Отвянь, цветочек - [3]
Я чувствовал, как пульсирует большая вена по центру моего лба, но прежде чем успел взорваться, Вест меня добил.
— Я имею в виду, разве это повредит? Мы пару раз потусуемся, мотнемся в город и обратно, войдем в курс дела, так сказать, а потом разбежимся. Мими будет лучше спать по ночам, думая, что ее маленький Гарри не останется вечно одиноким, а ты, возможно, даже немного повеселишься. Видишь ли, есть целый мир, который существует за пределами этой автомастерской… то есть, если ты, конечно, не слишком для этого труслив.
Глава 2
Вест
Сердце стучало в груди, пока яростные, темные глаза держали меня в своем плену, и хотя трезвая, рациональная часть моего рассудка требовала призвать что-то из «бей или беги» реакции и поспешно отступить, истинная борьба, бушующая внутри меня, велась между заинтригованностью и возбуждением. Я помогал миссис Джексон днем в общине престарелых в течении месяца или около того, и даже учитывая, что уже видел мельком фотографии ее внука, оказался не готов к негодующему, красивому мужчине передо мной. Он был высоким, более шести футов, с темными глазами и волосами, идеально сочетавшимся с его чуть смуглой кожей. Широкие, полные губы, сильная челюсть и намек на татуировку, выглядывающую из-под воротника рубашки, заставляли мои колени слабеть.
А еще он был очень похож на мула, с которым его и сравнивала бабушка… но с этим я мог справиться.
— Что ты только что сказал? — его голос снова понизился, больше походя на рычание, чем на вопрос.
— Я спросил, чего именно ты боишься. То есть, если дело только во мне, то…
— Я тебя не боюсь.
— Тогда тебе не составит труда сходить со мной на пару свиданий.
— Слушай, чувак, даже если бы я был заинтересован в свиданиях — а я в них не заинтересован — это было бы с кем-нибудь не таким… красивым.
Он произнес это так, будто слово было наихудшим оскорблением, которое он только мог придумать, и потребовалась каждая унция моей сдержанности, чтобы не рассмеяться. Однако я все-таки не смог сдержать легкую улыбку, изогнувшую губы.
—Аввв… думаешь, я красивый?
Он закатил глаза, тяжело выдыхая.
— Я просто очень сомневаюсь, что у нас много общего.
— Если тебе от этого станет легче, я обычно предпочитаю, чтобы мои мужчины были чище, но вот мы здесь.
— Хочешь сказать, я грязный?
Я поверить не мог, что он клюнул на приманку. Его глаза сверкали, даже когда он хмурился.
Я кокетливо улыбнулся ему и пожал плечом.
— Остается надеяться, — я вытащил телефон из кармана. — Так что, мне позвонить Мими и сказать ей, что ты отказался от своего подарка или мы можем двигаться дальше?
Мы стояли неподвижно застыв, как пара баранов, сражающихся за господство. Меня поразило, насколько внушительным он был на самом деле, не просто высокий, а огромный с твердыми мышцами, перекатывающимися под кожей на предплечьях и, без сомнения, на всем остальном теле. Его темные глаза блестели от раздражения, и я собрался с духом, готовясь к шквалу аргументов, которые, как подозревал, прозвучат мне в ответ. Его ноздри затрепетали, а затем он неожиданно сдулся. Не весь разом, как лопнувший воздушный шарик, а как будто кто-то открыл невидимый клапан и медленно возвращал его с того края, где он уже готов был превратиться в Халка.
Он фыркнул, взглянув на телефон в моей руке, прежде чем снова встретиться со мной взглядом.
— Блядь. Ладно. Я пойду.
— Отлично. Дай мне свой телефон.
Он сузил глаза, когда я протянул к нему руку. Порывшись в кармане, отыскал свой телефон, но перед тем, как отдать его мне, вопросительно выгнул бровь.
— Это не одна из тех служб, где все заканчивается «долго и счастливо», верно?
— Я не эскорт, если ты это имеешь в виду. Все условия смяты у тебя в кулаке, — я указал на скомканный кусок розовой бумаги, который он все еще сжимал в руке. — У нас будет три публичных свидания. Место можешь выбрать сам, или его выберу я, но я убедился, что лучший результат получается, если чуть смешивать и сочетать.
— Что ты имеешь в виду?
— Одно место выберу я, одно ты, а потом мы либо поменяемся еще раз, либо решим вместе.
Джексон издал многострадальный вздох. С этим звуком я был более чем знаком, и сейчас старательно отказывался признавать, что слышать его от этого мужчины задевало меня сильнее обычного. Вообще вся эта встреча выбила меня из колеи. Может быть, потому что я так любил Мими и надеялся, что мы с ее внуком хотя бы поладим друг с другом. Она так на это надеялась, когда я рассказал ей о «Валентайнз Инк.»и о том, что работаю там. И она была так уверена, что я идеальный кандидат, чтобы вернуть ее Гарольда в мир свиданий. Прости, Мими. Не повезло. Тем не менее, я нацепил свою лучшую улыбку. Не имело значения, что он не купился на эту идею, как и то, насколько он был великолепен. Дело в том, что в «Валентайнз Инк.» хорошо платили, веселья у меня было мало, а работа довольно сезонной, и мне нужны были эти комиссионные. Если он решит, что ему нужен другой специалист, я попрошу офис прислать ему кого-нибудь еще. Но эта мысль вызвала у меня смутное чувство тревоги, которое мне совсем не понравилось и задумываться над которым более внимательно мне совершенно не хотелось.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.