Отвергнутый жених - [32]
– Неразумно, – невольно поправил Грифф.
Дэниел бросил на него предостерегающий взгляд.
– Нечего меня поправлять. Я почти всегда говорю правильно, и ты прекрасно это знаешь. Ты не прав, Грифф, признайся в этом хотя бы раз, имей совесть.
– Я так не думаю, – возразил Грифф.
– Это потому, что тебе не приходится жить с моей репутацией. Проклятие, ведь это мне придется иметь с ними дело, пытаться их убедить, что мы не хотим причинить им никакого вреда. Даже изображая тебя, я им не нравлюсь. Младшую почти все время пугаю до полусмерти, старшая, может быть, красива, но... – Он фыркнул. – Она истинная леди, поэтому стала презирать меня еще до того, как ты сообщил им всю эту чушь. Чертовски высокомерная девица, ведет себя так, что все время хочется перекинуть ее через колено. И однажды я это сделаю, если ты не вытащишь меня отсюда. Один ее зад чего стоит. – Он умолк, услышав смех Гриффа, потом сказал сухо: – Она сводит мужчину с ума. Она почти так же ужасна, как леди Розалинда. И какого дьявола я должен делать с ней?
– С леди Розалиндой я сам могу справиться, – заверил его Грифф.
– Я видел, как ты с ней справляешься. Уверен, этот дьявол в юбке стоит сейчас за дверью и ждет тебя!
– Она не осмелится, – выдавил он.
– Ты так думаешь? – Дэниел подошел к двери и взялся за ручку. – Готов поспорить на пять фунтов, что она стоит там и ждет тебя.
– Пять фунтов, – бросил Грифф.
Дэниел распахнул дверь, Грифф вышел в коридор и застонал. Там стояли Розалинда с лакеем. Она поспешила к ним.
– Я попросила Джона сопровождать вас. Показать вам поместье, помочь с гроссбухами папа´ и все прочее. – В ее тоне звучал сарказм. – Поскольку вы ясно дали понять, что мое общество побуждает вас недостойно вести себя.
– Леди Розалинда, – прорычал он, – мне не нужна помощь!
Выражение ее лица было подозрительно невинным.
– Вы же сами сказали, что оцениваете имение для вашего хозяина, времени у вас мало и одному вам с этим не справиться.
Он слышал, как за дверью Дэниел покатывается со смеху. Проклятие! Он считал себя таким умным, угрожая поцеловать ее, но она придумала другой способ его изводить.
Розалинда знала, что поймала Гриффа в ловушку. Если он откажется идти с лакеем, она снова начнет преследовать его, а это еще опаснее. Лакей, возможно, менее подозрителен и даже, сам того не желая, может ему помочь.
– Очень хорошо, – бросил Грифф, – как только я закончу свою работу здесь, воспользуюсь услугами вашего лакея.
– Он будет ждать вас, – ответила Розалинда, вскинув подбородок.
Колдунья все предусмотрела.
– Но только он, не вы. Иначе я выполню свои угрозы.
Розалинда покраснела. Очень довольный, Грифф вернулся в спальню.
– Самые легкие пять фунтов в моей жизни, – заметил Дэниел с ухмылкой.
– Заткнись, если не можешь посоветовать, как мне избавиться от этой мегеры. – Самой соблазнительная мегеры на свете, воинственной и в то же время по-женски привлекательной, которая могла соперничать с богиней войны Афиной. Он по-прежнему ее желал и ничего не мог с этим поделать.
Дэниел фыркнул.
– Этой девушке следовало бы поработать на тебя в юности. Одному Богу известно, что бы ты сделал, если бы она работала на тебя.
Немногое, кисло подумал Грифф. Он был бы слишком занят, пытаясь соблазнить ее. За неделю она заставила бы его предложить ей «Найтон-Трейдинг» в обмен на возможность переспать с ней.
– Если тебя беспокоит этот лакей, – продолжал Дэниел, – воспользуйся лестницей для слуг.
– Что ты имеешь в виду?
– Вон там. – Дэниел кивнул на часть стены. – Видишь вон ту панель, украшенную, за бюро? Это дверь, ведущая на лестницу для слуг.
Грифф уже шел через комнату.
– Ты уверен?
Дэниел последовал за ним.
– Сегодня утром я чуть не выпрыгнул из собственной шкуры, когда услышал стук в стене моей комнаты. Это был камердинер. Он сказал, что все слуги постоянно пользуются этой лестницей, И той, что в восточном крыле.
Грифф слышал о таких лестницах, но никогда их не видел. Правда, он редко посещал поместья вроде этого. Когда Грифф отодвинул в сторону бюро, было легко найти дверную ручку, замаскированную под украшение. Но когда попытался открыть дверь, она не поддалась. Он пощупал стык.
– Закрашено наглухо.
– Не думаю, что у них часто бывают гости. На этом этаже занята только одна гостевая комната, та, в которой ты живешь. Слуги вряд ли сюда заходят.
Грифф достал перочинный нож и осторожно прорезал контур двери, освободив ее. Дверь распахнулась в сырой пустой лестничный колодец, затянутый паутиной. Он смахнул паутину, шагнул внутрь и посмотрел вниз. Последние несколько футов загромождала разнообразная мебель. Видимо, лестничный колодец использовался теперь как кладовка. Вот почему слуги, входившие в его комнату, пользовались парадной дверью.
Но он мог пробраться через мебель. Если он будет осторожен и не встретится со слугами, то сможет приходить и уходить когда пожелает. Все, что ему нужно, – это делать вид, будто он каждый день по несколько часов работает в своей комнате. Если остальное время он будет проводить с лакеем Розалинды, она ни о чем не догадается. Он может также искать по ночам.
Грифф вернулся, широко улыбаясь.
Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.
Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.
Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…
Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…
Клара Станборн негодует. В опасной близости от ее приюта поселился некто Морган Прайс. Сосед чертовски хорош собой, но говорят, он свой человек в лондонском преступном мире.Клара уверена – Прайс будет сбивать ее питомцев с пути истинного. А этого допустить нельзя.Пусть Морган делает вид, что его интересует сама Клара, – он не усыпит ее бдительность! Его ухаживания не тронут ее сердце.Или все-таки...Ах, это сердце! Его лед так легко растопить в пламени страсти.
Джордан Уиллис, граф Блэкмор, привык безжалостно играть чувствами дам.Однако в душе его по-прежнему живет воспоминание о невинном поцелуе юной дочери скромного сельского священника.Прошлое должно оставаться прошлым. Но неожиданно Джордан встречает свою возлюбленную в лондонском свете. Правда, теперь она носит другое имя и утверждает, что знать не знает графа Блэкмора…Разумеется, девушка лжет.Или граф попросту обманут невероятным сходством мисс Эмили Фэрчайлд и леди Эммы Кемпбелл?Джордан совсем потерял голову от страсти и недоверия.
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Бывший контрабандист… Негодяй, играющий чувствами женщин и бросающий их без малейшего сожаления… Дэниел Бреннан – мужчина, к которому уважающая себя светская девушка не должна подходить и на милю.Однако он – единственный, кто в силах помочь прелестной леди Хелене Лаверик найти и вернуть домой сбежавшую младшую сестру. Так что придется терпеть его общество, его навязчивые ухаживания и циничные авансы!Но – разделить его чувства? Ответить на его любовь? Поверить ему и отдаться душой и телом?Способна ли Хелена на такое безумие?
В сердце очаровательной Джульет есть место лишь для одного мужчины – Моргана Прайса, оставившего ее два года назад.Но девушка не знала, что у Моргана есть брат-близнец Себастьян и все это время она любила именно его...Себастьян, лорд Темплмор, просто обязан признаться в этом. Тем более что сам пылает страстью к красавице Джульет. Он грезит о ней днем и ночью. Но обман воздвиг между ними стену.Есть ли шанс у влюбленных быть вместе?Сумеют ли Джульет и Себастьян распутать клубок взаимной лжи?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.