты?
— О Боже, я была уверена, что говорила тебе об этом! «Горизонт» собирается снимать фильм «Разбойник» здесь, на ранчо. Разве я не говорила?
Кэрол покачала головой. Конечно, Тэда прекрасно знает, что никакого разговора о съемках фильма в «Харт-вей» у них не было. Она намеренно скрыла это от Кэрол, ибо понимала, что та наверняка будет против ее нового плана.
— Так или иначе, — продолжала Тэда как ни в чем не бывало, — Джералд один из голливудских суперменов. Настоящая звезда.
Кэрол раньше никогда не слышала о Джералде Тэлфорде. Что это за кинокомпания, которая приглашает неизвестного актера на главную роль? Может статься, это часть заранее продуманного плана, в который решили вовлечь Тэду, чтобы поживиться ее деньгами.
— Рад познакомиться с вами, мисс Харт, — произнес Джералд, заставив Кэрол вновь обернуться к нему.
Услышав его безупречный британский выговор, Кэрол удивилась: не может быть, чтобы он так долго сохранял его в Голливуде. Наверняка очередная фальшивка вроде того так называемого венгерского графа, который два года назад пытался втянуть Тэду в свои авантюры, ухаживая за ней. Конечно, Джералд гораздо моложе — вряд ли ему больше тридцати — и, надо признать, гораздо красивее.
Его замшевая куртка и кожаные брюки были явно не серийного производства. Кэрол была в этом уверена. Этот костюм вместе с белой шелковой рубашкой, великолепно оттеняющей его загорелую кожу, очень шел ему. Все в целом создавало имидж настоящего мужчины. Неудивительно, что бабушка им полностью очарована. Да и Кэрол решила, что он наиболее привлекательный мужчина, которого она когда-либо видела. Интересно, сможет ли какая-нибудь женщина устоять перед ним?
Про бабушку этого, конечно, не скажешь, но уж она-то наверняка сможет! Кэрол сжала руки в кулаки, желая оказаться достаточно сильной, чтобы выставить его отсюда в буквальном смысле.
Тэда встала со своего любимого голубого бархатного кресла, которое так хорошо оттеняло цвет ее глаз, подошла к Кэрол и слегка дотронулась до ее руки.
— Дорогая, — промурлыкала она, — тебе следует пойти переодеться.
Кэрол, чей рост был примерно метр восемьдесят, была сантиметров на пятнадцать выше бабушки. Тэда была очень хрупкой и изящной и одевалась всегда прекрасно. Сейчас Кэрол ощущала контраст между нею и собой как никогда. Она знала, что ее волосы растрепаны, старые джинсы вылиняли и потерлись, а тяжелая отцовская куртка, надежно защищающая от ветра, слишком велика для нее.
— Я никуда не уйду, пока не буду точно знать, что происходит, — вполголоса произнесла она, понимая, что отнюдь не выглядит гостеприимной хозяйкой. Кэрол сознавала свою правоту, хотя ей очень не хотелось ссориться с бабушкой. Ее с детства приучили быть вежливой с гостями, и до сих пор она всегда со всеми держалась безупречно, даже с самозваным графом. Но появление Джералда впервые заставило ее нарушить это правило.
— Вероятно, нам лучше обсудить сценарий в другой раз, Тэда, — с улыбкой произнес Джералд, сверкнув белыми зубами на загорелом лице.
Эта улыбка, должно быть, всегда вызывает у женщин трепет в груди, мелькнуло в голове у Кэрол, но только не у нее. Каким бы мощным ни был заряд его обаяния, на этот раз он не достиг цели.
— Я надеюсь, вы пообедаете с нами, Джералд, — сказала Тэда. — По крайней мере, останьтесь, пока дождь не прекратится.
Джералд наклонил голову.
— Очень любезно с вашей стороны, тиа Белла. В другой раз я буду рад принять ваше приглашение. — Он бросил взгляд на окно, где косые потоки дождя струились по стеклу. — А дождь, как говорила моя бабушка, еще никого не растопил. Всего хорошего.
Он кивнул Кэрол и, повернувшись, вышел в холл. Она была так возмущена, что не могла произнести ни слова. Тиа белла? Как он посмел называть бабушку своей «прекрасной тетушкой»? Увидев, что Тэда собирается выпорхнуть следом за ним, Кэрол остановила ее, заявив, что сама проводит гостя до дверей.
У порога Джералд остановился и обернулся. Кэрол машинально прикинула, что в нем не меньше метра девяноста — ее голова едва доходила ему до плеча. Кэрол почувствовала, как ее дыхание вновь участилось, когда она встретила спокойный уверенный взгляд его темных глаз. Она никогда не думала, что встретит человека, обладающего такой магнетической силой. Невольно отступив на шаг, она опустила глаза. Взгляд ее упал на ноги Джералда, и она увидела на нем походные ботинки из грубой кожи почти такого же цвета, как и его замшевая куртка. Казалось, он слишком хорош для того, чтобы быть настоящим.
Внезапно она словно со стороны услышала свой голос:
— Я никогда не видела вас в кино. — У нее хватило выдержки не отвести взгляда от его лица. — И никогда не слышала о Джералде Тэлфорде.
— В этом нет ничего удивительного. — К возмущению Кэрол, произнеся эти слова, он дотронулся до ее руки. — Я никогда не претендовал на широкую популярность.
![Дополнительные занятия](/storage/book-covers/ec/ec1e9ee75d5470506973f662179beade384f9db1.jpg)
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
![Мгла](/storage/book-covers/87/87a56b8b46b3caf11a2df8b461027693120bf19c.jpg)
Это история героя нашего времени со знаком минус. Роман Зудин молодой преуспевающий бизнесмен. Он хорош собой и пользуется успехом у женщин. Он встречает девушку, достойную большой и красивой любви, и добивается от нее ответного чувства. Но быть счастливым ему мешает страсть, которая живет в нем. Он не пропускает ни одной юбки и от каждой встречи старается взять максимум плотского удовольствия, не замечая, как опускается все ниже и разрушает самого себя. Сможет ли он победить в себе порок, — становится главным вопросом жизни. .
![День полнолуния](/storage/book-covers/6c/6c5fe53372bebc55e9812d73a0b4c287fd9a8edf.jpg)
Она с легкостью выигрывает крупные суммы денег в горящих огнями казино Лас-Вегаса… Ведь это ее профессия! Успешно обыграв очередного простака, Джейн никак не ожидает, что попадет в его горячие объятия, ведь этот грубоватый, хоть и чувственный мужчина вовсе не в ее вкусе. Однако странное притяжение к Михаилу резко меняет все ее планы… Но на того ли партнера она делает ставку?..
![По поводу прошлой ночи](/storage/book-covers/a4/a4d8d5791ee100abfc9a6b62ad6fc9f0a3cb3f61.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Тлеющий уголек](/storage/book-covers/df/dfd6d0535b79659d56ff109b9adefb52aacb24db.jpg)
Для девятнадцатилетней Эмбер жизнь всегда была рядом со смертью. При простом прикосновении к кому-то она может увидеть, когда этот человек умрет. Это ее проклятие и причина по которой она отдалилась от мира. Ее лучшая подруга Рейвен — единственный человек, который знает о ее секрете. Но все изменилось, когда она встретила Ашера Моргана. Он безумно красив и загадочен и это единственный человек, чью смерть Эмбер не может почувствовать. Тишина, которую он внушает ее разуму и телу, позволяет ей почувствовать вещи, недоступные раньше, поэтому, вопреки ее первоначальной сдержанности, Эмбер впустила Ашера в свою жизнь и позволила себе сблизится с ним.
![В объятьях богини раздора](/storage/book-covers/1d/1dde2b9a8415f8916e0484578f195029fe49b645.jpg)
До того дня, как Наталья и Иван стали свидетелями трагического случая на дороге, их жизнь текла размеренной чередой. Но пережитое происшествие по-разному отразилось на супругах. Иван, давно смирившийся с невозможностью иметь детей, вновь погрузился в работу. Наталья же поняла, что готова бороться с судьбой до конца и, несмотря на подорванное когда-то здоровье, осуществить мечту не только о ребенке, но и о карьере певицы. Всё более отдаляемые друг от друга взаимным непониманием и обидами, они способны обрести счастье, только если пройдут испытание, приготовленное для них богиней раздора…
![Атлас и кружева](/storage/book-covers/68/68c64a220e2bc9e80c9adee98c6d48f19ba644d2.jpg)
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
![Брачный танец](/storage/book-covers/ad/adf3197c4bd1e2c3d1b76c326ef29787a927c73d.jpg)
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
![Дорогой враг](/storage/book-covers/d6/d670b36070994bb6a2ab6b6ecc0d962ac9000b07.jpg)
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.
![Карибское пламя](/storage/book-covers/80/8047aaa053916d24c2c241a536295095a6fe184d.jpg)
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.