Отважный капитан - [67]
«ВЫШЕ ГОЛОВЫ, ТЫРНОВЦЫ!»
Кончилась еще одна страница жизни капитана Мамарчева. Сидя в тюремной камере — руки его были закованы в кандалы, — он перебирал в памяти события последних трех дней. Эти события развивались столь стремительно, что можно было поражаться. Его справедливое сердце никак не могло смириться с тем, что произошло. Это же была комедия, а не судебный процесс! Без допроса свидетелей, без защиты в течение двадцати четырех часов вынесли шесть смертных приговоров. Ведь это чудовищно! Творимые Хакимом-эфенди жестокости непременно должны быть разоблачены в Стамбуле.
В субботу утром конак оцепили конные заптии. В это время на галерее второго этажа в окружении своей свиты стоял Хаким-эфенди и, потягивая из длинного мундштука наргиле[55] дым, наслаждался чудесным весенним днем. Самодовольный паша предстал сегодня перед всеми в полном блеске — он был в роскошных шелках, от которых исходило благоухание, на руках и ногах сверкали золотые украшения. Но пышный наряд был не в состоянии смягчить свирепое выражение его лица, хотя аллах даровал ему все: и богатство, и радость, и победу над гяурами.
Пока Хаким-эфенди любовался собой и чудесным весенним днем, один из заптиев отправился в тюремную камеру, чтобы вывести арестованного капитана.
— Москов-гяур! Мне приказало вывести тебя во двор. — Заптия снял с него кандалы и добавил — И барахлишко свое бери с собой. Тебя ждет дальняя дорога.
Капитан Мамарчев взял свою офицерскую шинель, которая здесь служила ему одеялом, и не спеша покинул камеру. За порогом его обласкал свежий весенний ветер.
Старая груша во дворе конака была вся в цвету и напоминала собой снежный ком. Каменные плиты под ногами были усыпаны белыми лепестками. Опьяненный благоуханием цветущих деревьев и жужжанием пчел, капитан Мамарчев вдруг мысленно перенесся в отчий дом в Котеле, во дворе которого тоже стояла старая груша, каждой весной она одевалась в белый наряд и давала прекрасные сочные плоды. Мечтать ему пришлось недолго — зычный голос с галереи вернул его к действительности:
— Капитан Мамарчев!
Обернувшись, Георгий увидел на балконе Хакима-эфенди со свитой. Все молчали. Слышалось только монотонное жужжание пчел.
— Султан милостив, капитан Мамарчев! — продолжал Хаким-эфенди. — Мы, слуги его, так же милостивы и многотерпеливы… Аллах видит нашу справедливость. Если ты сейчас раскроешь перед нами всю правду о заговоре, ни один волосок не упадет с твоей головы. В последний раз тебя спрашиваем, капитан: остались еще на воле заговорщики, враги султана, или нет?
Все молчали. Хаким-эфенди, потянув дым наргиле, с любопытством посмотрел в лицо капитана.
— Ты опять за свое, Хаким-эфенди? — нахмурил брови капитан Мамарчев. — Неужели тебе мало тех виселиц, которые ты поставил?
— Призрак виселицы стоит и над твоей головой, капитан Мамарчев!
— Мне приходилось видеть вещи, пострашней твоих виселиц, Хаким-эфенди… Повесишь меня — на мое место встанут другие! В Болгарии народу хватит.
— Это тебе так кажется, капитан Мамарчев. Всему есть свое начало и конец. Ежели на то будет воля аллаха, мы можем начисто истребить весь ваш род.
Аянин повернулся в сторону цветущей груши и продолжал:
— Стоит только подуть сильному ветру, и от этих цветочков, которыми усыпано дерево и земля, не останется и следа. Вот так и ваше болгарское племя: стоит разгневаться султану — как о вас не будет и помину!
— Неудачное сравнение, Хаким-эфенди! — усмехнулся капитан Мамарчев. — Цветы опадут, и ветер разнесет их по земле, но дерево принесет плоды! Как бы вы не мучили и не топтали народ, сердце и дух его вам не убить!
— Ой, не сносить тебе головы, капитан Мамарчев! Мы хотели расстаться с тобою по-хорошему, однако ты, как видно, не оценил ни доброты нашей, ни той большой справедливости, которую мы к тебе проявили.
— Пусть ваша жизнь будет такой же большой, как ваша справедливость, Хаким-эфенди! — заметил Мамарчев. — Народ все видит и воздаст вам по заслугам!
— Больно ты умен, как я вижу! — нахмурил брови Хаким-эфенди. — В Стамбул тебя отправим.
— Меня и Стамбулом не запугать.
Хаким-эфенди встал на ноги под своим балдахином и махнул рукой.
— Уберите его отсюда, чтоб я его больше не видел!
Окинув взглядом всю его свиту, капитан Мамарчев язвительно заметил:
— Счастливо оставаться! До встречи в Стамбуле!
Заптии торопились скорее вытолкать дерзкого капитана на улицу.
— Смелый человек! — воскликнул кто-то. — Ничего не боится.
В это время из соседней камеры вывели учителя Андона Никопита. Бледный, изможденный, он еле ноги тащил. Увидев на его изумленном лице страх, капитан Мамарчев сказал ему по-гречески, чтобы не поняли турки:
— Не робей, учитель, нас погонят в Стамбул.
— Значит, нас там будут вешать, капитан?
— Не беспокойся, они не посмеют. Там их видит весь мир, это им не Тырново.
— Как знать… — сокрушенно сказал учитель. — Для этих людей совесть и справедливость — пустой звук!
Конные заптии привели две запасные лошади. На одпу сел капитан Мамарчев, на другую — учитель Андон. Окружив со всех сторон арестованных, вооруженные заптии погнали их на Стамбул.
В последний раз окидывая взглядом город и людей, приникших к узеньким окошкам и оградам, капитан Мамарчев говорил:
В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».
Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.