Отважный капитан - [35]

Шрифт
Интервал

Делегация прибыла в Анхиало. Вместо генерала Дибича ее принял начальник штаба генерал Вахт. Внимательно выслушав болгар, он сразу ответил им, что императорское правительство местом для переселения определило город Болград в Бессарабии.

— В районе Болграда, — сказал генерал Вахт, — наиболее подходящий климат для ваших людей. Кроме того, в самом Болграде имеется большой базар, а при наличии хорошего базара человеку легче прожить.

— Ваше превосходительство, — обратился к нему Селиминский, — а приняты ли меры по обеспечению людей питанием и жилищами?

— Да, приняты.

— Когда приблизительно намечается отъезд?

— В самом начале весны.

— До или после пасхи?

— Точно я не могу сказать, но вы должны быть готовы.

— От всего сердца благодарю вас, ваше превосходительство! Если у нас возникнут какие-либо затруднения, мы покорнейше просим принять нас снова.

— Будьте здоровы, братья болгары, и готовьтесь к большой дороге.

Обрадованные благополучным завершением своей миссии, члены делегации возвратились в Сливен и сообщили обо всем населению.

Началась лихорадочная подготовка.

Селиминский рассылал в Ямбол, Карнобат, Стара Загору и другие крупные города и села Фракии письма, извещая народ о предстоящем переселении.

Сливен стал центром переселенчества. Отовсюду в город шли люди, чтобы расспросить, что и как. Здесь часто устраивались собрания, и каждому хотелось, чтобы все, что касается переселения, было объявлено подробнейшим образом. Разгорелись споры относительно того, куда следует переселяться. Одни предлагали Бессарабию — их возглавлял Селиминский, другие во главе с Добри Желязковым настаивали на Валахии и Молдове. Этот спор перерос в настоящую вражду между ними.

Дело дошло до того, что Желязков как-то сказал во всеуслышание в церкви:

— Один из нас должен погибнуть во имя народа!..

Сторонники Мамарчева стояли на своем — доказывали, что не надо покидать родные места или, в крайнем случае, уйти в горы и, обезопасив стариков и детей, поднять восстание и с оружием завоевать «родное, свободное управление»…

Вот в каких условиях сливенцы встретили весну 1830 года. Растаяли снега. Зацвели черешни и миндаль. Зазеленели леса.

По улицам и площадям с утра до ночи сновали люди; обливаясь слезами, они сбывали за бесценок домашнюю утварь. Во дворах часто мелькали всякие сомнительные типы, вынуждавшие будущих переселенцев продавать свое имущество буквально за гроши. «Все, что люди наживали веками, — писал в своих воспоминаниях Селиминский, — потеряло всякую цену, народ ничем не дорожил, лишь бы спасти от турецкой власти голову и душу…»

Случилось еще одно обстоятельство, которое повергло переселенцев в уныние. По наущению грекофилов типа чорбаджи Нено из Адрианополя был вызван греческий митрополит Герасим Критский, для того чтобы он посоветовал людям, как им быть. Тот приехал. С церковного амвона было зачитано послание патриарха, в котором болгарам давался совет ни в коем случае не покидать свои дома и по-прежнему оставаться покорной райей султана. А те из них, которые, покинув свою родину, последуют за русскими войсками, будут навеки прокляты на этом и на том свете…

Это проклятие вызвало у людей бурное негодование. Некоторые, выхватив пистолеты, готовы были стрелять в «слуг султана».

В битком набитой церкви началась такая давка, что люди стонали. Монах, читавший с амвона послание, не знал, куда ему деваться от страха. Внизу, размахивая кулаками, народ гневно кричал:

— Пошел вон, подлый черноризец, покуда мы тебя не разорвали в клочья!

— Что вы от меня хотите, братья? — бормотал трясшийся от страха монах. — Я ни в чем не виноват… Послание писал митрополит — я только прочитал.

— А где он, твой митрополит? — не унимались люди. — Почему он сам не пришел?

— Почему сам не идет, а тебя подослал, черноризец? Чего юлишь, извиваешься, как недобитая змея?..

Монах весь дрожал, губы у него побелели, а глаза бегали, как у мыши, попавшей в мышеловку.

— Я ни в чем не виноват, православные христиане.

— А кто тебя заставлял изрекать проклятие народу? Ну-ка давайте его сюда, сейчас он у нас попляшет!

Оцепенев от страха, монах выронил послание; люди тотчас же изорвали его в клочья.

— Мы и тебя так вот раскромсаем, подлый ирод, холуйская тварь! Посмей только сойти с амвона!

— Братья! — послышался голос Мамарчева. — Оставьте монаха в покое. Он тут ни при чем, он обыкновенный служка при митрополите. Лучше отыскать самого митрополита, пускай он ответит.

— В самом деле, где он есть, Герасим?

— Герасим прячется в алтаре! — раздался чей-то голос.

— Ну-ка, пусть выйдет к нам!

— Пускай лучше убирается подобру-поздорову туда, откуда пришел! Мы не нуждаемся в греческих захребетниках, хватит с нас турецких!

— Герасим — жадный вымогатель и бессовестный клеветник!

— Гоните его в шею, покуда мы с ним не разделались!

И пока народ кричал, не скупясь на угрозы, митрополит Герасим Критский через заднюю дверь тайком выбрался наружу, прыгнул в повозку и спешно покинул Сливен.


Перед самой пасхой князь Дмитрий Дабич и вновь назначенный русский консул Ващенко позвали к себе Селиминского и сообщили ему срок отъезда:

— Русские войска трогаются пятнадцатого апреля, а беженцы — тринадцатого, сиречь двумя днями раньше эвакуации армии, с тем чтобы от они были защищены от возможных нападений.


Еще от автора Камен Калчев
Новые встречи

В предлагаемом читателям романе, вышедшем в Болгарии в 1960 году, автор продолжает рассказ о жизни и труде рабочих-текстильщиков. Это вторая книга дилогии о ткачах. Однако по характеру повествования, по завершенности изображаемых событий она представляет собой вполне самостоятельное произведение. В русском издании вторая часть «Семьи ткачей» с согласия автора названа «Новые встречи».


Димитров: сын рабочего класса

Дело Георгия Димитрова огромно. Трудно все охватить в беллетризованной биографии. Поэтому я прежде всего остановился на главных событиях и фактах, стараясь писать ясно, просто, доступно, чтобы быть полезным самым широким читательским кругам, для которых и предназначена моя книга.Камен Калчев.


Пробуждение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Генеральная проверка

В книгу современного болгарского писателя вошли романы «Огненное лето» и «Восстание». Они написаны на документальной основе и посвящены крупнейшему событию в истории революционной борьбы болгарского народа — антифашистскому восстанию 1923 года. Все персонажи романов — действительные исторические лица, участники и очевидцы событий, развернувшихся в Болгарии в 20-х годах. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Двое в новом городе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Софийские рассказы

В сборник рассказов Народного деятеля культуры Болгарии, лауреата Димитровской премии писателя Камена Калчева входят «Софийские рассказы», роман «Двое в новом городе» и повесть «Встречи с любовью».К. Калчев — писатель-патриот. Любовь к родине, своему народу, интерес к истории и сегодняшним будням — вот органическая составная часть его творчества. Сборник «Софийские рассказы» посвящен жизни простых людей в НРБ.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Рекомендуем почитать
За Кубанью

Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.


Сквозь бурю

Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.


В индейских прериях и тылах мятежников

Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.


Плащ еретика

Небольшой рассказ - предание о Джордано Бруно. .


Поход группы Дятлова. Первое документальное исследование причин гибели туристов

В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.


В тисках Бастилии

Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.