Отсекая надежду и страх - [39]

Шрифт
Интервал

Пойте мантру:

ОМ САРВА ТАТАГАТА САПАРИВАРА ВАДЖРА САМАЯ ДЖА ДЖА,

выполняя соответствующую мудру.


Затем, совершая мудры, читайте мантру

ОМ САРВА ТАТАГАТА САПАРИВАРА АРГАМ ПАДЬЯМ ПУСПЕ ДУПЕ АЛОКЕ ГАНДЕ НИВИДЬЯ ШАПТА А ХУМ СУУХА

—это мантра подношения.


Затем мантру и мудру:

ДЗА ХУМ БАМ ХО

—это мантра слияния воображаемого образа и изначальной мудрости.


Затем из сердца Великой Матери льется свет, пробуждает божеств свиты, из них льется свет, собирает всю силу всех Будд и Бодхисаттв и входит в сердце Великой Матери. Затем три луча белого, красного и синего цвета льются на вас, на всех живых существ и на восемь объектов Бодхичитты намерения. Свет очищает физическую оскверненность и умственную омраченность (тиб.: sgrig sgrib), накопленные с безначальных времен, ваши кармические тенденции (тиб.: bag chags).

Все это льется из нас в виде грязи вниз, где и пожирается ужасающими существами, воплощениями наших кармических долгов (тиб.: lan chags) из мира Ямараджи. Они довольны, получив то, что желали. Теперь все наши тела подобны чудесным, светящимся хрустальным сферам, чистым и прозрачным.

Восьмичленное приветствие и Пуджа

Моя танцующая форма тает в груди Великой Матери, и все присутствующие совершают простирания и поют стихи приветствия:

Обучающим извечной мудрости самопознания,

всем нашим Учителям поклоняемся!

Истинно дарующим все чудесные силы,

божественным Идамам поклоняемся!

Совершенству прозрения и отрешенности,

всем Пробужденным поклоняемся!

Покою и Свободе от всех страстей,

священной Дхарме поклоняемся!

Приносящим благо и объектам преклонения,

Общине практикующих поклоняемся!

Истинно очищающим препятствия,

Защитникам Учения поклоняемся!

Пока мы не достигли Озарения,

мы все время взывать к вам будем!

Дайте нам спасение, мы входим под защиту,

подносим пуджу из пяти желанных,

раскаиваемся во всех ошибках по отдельности!

Пусть все живые следуют добродетели!

Просим вращать колесо Учения!

Просим пребывать, не уходя в Нирвану!

Посвящаем заслуги всем живущим!


В конце произносим длинное и мягкое "Пей". Слыша этот звук, все собравшиеся встают и вновь совершают простирания, поднося бесчисленные дары Трем Драгоценностям. Во время пуджи нужно помнить, что истинным смыслом пуджи является невообразимость (тиб.: dmigs med) (Другими словами, невообразимая реальность, наполненная множеством дивных вещей — это истинное подношение для Пробужденного Ума. Прим. переводчика).

Все, что предстает перед вами, превращайте в богинь подношения и вещи, которые подносят. Невообразимые богини подносят невообразимые дары, раскройте все возможности сознания, заполните этими образами все пространство и подносите все это.


Эта необъятность трех тысяч невечных миров, вся их протяженность без пределов, что может охватить ум, все видимые явления вокруг — это божественная Будда Дакини. Все измерения звука — это божественная Ваджра Дакини, все запахи — Ратна Дакини, вкус — Падма Дакини, ощущаемое — Карма Дакини.

Когда я говорю, что все видимое — Будда Дакини, я говорю о Махамудре, что вне мышления (Махамудра — великое невыразимое, символ. Прим. переводчика). Все явления воспринимаемого мира не материальны и не вмещаются в рамки мышления. Все это пуджа великого блаженства.

Когда я говорю обо всем слышимом как о Ваджра Дакини, я говорю о Махамудре, которая есть великая тайна. Все дхармы сансары и нирваны не состоят из конкретных сущностей и не постижимы рассудком. Осознайте это как непостижимую пуджу.

Когда я говорю обо всех запахах как о Ратна Дакини, я говорю обо всех неясных ощущениях, о неопределенности проявляющихся дхарм (Отсутствие четких границ. Прим. переводчика). Осознайте это, как подношение всех дхарм, освободившись от привязанности к ним.

Говоря о вкусе как о Падма Дакини, я говорю об уникальности всех дхарм. Познайте это как подношение всего, имеющего одинаковую природу.

Говоря о Карма Дакини как об ощущении, я говорю об освобождении от всех цепляний за абсолютное и относительное.

Все измерение воспринимаемого мира невообразимо, непостижимо, недвойственно, саморожденно, самоосвобождено — вот великая пуджа, осознайте это, дети мои. Нужно осознать, что объект, которому подносят, само подношение и подносящий не имеют конкретной природы, все это может быть чем угодно, это облака подношений. Все собирается в эти три принципа тела, речи и ума, пять дакини тоже включаются в этот принцип видимого, слышимого и воображаемого. Видимое — это Тело Пробужденного, слышимое — это Речь Пробужденного, воображаемое — это Ум Пробужденного.

Считайте все видимое измерение богиней видимой формы, держащей зеркало перед вами и проявляющейся в бесконечном множестве неповторимых форм. Она очищает поглощенность видимым всех живущих. Это блаженство от красоты видимого есть пуджа Гуру и Трем Драгоценностям. Гуру и Три Драгоценности в радости даруют нам чудесные силы тела, очищая оскверненность и омраченность всех нас. Тело переживает опыт великого блаженства и получает вдохновение. Визуализируйте, что богиня всего слышимого, держа в руках вину (Индийский традиционный музыкальный инструмент. Прим. переводчика), проявляется в бесконечном множестве неповторимых звуков, очищая поглощенность живущих звуками.


Рекомендуем почитать
Как действует медитация [Лекция в Кемптене, сентябрь 1992]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нероджённый Ум

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время, пространство и знание

Знакомые слова «пространство», «время», «знание», взятые в таком порядке, имеют тенденцию ускользать в своем значении. С позиций здравого смысла «пространство» идентифицируется с непрерывной протяженностью, рассматриваемой либо как пустота, либо как то, что содержит в себе вещи, будь то пылинка, скопление галактик или даже вселенная как целое. «Время» туманно интерпретируется как переход от прошлого к будущему или как среда, в которой события направлены так, что мы говорим о потоке или течении времени или о нашем осознавании, несомом во времени и через время.


Ключи к Истине

Буддадаса БхиккхуКлючи к ИстинеPедакция перевода: 15.07.2008Перевод с английского: SVисточник: Сборник лекций "Keys to Natural Truth"Второе издание: 1999 The Buddhadasa Foundation (Чайя)


Буддийские ритуалы и традиции

Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.


Сборник бесед на ретрите

Аджан СумедхоСборник бесед на ретрите.В книгу вошли беседы Аджано Сумедхо проходившие в: монастыре Читтавивека в феврале 1981 г., август 1982 г., апреле 1983 г., на летнем ретрите Буддийского Общества в Великобритании, 1979 г. и в 1982 г., на ритрите в буддийском центре в Оукен Холте, апрель 1979 г.,.