Отряд под землей и под облаками - [35]

Шрифт
Интервал

Ну что ж, пришлось согласиться на это.

В помощники Зорьке выделили Малыша. Зорька смела со стен паутину и пыль. Тем временем Малыш развел известь. И они принялись в две руки белить стены. Стояла сильная жара, и белила быстро просыхали. Малыш перешел белить дом снаружи. Он был весь закапан известью. Даже нос и подбородок у него в белых крапинках. Но зато работал с жаром. А Зорька начала разрисовывать стены. Кухню опоясал венок из спелых красно-желтых черешен. В комнате стены расцвели алыми розами.

Мальчики то и дело забегали в домик посмотреть, как движется работа. Запущенное и мрачное жилище мельника оживало на глазах, приветливо встречало юных хозяев.

Славно потрудились ребята! Но чем больше радовали они командира отряда своими достижениями, тем сильнее мучился он совестью. Как могли они с Шило съесть все конфеты в соблазнительных слюдяных обертках! Сейчас бы он мог угостить ребят конфетами в награду за самоотверженный труд. И Перо решил в искупление своей вины прокатить ребят по озеру. Хватит работать, пора отдыхать!

Все сейчас же согласились. Только Малыш не желает кататься. Боится, лодка будет слишком перегружена.

— Дело твое! Оставайся мельницу сторожить, — без возражений уступил своему любимцу Перо. — Если кто-нибудь чужой вторгнется в наши владения, сразу знак нам подай! Мы его встретим по-свойски.

Ребята погрузились в лодку. Под их тяжестью она глубоко осела в воду. Перо с усилием загребал своим единственным веслом. Малыш помахал отчалившему кораблю и стремглав кинулся к мельнице. Он давно вынашивал в душе один план, но осуществить его мальчугану пока не удавалось. Малыш мечтал научиться грести. Он давно присмотрел в темном мельничном закутке большое, старое, но целое корыто. И вот теперь задумал пуститься в нем в плавание. Он вытащил из мельницы корыто, подобрал подходящую дощечку и спустил свое судно возле мельничных колес, где было мелко. Забрался сам в корыто и стал грести. И что бы вы думали? Судно самым настоящим образом поплыло по воде, приводя в неописуемый восторг морехода. Смотрите, как управляет он своей лодкой! И Малыш, насколько позволяло утлое корыто, гордо выпрямился в нем, стремясь принять надлежащую позу. Он изо всей силы греб своей дощечкой. Вспотел, как заправский гребец. Скинул с себя джемадан[2], потом и рубашку. Одна беда — под мельничными колесами было так мелко, что его самодельное весло все время скребло по песчаному дну. Может быть, отодвинуть заслонку и пустить воду на мельничное колесо? Тогда под ним станет глубже. Малышом овладела невиданная решимость. Он вытащил свое корыто на сушу и побежал к плотине. Заслонка сидела в зажимах. Если их приподнять, заслонку можно отодвинуть. Зажимы поднимались с помощью вертушки. Раз, два, три — и все вертушки повернуты. Оставалось выдвинуть освобожденную от зажимов заслонку. Малыш приналег на нее, но не тут-то было. Заслонка не желала поддаваться. Малыш навалился на нее всем телом, заслонка скрипнула и подвинулась на сантиметр. Потом еще, еще, и через образовавшийся зазор вода устремилась на мельничное колесо. Колесо дрогнуло, заскрежетало, тронулось. И пошло, пошло… Мельничное колесо привело в движение вал, приводные ремни и жернова. Затарахтела мельница, загудела, затряслась.

Малыш ни жив ни мертв от ужаса. Что он наделал?! Мельницу пустил. А потом как закричит:

— Перо-о-о-о-о-о-о-о!

Но за шумом мельницы мальчуган и сам не услышал собственного крика.

Малыш попробовал было водворить на место проклятую заслонку, но где там с этим справиться! Слезы так и брызнули из глаз Малыша. Что делать? Бежать за друзьями на озеро? Но они давно уже уплыли к тому берегу. А может быть, и до самого Черного моря добрались по Дунаю. Малыш метнулся к мельнице. Заглянул осторожно внутрь. Она вся сотрясалась, дрожала. Солнечные лучи пронизывали клубы взметнувшейся белой пыли. В ней носились тучи мошкары и мотыльков. Колеса вращались. Визжали приводные ремни. Скрежетали каменные жернова. Не загруженные зерном, они впустую терлись друг о друга.



И Малыш преисполнился гордости. Подумайте, он своими силами пустил в действие мельницу! Значит, не такой уж он слабый! Он сильный и смелый. В порыве отваги Малыш взвалил на спину корыто и помчался к озеру, быстро погрузился в свой корабль и поплыл.

Но куда же и в самом деле запропастилась лодка с отрядом Перо-Загвоздки? Ребята уплыли на дальний край озера и были поражены, услышав какой-то шум и грохот. Уж не мельница ли это заработала?! Но их мельница стоит, а другой, насколько они знали, не было поблизости в округе. Озадаченные странным шумом, они повернули обратно. Лодка, перегруженная пассажирами, медленно продвигалась вперед. Перо налегал на весло что было мо́чи. Ребята помогали ему грести ладонями.

Миновав мыс, ребята остолбенели от изумления. Им навстречу в каком-то необыкновенном судне плыл Малыш.

— Люди! Посмотрите, в чем плывет этот парень! — воскликнул Перо.

— Сдается, в корыте! — захохотали ребята.

— Ну и храбрец наш Малыш!

Малыш поравнялся с лодкой.

— Что там за шум такой? — наперебой кричат ребята.

— Промышленное предприятие пущено в ход!


Еще от автора Мато Ловрак
Сундук с серебром

Из богатого наследия видного словенского писателя-реалиста Франце Бевка (1890—1970), основные темы творчества которого — историческое прошлое словенцев, подвергшихся национальному порабощению, расслоение крестьянства, борьба с фашизмом, в книгу вошли повести и рассказы разных лет.


Словенская новелла XX века в переводах Майи Рыжовой

Книгу составили лучшие переводы словенской «малой прозы» XX в., выполненные М. И. Рыжовой, — произведения выдающихся писателей Словении Ивана Цанкара, Прежихова Воранца, Мишко Кранеца, Франце Бевка и Юша Козака.


Рекомендуем почитать
Белый голубь

В книгу вошли четыре рассказа для детей, которые написал писатель и драматург Арнольд Семенович Кулик. СОДЕРЖАНИЕ: «Белый голубь» «Копилка» «Тайна снежного человека» «Союзники».


Шумный брат

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цветы на пепелище

В книгу вошли две повести известного современного македонского писателя: «Белый цыганенок» и «Первое письмо», посвященные детям, которые в трудных условиях послевоенной Югославии стремились получить образование, покончить с безграмотностью и нищетой, преследовавшей их отцов и дедов.


В джунглях Юга

«В джунглях Юга» — это приключенческая повесть известного вьетнамского писателя, посвященная начальному периоду войны I Сопротивления (1946–1954 гг.). Герой повести мальчик Ан потерял во время эвакуации из города своих родителей. Разыскивая их, он плывет по многочисленным каналам и рекам в джунглях Южного Вьетнама. На своем пути Ан встречает прекрасных людей — охотников, рыбаков, звероловов, — истинных патриотов своей родины. Вместе с ними он вступает в партизанский отряд, чтобы дать отпор врагу. Увлекательный сюжет повести сочетается с органично вплетенным в повествование познавательным материалом о своеобразном быте и природе Южного Вьетнама.


Пуговичная война. Когда мне было двенадцать

Так уж повелось испокон веков: всякий 12-летний житель Лонжеверна на дух не переносит обитателей Вельранса. А каждый вельранец, едва усвоив алфавит, ненавидит лонжевернцев. Кто на уроках не трясется от нетерпения – сбежать и проучить врагов хорошенько! – тот трус и предатель. Трясутся от нетерпения все, в обеих деревнях, и мчатся после занятий на очередной бой – ну как именно он станет решающим? Не бывает войны без трофеев: мальчишки отмечают триумф, срезая с одежды противника пуговицы и застежки, чтоб неприятель, держа штаны, брел к родительской взбучке! Пуговичная война годами шла неизменно, пока однажды предводитель лонжевернцев не придумал драться нагишом – позора и отцовского ремня избежишь! Кто знал, что эта хитрость приведет затянувшийся конфликт к совсем не детской баталии… Луи Перго знал толк в мальчишеской психологии: книгу он создал, вдохновившись своим преподавательским опытом.


Синие горы

Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.