Ожившая мечта - [12]

Шрифт
Интервал

Пустив Сомбриту галопом, Кэрол миновала апельсиновую рощу и оказалась на том самом перекрестке, где недавно попала под дождь. Она взглянула вниз, в долину, и замерла от изумления.

Великолепный серый в яблоках конь мчался галопом, пересекая долину. Его белые грива и хвост развевались по ветру. Человек, сидящий на нем, одетый во все черное, казалось, составлял с ним единое целое. Солнце отбрасывало слепящие блики от серебряных украшений на седле и сбруе коня. Куртка и брюки наездника тоже были оторочены серебряными галунами.

Справа им наперерез из небольшой дубовой рощицы выбежала чалая лошадь; на сей раз наездницей была женщина. Ее светлые волосы, словно шлейф, трепетали у нее за плечами. Следом за ней из дубовой рощи выехали трое всадников, очевидно они преследовали ее. Всадник в черном пришпорил коня, собираясь преградить им путь, и туг Кэрол узнала в нем Джералда Тэлфорда. Судя по всему, снимался один из эпизодов фильма о легендарном Хоакине Мурьете.

В следующее мгновение из рощи выехала машина с закрепленной на крыше кинокамерой и двинулась вслед за Джералдом через долину.

Светловолосая женщина наверняка была Марла. Затаив дыхание, Кэрол наблюдала за тем, как развиваются события: лошадь Марлы споткнулась, и актриса, перелетев через ее голову, отработанным акробатическим прыжком упала на землю. Почти тотчас же она вскочила, в отчаянии глядя, как ее лошадь продолжает свой путь без нее. Трое преследователей были уже совсем близко.

Но Джералд успел подъехать раньше. Склонившись в седле, он подхватил ее и посадил на лошадь рядом с собой. Кэрол даже приоткрыла рот от восхищения. Это была самая блестящая демонстрация мастерской верховой езды, которую она когда-либо видела.

Ее сердце забилось сильнее, когда она представила себя на месте Марлы: Джералд подхватывает ее, крепко сжимает в объятиях, их лица почти соприкасаются…

Перестань! — резко сказала она себе. Оставь эти бредни. Как будто в кино их недостаточно!

Она видела, как Джералд оставил трех всадников далеко позади. Его серый в яблоках достиг зарослей сикомора, растущего вдоль ручья, и скрылся из виду. Следом за ним исчезли его преследователи и автомобиль с закрепленной сверху камерой. Долина опустела.

Неудивительно, что работники ранчо не в силах противиться такому соблазну, подумала Кэрол, усилием воли заставив себя вернуться к реальности. Решив, что сегодня актеры больше не появятся, она спустилась с холма и направилась к хижине Соа, что стояла на краю дубовой рощи.

Кэрол почти достигла цели, когда услышала позади лошадиное фырканье. Обернувшись, она увидела совсем близко уже знакомого ей серого в яблоках. Всадник окликнул ее, назвав по имени, и она остановила Сомбриту.

— Я видел вас на холме, — сказал Джералд.

Она улыбнулась, слегка недоумевая, как он мог заметить ее, и испытывая тайную радость оттого, что он поехал следом за ней.

— Вы изумительный наездник, — сказала она и потом все же добавила: — И Марла тоже. — В конце концов, настоящее мастерство всегда заслуживает восхищения.

— Марла? Вы говорите о той женщине на лошади? Это была не она. Айна Джекобсон дублирует Марлу в этом эпизоде. Айна ездит верхом не хуже любой джиллару на севере Австралии.

Кэрол уже разобралась с пустыней Танами, но это слово слышала впервые.

— Что такое «джиллару»? — спросила она.

— Что-то вроде женщины-ковбоя. Хотя официально ковбои у вас теперь называются обслуживающим персоналом на ранчо, так ведь? Джиллару — это девушка, которая занимается лошадьми, присматривает за ними.

— А вы живете на севере Австралии?

Неожиданно Джералд нахмурился.

— Уже нет.

Серебряные галуны на его традиционном калифорнийском наряде так сверкали, что было больно смотреть. Что ж, попыталась утешить себя Кэрол, ты ослеплена костюмом, а не его владельцем. Одетый в черное, он действительно очень походил на своенравного испанца, благородного разбойника Хоакина Мурьету.

— Я вырос на скотоводческой ферме на севере Австралии, — сказал он. — К тому же я там работал, так что тоже могу считать себя ковбоем.

— Этот трюк, когда вы подхватили женщину, не сходя с лошади, просто великолепен.

— Спасибо. Эрвин Холден, наш режиссер, сомневался, можно ли доверить мне этот трюк, но согласился, когда Айна заявила, что хочет попробовать сделать эту сцену со мной.

Ничего удивительного, подумала Кэрол. Он сидит на коне с таким видом, словно завоевал весь мир.

Джералд потрепал своего коня по холке.

— Без этих специально обученных лошадей ни я, ни Айна не выглядели бы так эффектно. Просто невероятно, насколько они сообразительны.

Но все равно ему требовались немалые отвага и мастерство для выполнения тех трюков, которые она видела. Кэрол была приятно удивлена его скромностью.

— Эрвина очень занимает ваша семейная история о бандитском золоте, — сказал Джералд. — Он просил меня узнать об этом подробнее.

Так он поэтому расспрашивал Соа?

— Легенда. — Кэрол сделала неопределенный жест рукой.

— Это вымысел?

Она рассмеялась.

— Ну, что до меня, я никогда не находила здесь никакого золота. Упоминание о нем откуда-то появилось в старых семейных записях, но нет ни единого указания на то, что оно действительно существует.


Рекомендуем почитать
Подтяжка

О, первые морщинки!Кошмар всех женщин, мечтающих как можно дольше быть юными красавицами!Ну разве не ужасно — однажды посмотреть в зеркало и понять, что ты выглядишь не на двадцать лет?!Жизнь рушится!И вот жена преуспевающего бизнесмена Бренда начинает подозревать, что супруг ей изменяет. Светская львица Нора с ужасом замечает, что на вечеринках и тусовках лучшие кавалеры заглядываются на девиц помоложе. А Камилла просто недовольна собой — и хочет стать похожей на прекрасную модель из глянцевого журнала.Так что же — вперед, к чудесам пластической хирургии?Волшебники-хирурги кого угодно превратят в неотразимую обольстительницу!Может быть, именно вожделенная «вечная молодость» подарит Бренде, Норе и Камилле настоящее счастье?..


Камень преткновения

Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.