— Привет, — сказала она удивленной девушке. — Я ищу наследного принца Дейна. Вы можете мне сказать, где он?
Девушка молча указала ей в сторону библиотеки и залов для совещаний. Алекс хорошо знала туда дорогу.
— Он в зале заседаний? — спросила она девушку.
— Да, мисс. Я думаю, у него совещание или что-то в этом роде.
— Хорошо. Спасибо, — повернувшись, Алекс направилась в указанном направлении. Внезапно на ее пути возникла пожилая, элегантно одетая женщина, выходящая из библиотеки.
— Извините, — сказала Алекс, обходя женщину и слегка поклонившись ей.
— Боже мой! — воскликнула леди Джулия, протянула руку и схватилась за стену, чтобы не упасть. — О боже мой!
Позади Алекс появился пожилой мужчина с моноклем.
— Смотри! — сказала женщина своему спутнику. — Это и есть та самая ужасная женщина из семейства Акредонна!
Алекс даже не остановилась, когда услышала это замечание в свой адрес. Она дошла до конца коридора, завернула за угол и вошла в кабинет администратора. Сидящая за столом из красного дерева миловидная девушка удивленно посмотрела на Алекс, когда та остановилась напротив нее.
— Мне нужен наследный принц, — быстро произнесла Алекс. — Где он?
— Он... он сейчас в зале заседаний, у него совещание, — сразу же ответила секретарь. — Вам к нему нельзя. Он занят. Если вы хотите, то можете подождать.
Алекс не намеревалась ждать. Если она останется в приемной еще несколько секунд, то взорвется от злости. Она направилась к двери зала заседаний.
— Но вы не можете туда войти! — крикнула секретарь, пытаясь преградить ей путь.
— Нет, могу. Я уже бывала здесь раньше, — она обошла секретаря, открыла дверь и стремительно вошла в зал заседаний.
Четверо мужчин, среди которых были оба брата Дейна, и две женщины уставились на нее. Во главе стола для заседаний сидел Дейн собственной персоной, держа в руках указку. Позади него висел лист ватмана с повесткой дня. Вторжение Алекс ему явно, не понравилось.
Было заметно, что женщина в дурном расположении духа, и это насторожило Дейна еще больше.
— Приношу свои извинения, дамы и господа, — надменно произнесла она, кивнув присутствующим в знак приветствия. — Мне жаль, что я вынуждена прервать ваше совещание, но — повод для этого очень важный и крайне интересный.
Она повернулась к Дейну.
— Ваше Высочество, — вежливо сказала она, — я бы хотела переговорить с вами наедине. Прошу вас о таком одолжении.
Во взгляде Дейна промелькнуло раздражение. Не похоже было, чтобы он был готов уступить. Дейн взмахнул рукой, указывая на присутствующих в зале заседаний людей.
— Совещание в самом разгаре, Апекс, — холодным тоном произнес он. — Я сейчас немного занят.
— Я это вижу, — она оглядела присутствующих, желая знать, как они реагируют на ее вторжение. Как она и предвидела, они были шокированы. Не обращая внимания на их возмущенные физиономии, Алекс весело спросила: — Так, что вы тут обсуждаете?
Дейн свирепо уставился на нее.
— Торговые дела! — рявкнул он и посмотрел на дверь, где стояла секретарь и, извиняясь, только разводила руками. — Тебе вряд ли будет интересно это знать.
— Какая содержательная повестка дня! — язвительно заметила Алекс. — Я уверена, что торговые дела очень важны.
— Важны, — отрезал Дейн, пытаясь взглядом утихомирить ее, — Мы обсуждаем возможности торговых отношений с Таити, — он головой указал ей на дверь. — А теперь, если ты просто...
— Ах, Таити, — Алекс наклонила голову набок, при этом у нее был такой вид, будто она слушает шум волн. — Теплое солнышко, бирюзовая вода. Но я и не знала, что мы ввязываемся в торговлю кокосами. Поистине это вопрос первостатейной важности.
Раздалось приглушенное хихиканье. Участники совещания развеселились.
— Мы могли бы начать закупки кокосов, — произнес принц Мишель, выражение его лица было невозмутимым, но в глазах играли веселые искорки. — Если подпишем контракт, то сможем чаще ездить туда отдыхать. Ты понимаешь меня?
— Конечно, понимаю, — сказала Алекс и мило улыбнулась ему.
Мишель улыбнулся ей в ответ. Она понятия не имела, что кто-то, кроме Карлы, в этой королевской семейке способен на человеческие чувства. Оказывается, не все так воинственно настроены по отношению к ней, как леди Джулия.
Мишель казался приятным парнем. Алекс понравились его беспечность и свободные манеры. Кроме того, он был почти так же красив, как его старший брат.
— Алекс, зачем ты пришла? — спросил Дейн. — У тебя есть предложения по поводу торговли с Таити? Ты обладаешь информацией, которую мы не знаем?
— Вряд ли, — отмахнулась она от него. — Я не специалист в области торговли, — она повернулась и посмотрела в его глаза, упершись руками в бока. — Но я в данный момент отлично разбираюсь в детях, — она бросила взгляд на участников совещания и заметила, что все они улыбаются. — Я пришла для того, чтобы пригласить тебя на встречу с собственным сыном. Ты не появляешься уже два дня. Так что я пришла сюда отстаивать интересы ребенка, — она снова свирепо воззрилась на Дейна, будто прибивая его взглядом к стене. — Я хочу, чтобы ты внес пункт «Забота о собственном ребенке» в список своих приоритетных занятий. Дейн зловеще нахмурился. — Я подумаю над этим, — он взмахнул рукой, будто выпроваживая ее, и тихо прибавил сквозь стиснутые зубы: — А теперь уходи, Алекс.