Озерные арабы - [71]

Шрифт
Интервал

Среди фартусов, шаганба и ферайгатов «дикарей» не было, но среди аль бу-мухаммед их было довольно много, а еще больше — среди азайриджей. Попадались «дикари» и среди бени асад в Эль-Кабаише, где они рыбачили вдоль западных границ озер, живя месяцами на небольшом островке возле деревни Джасима аль-Фариса. Перекупщики — саффат — брали у них рыбу, солили ее и отвозили в Басру. Обычно «дикари» ловят рыбу неводом, но я видел, как они пользовались плавными сетями на реках, а в плавнях за пределами озерного края они применяли также длинные сети, прикрепленные к шестам из касаба.

Иногда парни из Маджар-эль-Кабира на речных отмелях вблизи города использовали набросные сети, но вообще-то такие сети не встречались нигде, кроме Басры. Земледельцы-суайдиты на восточных озерах иногда ставили сеть поперек быстрого протока, а однажды я видел, как двое суайдитов ловили рыбу по пояс в воде, с помощью бредня, напоминающего по форме и размеру носилки. Земледельцы, живущие по берегам рек, часто устанавливали в воде ниже дома небольшие циновки, чтобы образовалось затишье, и сразу за циновками втыкали в дно стебли тростника. Когда рыба заплывает на тихое место, стебли тростника шевелятся, выдавая тем самым ее присутствие, и рыбак бьет рыбу острогой.

Весной, перед разливом, маданы собираются группами на сорока-пятидесяти лодках. Выстроившись в ряд на расстоянии четырех-пяти ярдов друг от друга, они прочесывают какую-нибудь заводь из конца в конец; стоящие на носу рыбаки с острогами пытаются ударить рыбу, когда она прорывается назад под лодками. Летом рыбу бьют острогой по ночам при свете тростниковых факелов. Но лучшие результаты дает потрава рыбы с помощью датуры.

Пока мы шли на веслах по направлению к мадьяфу Абдуллы, я рассказал своим спутникам, что однажды сам видел, как в Тигре близ Киркука поймали рыбу длиной в пять футов. Я спросил, какой величины достигают на озерах катаны и бинни.

— Бывают длиной с мою руку, — ответил Хасан. — Та, что ты видел, наверное, шабут. Они водятся в проточной воде и бывают очень крупные. Есть рыба еще крупнее, мы называем ее гессан. Она похожа на гигантского катана и водится под плавучими островками. Мы ныряем под островок и ловим ее руками. К ноге ловца привязана веревка, второй конец ее держит напарник в лодке. Однажды кто-то принял пловца за рыбу, зацепил его острогой и пытался вытащить из воды. Нам пришлось кинжалами вырезать зубья остроги у него из тела, и это была ужасная работа, потому что он дергался.

Шабутом они называли усача, а гессан, раз он был похож на катана, вероятно, представлял собой какую-то разновидность усача,

— Если Аллах пожелает, этот год будет как год Умм-эль-Бинии, — заметил Ясин. — Сейчас даже меньше воды, чем тогда. За два дня я тогда забил столько рыбы, что заработал четыре динара. Клянусь Аллахом, я бы нажил состояние, если бы не вмешался Маджид.

— Да, — согласился Хасан. — Я был на Умм-эль-Бинни вместе со своим дядей за два дня до того, как Маджид закрыл озеро для всех, кроме «дикарей». Я видел тебя там с какими-то фартусами, — сказал он мне. — Вы все остановились у «дикарей». Я тогда не знал тебя, но ты дал моему товарищу лекарство от болей в желудке.

Я хорошо помнил этот случай. То был 1951 год, мой первый год на озерах. В последнюю неделю ноября я с тремя фартусами пришел в Эль-Аггар и обнаружил, что в деревне практически никого нет. В тот год вода стояла очень низко, но после прошедших на севере дождей уровень ее за несколько дней поднялся, и вода угрожала затопить рисовые поля, где как раз убирали урожай. Большинство жителей деревни были на полях, пытаясь спасти урожай. Все остальные мужчины и мальчики ушли ловить рыбу на озеро Умм-эль-Бинни, где, по слухам, были феноменальные уловы. Мы тоже отправились туда. Множество разнообразных лодок, пройдя через тростники, оставили широкий проход в самой гуще зарослей; некоторые стебли касаба, втоптанные в ил, были толщиной в запястье моей руки. Вода была мелкая, иногда нам с трудом удавалось проводить даже свою легкую лодку. Тем не менее нам повстречались два больших неуклюжих баляма, доверху нагруженных рыбой; команда из шести человек с трудом проталкивала каждый балям. Позже я узнал, что торговцы платили им по целому динару в день за этот изнурительный труд.

Через три часа после выхода из Эль-Аггара мы подошли к небольшому открытому месту, где под примитивным навесом из циновок обосновался торговец. Его звали Джабар, и вместе с двумя другими он покупал рыбу для багдадского рынка. Он пробыл здесь уже шесть дней и советовал нам остаться у него на ночлег, так как нам не удалось бы дойти до Умм-эль-Бинни засветло. Торговец платил по три динара за сотню рыбин независимо от их размера и покупал их тысячами. В последние дни, по его словам, количество рыбы резко упало. Рыбу отправляли в балямах на сушу, где уже ждали грузовики, отвозившие обложенную льдом рыбу в Багдад. Мы заночевали рядом с навесом торговца на груде тростника, которая отделяла нас от воды. Отчаянно кусались комары; так как было холодно, я смог спрятаться под одеяла. Другие группы людей, направлявшиеся на озеро Умм-эль-Бинни, расположились вокруг нас, усевшись у костров и распевая песни до поздней ночи. В темноте прошли еще три


Рекомендуем почитать
С палаткой по Африке

«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.


В черных шатрах бедуинов

Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.


Перевалы, нефтепроводы, пирамиды

Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.


Северные рассказы

Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.


Таиланд, сезон дождей

Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].


1600 лет под водой

Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.