Ожившая мечта - [11]

Шрифт
Интервал

— Это ничего не значит, детка, — спокойно сказала она. — Помни, тебя он увидел первой.

Глава 3

Само собой разумеется, прибытие такого количества народу не могло пройти бесследно, и на ранчо воцарилась атмосфера праздничной беззаботности. Кэрол понимала, что с этим ничего нельзя поделать. С помощью Хосе она прилагала все усилия к тому, чтобы не запускать работу. От постоянных работников еще можно было добиться выполнения хотя бы самых необходимых вещей, но с временными справиться не представлялось возможным.

Она даже подумывала уволить некоторых из них: в самом деле, со стороны взрослых мужчин и женщин не очень-то порядочно прекращать работу оттого, что их, видите ли, захватило такое восхитительное зрелище, как съемки фильма.

Но оно действительно было восхитительным. Несмотря на то что Кэрол всячески старалась не замечать присутствия посторонних, она ощущала его каждую минуту. Особенно после того, как на второй день съемок неподалеку от гасиенды приземлился вертолет. С тех пор с полным набором кинокамер он целыми днями кружил в воздухе.


На пятый день Кэрол с утра пораньше оседлала Сомбриту, убедив себя, что ей нужно проверить ирригационную систему, снабжающую водой лимонную рощу неподалеку от гасиенды.

Со дня приезда съемочной группы Кэрол изменила своей привычке нацеплять на себя то, что первым подвернется под руку. Она выбрала брюки для верховой езды из красно-коричневой переливчатой ткани, которые Тэда купила ей несколько лет назад. Они выглядели совсем как новые, потому что Кэрол их почти не носила. Но сидели они великолепно, и Кэрол даже удивилась, почему так долго оставляла подарок Тэды без внимания.

Утро выдалось прохладное, и поэтому Кэрол надела кожаную жилетку того же цвета, что и брюки, поверх белой рубашки с открытым воротом. Ее ботинки, прочные и удобные, были изготовлены вручную здесь же, на ранчо. Вряд ли в скором времени ей понадобится новая пара.

Несмотря на то что нужно было торопиться, Кэрол все же нашла время накрасить губы. Ей очень не хотелось предстать перед кем-то из съемочной группы в таком непрезентабельном виде, как в первый раз. Конечно же, она не собирается соперничать с Марлой Турлоу — это ей явно не под силу. Что же до Джералда, она не надеется встретить его снова. И не хочет этого, твердо сказала она себе.

Хосе, слегка прихрамывая, подошел к ней, когда она вывела Сомбриту из конюшни.

— Ты едешь рано, — заметил он.

— Хочу проверить оросительную систему в лимонной роще, — объяснила Кэрол.

— Ты там была две недели назад.

— Думаю, нужно взглянуть на нее снова, — сказала Кэрол с неприятным ощущением, что ей приходится оправдываться.

Хосе пожал плечами. Он был ровесником ее отца, и они были очень дружны. После того как пятнадцать лет назад Хосе оправился после автомобильной катастрофы, он приехал на ранчо и решил остаться здесь в качестве работника. Он помогал отцу Кэрол управлять большим хозяйством и теперь делал то же самое для нее. Она привыкла относиться к Хосе, как к доброму дядюшке, которого у нее никогда не было.

Махнув ему на прощание рукой, Кэрол пустила Сомбриту рысью. Через некоторое время она обернулась и, разглядев насмешливую ухмылку Хосе, пожалела, что она это сделала. Без сомнения, он догадался, что ей нужен только предлог, чтобы проехать мимо гасиенды.

Но так ли это на самом деле? С оросительной системой все было в порядке две недели назад, как и сказал Хосе. Но, с другой стороны, она нарочно выехала пораньше, чтобы избежать возможных встреч со съемочной группой. И к тому же в любом случае нужно периодически осматривать всю территорию ранчо. Почему бы и не лимонную рощу?

Так что подозрения Хосе совершенно беспочвенны.

Кэрол ехала по дороге, ведущей к гасиенде, глядя на оливковые деревья, растущие по обеим сторонам. Пожалуй, стоит подрезать ветки. Но Кэрол очень не хотелось это делать, ибо ей ужасно нравилось смотреть на серебрящуюся под солнцем серо-зеленую листву олив.

Она знала, что родина этих деревьев — теплые страны Средиземноморья: Италия, Греция и Святая Земля. Интересно, есть ли они в Австралии? Недавно она заглянула в атлас мира и обнаружила, что пустыня Танами находится в центре австралийского континента. Что может там расти? Какой-нибудь колючий кустарник? Или странные растения, столь же экзотичные, как аборигены этой страны?

Кэрол тряхнула головой. Она не собирается ехать в Австралию, так какое ей дело до ее растительного мира?

Резко дернув поводья, она заставила Сомбриту свернуть в сторону от дороги. Не доезжая гасиенды, она проехала между двух олив и обогнула сбоку лимонную рощу. Кого она пытается обмануть? Ей хочется снова увидеть Джералда. Все остальное действительно только предлог, как и подозревал Хосе.

Она решила изменить свои планы и навестить хижину Соа, выпить с ней кофе, а затем поехать на юг и осмотреть лошадиные пастбища возле самых границ «Харт-вей». Тогда она действительно удалится от гасиенды на максимально возможное расстояние.

Кэрол глубоко вдохнула прохладный утренний воздух. День был ясный, розовато-лиловые и бледно-голубые горные пики Сьерры четко вырисовывались на глубокой синеве неба. Почти рядом с ней в воздухе промелькнул пересмешник и немного погодя уселся на ветку с пронзительным криком, напоминающим голос голубой сойки.


Рекомендуем почитать
Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.