Отворите мне темницу - [134]
Около полуночи на тихую, тёмную Полянку вкатились три экипажа, и спящая улица взорвалась радостными криками и возгласами.
– Господа! Господа, да что же это такое… Тише! Люди все спят! – Варя, которую поехали провожать домой добрых два десятка гостей графини Беловзоровой, гневно замахала руками. – Что вы за шум подняли? Далее, как хотите, я пойду одна! И не спорьте!
– Варенька, ну как же так? – послышался нестройный хор огорчённых голосов. – Ещё вовсе даже и не ночь… Поедемте с нами в трактир, отпразднуем ваш триумф! Ведь не каждый день такое случается у нашего брата художника!
– Ещё не хватало! – рассмеялась Варя. – Вы сами как знаете, а я ужасно устала и хочу спать. Да и свет утренний завтра не хочется упускать… Нет-нет, господа, и не уговаривайте: довольно на сегодня веселья! И провожать меня не надо: всех соседей перебудите!
– Да вас, кажется, и встречают! – сказал вдруг Петя Чепурин, махнув рукой на моументальную, замотанную в шаль фигуру, которая, как часовой, выхаживала у ворот дома. – Уж не Флёнушка ли наша бдит?
– Она и есть. – подтвердила Варя. – Что ж – тогда мне тем более пора! Простимся здесь, господа, – и до завтра!
Чеез несколько минут экипажи с хохочущими и спорящими седоками укатили в сторону Ордынки. Варя, оставшись одна, побежала к воротам.
– Флёна! Господи! Что стряслось? Ночь на дворе, а ты тут маршируешь! Ждёшь, что ли, кого?
– Тебя жду, Варька! – круглое лицо Флёны было встревоженным. Она схватила подругу за руку. – Уж и не чаяла дождаться! Послушай, к тебе там гость! Ещё засветло пришёл, да вот до сих пор сидит и ждёт! Я уж всяческие намёки делала, что Варвары Трофимовны может и вовсе нынче не быть, потому выставка у неё… Нет, сидит и всё, будто не слышит! Мамаша им уж и чай подавала, и ужинать звала – отказался! Спрашиваю – не послать ли за Варварой Трофимовной, Егорка бы мигом слетал на Остоженку-то… Нет, говорит, подожду. И сидит, как пришитый! Вишь – свеча горит?
Варя подняла голову. Её окно на втором этаже тускло светилось.
– Это ведь тот князь – помнишь? Ещё три года назад искал тебя тут по всей Полянке, когда ты в Петербург с графиней укатимши… И, видать, не забыл за три года-то! Варька, да ты того… что побелела-то? Коль не рада, так я тебя сейчас через чёрный ход к нам тихохонько проведу! А князю этому скажу, что ты вовсе ночевать не пришла! И пущай что себе хочет, то и думает!
– Не нужно, Флёна… К чему? – негромко сказала Варя, не сводя взгляда с освещённого окна. – Значит, так тому и быть.
– Да он хоть кто тебе – господин-то этот? – странный вид подруги и её незнакомый голос встревожил Флёну окончательно. – Вот что, голубушка, идём-ка к нам да ложись спать, а гостя этого я…
– Нет. – Варя, вздрогнув, отвернулась от окна. – Ты ступай к себе, пожалуйста… а я поднимусь.
– Варька, я на всякий случай сразу не лягу! – сурово предупредила Флёна, открывая калитку. – А ты, ежели чего, сразу голоси дурниной да в стенку дубась! Враз все вместе прибежим! Да и с мамашей ещё! Она одна роты гренадёр стоит!
– Спасибо… Ты иди… иди.
Как в полусне, Варя поднялась по скрипучим ступенькам к себе на второй этаж, нащупала холодную ручку двери. Та бесшумно подалась. Варя вошла – и сразу же увидела князя Тоневицкого.
Сергей спал, сидя на Вариной кровати и неловко привалившись спиной к стене. Свеча, принесённая Флёной, оплыла до бесформенного огарка и уже вот-вот грозила погаснуть. Стоя у порога, Варя долго, молча смотрела на спящего. Затем бесшумно сняла ботики, повесила на гвоздь накидку. На цыпочках прошла через комнату… и вдруг застыла, беззвучно ахнув.
Только сейчас она заметила, что, в суматохе, собираясь на собственную выставку, позабыла снять с мольберта «Прощание». То самое «Прощание», которое не позволило ей в Риме скатиться в пучины чёрной, смертной тоски. Которым так восхищались Нерестов и графиня Беловзорова, которое желчный, ехидный и несчастный Андрей Сметов назвал «шедеврищем». То «Прощание», которое Варя так и не решилась выставить сегодня на строгий суд художников и меценатов. Картина осталась забытой на мольберте, и свеча горела прямо перед ней, бросая на полотно неровные, прыгающие тени.
На небольшом холсте пестрел осенний пейзаж: косогор у леса, сплошь усыпанный палым листом, рябины, горящие карминовыми кистями. Затянутое тучами небо кое-где просвечивало тусклой голубизной. Старый дуб стоял ещё весь в бронзовой листве, но тонкие осинки по соседству уже обнажились. Стройная девушка в крестьянской одежде – домотканый сарафан, душегрейка, скромный серый платок на плечах, – уходила от косогора по чуть заметной тропке, сжимая в руках корзинку с грибами: казалось, она идёт прямо навстречу зрителю. Было видно, что она торопится, страшно спешит уйти, и вот-вот попросту побежит. Были заметны полоски невысохших слёз на бледном, полном отчаяния и решимости лице. За спиной девушки на тропинке стоял молодой человек в охотничьем картузе и куртке. В одной руке сжимая ружьё, другую он поднял в прощальном жесте. Он улыбался вслед уходящей девушке уверенно и весело. У ног его сидела собака. От картины, казалось, пахнет лесной сыростью и грибами, прелым листом; вот-вот должно было раздаться тоскливое курлыканье журавлей, поднимающихся с болот.
Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице. И вот Устинья бежала – а вместе с ней ее муж, его брат и дети. След беглецов затерялся… Неужели они пропали в зимней тайге? Сердце доктора разбито. Он не замечает, как всё крепче влюбляется в него дочь начальника завода – юная Наташа. И лишь появление на заводе знаменитого варшавского мятежника Стрежинского заставляет Михаила другими глазами посмотреть на робкую, деликатную барышню…
Ох как тяжела доля сироты-бесприданницы, даже если ты графская дочь! Софья Грешнева сполна хлебнула горя: в уплату карточного долга родной брат продал ее заезжему купцу. Чтобы избежать позора, девушка бросилась к реке топиться, и в последний момент ее спас… подручный купца, благородный Владимир. Он помог Софье бежать, он влюбился и планировал жениться на юной красавице, но судьба и злые люди делали все, чтобы помешать этому…
Они горячо влюблены в Устинью – ссыльный дворянин Михаил Иверзнев и уважаемый всеми крестьянин Антип Силин… А она не на жизнь, а на смерть любит своего непутевого Ефима, с которым обвенчалась по дороге в Сибирь. Нет ему покоя: то, сгорая от ревности к жене, он изменяет ей с гулящей Жанеткой, а то и вовсе ударяется в бега, и Устинье приходится умолять суровое начальство не объявлять его в розыск…
Крепостная девушка Устинья, внучка знахарки, не по-бабьи умна, пусть и не первая красавица. И хоть семья её – беднее некуда, но именно Устю сватает сын старосты Прокопа Силина, а брат жениха сохнет по ней. Или она и впрямь ведьма, как считают завистницы? Так или иначе, но в неурожае, голоде и прочих бедах винят именно её. И быть бы ей убитой разъярённой толпой, если бы не подоспели Силины. Однако теперь девушке грозит наказание хуже смерти – управляющая имением, перед которой она провинилась, не знает пощады.
Разлука… Это слово прочно вошло в жизнь сестер Грешневых. Они привыкли к одиночеству, к вечной тревоге друг за друга. У них больше нет дома, нет близких.Как странно складывается судьба!Анна становится содержанкой. Катерина влюбляется без памяти в известного в Одессе вора Валета и начинает «работать» с ним, причем едва ли не превосходит своего подельника в мастерстве и виртуозности.И лишь Софье, кажется, хоть немного повезло. Она выходит на сцену, ее талант признан. Музыка – единственное, что у нее осталось.
Мыслимое ли дело творится в Российской империи: потомок старинной дворянской фамилии Михаил Иверзнев влюбился в крепостную крестьянку Устинью, собственность его лучшего друга Никиты Закатова! А она мало того что дала решительный отказ, храня верность жениху, так еще и оказалась беглой и замешанной в преступлении – этот самый жених вместе с братом, защищая ее, убил управляющую имением. И страдать бы Иверзневу от неразделенной любви, если бы не новая беда – за распространение подозрительной рукописи среди студентов он схвачен жандармами.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.