Озборн - [41]
Изображение на экране было не очень четким, к тому же управлять такой игрушкой в тесной вентиляционной трубе оказалось очень непросто. Пришла запоздалая мысль, что стоило обить края дрона какой-нибудь мягкой тканью, тогда, при столкновении со стенками тоннеля, все было бы не столь страшно.
У меня перед глазами была карта, по которой я вел своего дрона, обливаясь потом, каждый раз, когда игрушка приближалась слишком близко к железным стенкам, при столкновении с которыми производилось слишком много шума. Карту достала Айрис, причем без особых проблем.
Так, почти на месте. Посмотрим… Нет, не тот кабинет? Почему? Я не туда свернул? А если дальше? Фух! Слава Одину.
Вот он, кабинет Менкена. А вот и сам Менкен, сидящий почти подо мной, и сосредоточено изучающий какие-то цифры на экране.
Приступаем, ко второй части.
Пара движений на пульте, и капсула с едва слышным шипением раскрывается, впуская в кабинет газ. Менкен, не обратил на звук никакого внимания, кажется, он был настолько поглощен работой, что вообще ничего не слышал. Впрочем, мне же лучше.
Полторы минуты. Вижу изменения в моторике движений Менкена, он уже не попадает по клавишам, и едва держится на стуле.
Пора.
Короткий звонок отцу, с сообщением, что все готово.
Вижу на экране, что у Дональда звонит телефон. Тот нажимает кнопку вызова, подносит трубку к уху. Самого вопроса не слышу. Слышу только ответ:
— Да.
И через несколько секунд, снова:
— Да.
Так, если отец задал нужные вопросы, то моя теория полностью подтвердилась. Пора сворачиваться, и думать о том, как теперь отстоять компанию. По крайней мере, теперь мы уверены, кто нам противостоит…
Однако телефон в руках Менкена продолжал говорить. До меня едва доносилось неразборчивое бормотание.
Что там происходит?
Дональд произнес безэмоциональное:
— Да, — а потом, еще одно, «да», и наконец, обреченно-спокойное: — Хорошо. Я понял.
После чего шатающейся походкой подошел к своему сейфу.
Что-то пошло не так. Совсем не так.
Мужчине удалось набрать правильную комбинацию с третьей попытки. Он открыл дверцу, вытащил оттуда какую-то папку, бросил ее в шредер. Тот сразу заработал переламывая бумагу в труху.
Господи, что же там такое наговорил ему отец?!
Тем временем Менкен подошел к куче не разобранной почты, повозился там с полминуты, взял другую папку, которую, очевидно, ему принесли не так давно, и закинул ее в сейф. И вытащил оттуда огромный, мощный даже на вид пистолет.
НЕТ!
Выстрел прозвучал в тишине кабинета, словно гром. Я судорожно стал разворачивать дрона, пытаясь как можно быстрее увести игрушку, которая могла стать уликой в деле об убийстве.
Нет, нет, нет, нет, нет!
Игрушка шла медленно, словно нехотя, мне с трудом удавалось задавать ей правильное направление, и не бить в стены.
Мы совершили убийство. Нет… Я спланировал. Я спланировал убийство. И помог его воплотить в жизнь. Я — убийца!
Руки дрожали.
— Гарри, — голос Айрис в наушниках. — Я готова забрать твою игрушку.
Интересно, она знала, что планирует отец? Что он вовсе не собирался ждать другого подходящего случая, для того, чтобы покончить с предателем-Менкеном? Что за глупый вопрос: конечно, она знала. И не могла не слышать выстрела. При этом спокойна. Черт…
Острое чувство того, что меня предали, использовали как какой-то одноразовый презерватив, накатило невероятной силой. Захотелось плюнуть на все, и уйти. Куда-нибудь в закат. И поминайте, как звали, сволочи.
С трудом удалось взять себя в руки. Спокойно. Спокойно. Сейчас надо успокоиться. Я аккуратно подвел дрона к выходу, увидел в камере лицо Айрис. Выключил связь, бросил пульт на пол, словно он жег мне пальцы.
Меня тошнило.
Глава 7
I say goodbye to my weakness,So long to the regretsAnd now I know that I'm alive…
Воздуха не хватало.
Я чувствовал, что задыхаюсь, но ничего не мог поделать. В голове поселился какой-то туман. Открыть дверь получилось только с третьего раза. Запоздало подумалось, что пульт так и остался лежать на полу. Могут найти, а потом… Что потом? Не знаю.
Я вышел в коридор. Бегали люди, кто-то что-то громко приказывал. Я вдруг понял, что меня раздражает: крик. В воздухе дрожал, ввинчиваясь в мозг, тонкий, истошный женский крик. По голосу, удалось опознать секретаршу Менкена.
Выстрел…
Кровь брызжет на стену, раскрашивая ее гротескным, сюрреалистичным узором…
Круглая, чуть лысеющая голова немолодого уже мужчины, дергается в сторону, в глазах его ужас и обреченность.
А потом глухой стук падающего тела…
Я сглотнул. Слюна была очень горькой, резала горло, словно наждак, обжигала гортань.
— Что случилось? — спросил я первого попавшегося мужчину.
— Мистер Менкен застрелился! — даже не обратив на меня внимания, бросил тот. — Сейчас здесь будет полиция.
Полиция. Да. Полиция — это хорошо.
Что-то схватило меня за плечо, потащило вбок, подальше от бурлящей по коридору толпы. Я судорожно втянул воздух, но его все равно не хватало. Тошнота и не думала проходить.
— Гарри! — я скорее прочитал по губам, чем услышал голос Айрис. Наблюдение, что это она, должно быть, оттащила меня к стене несколько секунд назад, проскользнуло по самому краешку сознания, и скатилось в небытие.
...На деревню опускались сумерки, характерные блики на экране - прощание заходящего солнца, чьи последние лучи захватил в свой равнодушный плен объектив камеры. Вместе с заходящим солнцем, заканчивают свою работу и люди. Худые, черные лица озаряются белозубыми улыбками, всюду слышится веселый смех. Да и к чему унывать? Работа закончена, начинается праздник. Со всех концов, в центр деревни стаскивают дрова и начинают разжигать костер, подбрасывая топливо до тех пор, пока языки пламени не достигают высоты в половину человеческого роста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Умерев во время операции в Алеппо, российский офицер попадает в 1914 год. И прямо в Германию. Сможет ли он изменить ход истории и уберечь как свою родину так и нынешнюю страну от огромных жертв. Очнувшись в новом мире он не сразу понимает что произошло и думает что его похитили. Осознав где очутился он разыгрывает амнезию, благо среди добровольцев имеются инциденты. На самом деле ему досталось тело одного из добровольцев участвующих в эксперименте по созданию идеального солдата. Эксперимент признали удачным.
Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.
В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.
Граница между миром живым и миром мёртвых. Лишь четыре крепости стражей охраняют её. Они сдерживают напор орд нежити, несмотря на то что за спиной давно уже нет единой Империи, которой они служили.Люди, эльфы, гномы и орки давно забыли о границах своего мира и с увлечением убивают друг друга. Смогут ли они объединиться перед угрозой громадной армии нежити, наступающей на границу? Или продолжат рвать глотки друг другу, несмотря ни на что? А может, среди них найдутся те, кто предпочтёт служить новым хозяевам?